|
《論語》導(dǎo)讀(十四)——述而篇第七(下) 子不語怪、力、亂、神 7·20子不語怪、力、亂、神。 【譯文】 孔子不談?wù)摴之?、暴力、悖亂、鬼神(這類事情)。 【評析】 孔子大力提倡“仁德”、“禮治”等道德觀念,從《論語》書中,很少見到孔子談?wù)摴之?、暴力、變亂、鬼神,如他“敬鬼神而遠(yuǎn)之”等。但也不是絕對的。他偶爾談及這些問題時,都是有條件的,有特定環(huán)境的。 三人行,必有我?guī)熝?/strong> 7·21子曰:“三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之。?/strong> 【譯文】 孔子說:“三人同行,必定有我可以學(xué)習(xí)和效法的。我選擇其中好的方面學(xué)習(xí),不好的方面改正?!?/span> 【評析】 孔子的“三人行,必有我?guī)熝伞边@句話,受到后代知識分子的極力贊賞。他虛心向別人學(xué)習(xí)的精神十分可貴,但更可貴的是,他不僅要以善者為師,而且以不善者為師,這其中包含有深刻的哲理。他的這段話,對于指導(dǎo)我們處事待人、修身養(yǎng)性、增長知識,都是有益的。 (孔子的虛心向別人學(xué)習(xí)的精神十分可貴,他不僅要以善者為師,而且以不善者為師,對于指導(dǎo)我們處事待人、修身養(yǎng)性、增長知識都十分有益。) 天生德于予 7·22子曰:“天生德于予,(huán)桓(tuí)魋其如予何?” 【注釋】 (1)桓魋:任宋國主管軍事行政的官——司馬,是宋桓公的后代,威名顯赫。但他卻沒有珍惜自己的權(quán)勢和榮譽(yù),后來權(quán)勢欲急劇膨脹,釀成了大禍。他的弟弟司馬牛是孔子的弟子。成語典故“宋君亡珠,殃及池魚”,便源于商丘桓氏。 【譯文】 孔子說:“上天(社會)把用道德教化蒼生的使命賦予了我,桓魋能把我怎么樣呢?” 【評析】 公元前492年,孔子從衛(wèi)國去陳國時經(jīng)過宋國。桓魋聽說以后,帶兵要去害孔子。當(dāng)時孔子正與弟子們在大樹下演習(xí)周禮的儀式,桓魋砍倒大樹,而且要?dú)⒖鬃?,孔子連忙在學(xué)生保護(hù)下,離開了宋國,在逃跑途中,他說了這句話。他認(rèn)為,自己是有仁德的人,而且是上天把仁德賦予了他,所以桓魋對他是無可奈何的。 (孔子認(rèn)為:天生以德,則我之命。安天命,盡人事,則為樂天之仁,無所傷。他在經(jīng)過宋國時,桓魋帶兵要去害孔子。孔子正與弟子們在大樹下演習(xí)周禮,桓魋砍倒大樹,要?dú)⒖鬃樱鬃舆B忙在學(xué)生保護(hù)下,逃離宋國時說了這句話。) 二三子以我為隱乎 7·23子曰:“二三子以我為隱乎?吾無隱乎爾。吾無行而不與二三子者,是丘也。” 【注釋】 (1)二三子:這里指孔子的學(xué)生們。 【譯文】 孔子說:“學(xué)生們,你們以為我對你們有什么隱瞞的嗎?我是絲毫沒有隱瞞的。我沒有不和你們一起做的事情,我孔丘就是這樣的人?!?/span> 子以四教 7·24子以四教:文、行、忠、信。 ![]() 【注釋】 (1)文:文獻(xiàn)、古籍等。 (2)行:指德行,也指社會實(shí)踐方面的內(nèi)容。 (3)忠:盡己之謂忠,對人盡心竭力的意思。 (4)信:以實(shí)之謂信。誠實(shí)的意思。 【譯文】 孔子以四項(xiàng)內(nèi)容教育學(xué)生:六藝典籍、德行、忠誠、守信。 【評析】 本章主要講孔子教學(xué)的內(nèi)容。當(dāng)然,這僅是他教學(xué)內(nèi)容的一部分,并不包括全部內(nèi)容??鬃幼⒅貧v代古籍、文獻(xiàn)資料的學(xué)習(xí),但僅有書本知識還不夠,還要重視社會實(shí)踐活動,所以,從《論語》書中,我們可以看到孔子經(jīng)常帶領(lǐng)他的學(xué)生周游列國,一方面向各國統(tǒng)治者進(jìn)行游說,一方面讓學(xué)生在實(shí)踐中增長知識和才干。但書本知識和實(shí)踐活動仍不夠,還要養(yǎng)成忠、信的德行,即對待別人的忠心和與人交際的信實(shí)。概括起來講,就是書本知識,社會實(shí)踐和道德修養(yǎng)三個方面。 【評析】 (孔子認(rèn)為學(xué)習(xí)分為:書本知識,社會實(shí)踐和道德修養(yǎng)三個方面。他不但注重歷代古籍、文獻(xiàn)資料的學(xué)習(xí),也重視社會實(shí)踐活動;經(jīng)常帶領(lǐng)他的學(xué)生周游列國,一方面向各國統(tǒng)治者進(jìn)行游說,一方面讓學(xué)生在實(shí)踐中增長知識和才干;并且注重引領(lǐng)學(xué)生養(yǎng)成孝、悌等德行,忠、信等品格。) 圣人吾不得而見之矣 7·25子曰:“圣人吾不得而見之矣!得見君子者,斯可矣?!弊釉唬骸吧迫宋岵坏枚娭樱〉靡娪泻阏?,斯可矣。亡而為有,虛而為盈,約而為泰,難乎有恒矣。” 【注釋】 (1)斯:就。 (2)恒:指恒心。 (3)亡:通“無”。 (4)約:窮困。 (5)泰:這里是奢侈的意思。 【譯文】 孔子說:“圣人我不可能看到了,能看到君子,就可以了。”孔子又說:“善人我不可能看到了,能見到始終如一(保持好的品德的)人,這也就可以了。沒有卻裝作有,空虛卻裝作充實(shí),貧乏卻裝作豐富,這樣的人是難以守常、保持的?!?/span> 【評析】 對于春秋末期社會“禮崩樂壞”的狀況,孔子似乎感到一種絕望,因?yàn)樗J(rèn)為在那樣的社會背景下,難以找到他觀念中的“圣人”、“善人”,而那些“虛而為盈,約而為泰”的人卻比比皆是,在這樣的情況下,能看到“君子”、“有恒者”,也就心滿意足了。 子釣而不綱 7·26子釣而不綱,(yì)弋不射宿。 【注釋】 (1)綱:大繩。這里作動詞用。在水面上拉一根大繩,在大繩上系許多魚鉤來釣魚,叫綱。 (2)弋:用帶繩子的箭來射鳥。 (3)宿:指歸巢歇宿的鳥兒。 【譯文】 孔子釣魚,但不截流網(wǎng)魚。只射飛鳥,不射巢中歸宿的鳥。 【評析】 其實(shí),只用有一個魚鉤的釣竿釣魚和用網(wǎng)捕魚,和只用箭射飛行中的鳥與射巢中之鳥從實(shí)質(zhì)上并無區(qū)別??鬃拥倪@種做法,只不過表白他自己的仁德之心罷了。 我無是也 7·27子曰:“蓋有不知而作之者,我無是也。多聞,擇其善者而從之,多見而識之,知之次也。” 【譯文】 孔子說:“有這樣一種人,可能他什么都不懂卻在那里憑空創(chuàng)造,我沒有那種情況。多聽,選擇其中好的來學(xué)習(xí);多看,然后記在心里。我與'生而知之’的智慧,是次一等的?!?/span> 【評析】 本章里,孔子提出對自己所不知的東西,應(yīng)該多聞、多見,努力學(xué)習(xí),反對那種本來什么都不懂,卻在那里憑空創(chuàng)造的做法。這是他對自己的要求,同時也要求他的學(xué)生這樣去做。 與其潔也,不保其往也 7·28互鄉(xiāng)難與言,童子見,門人惑。子曰:“與其進(jìn)也,不與其退也,唯何甚?人潔己以進(jìn),與其潔也,不保其往也。” 【注釋】 (1)互鄉(xiāng):地名,具體所在已無可考。 (2)與:贊許,肯定。 (3)進(jìn)、退:一說進(jìn)步、退步;一說進(jìn)見請教,退出以后的作為。 (4)潔己:潔身自好,努力修養(yǎng),成為有德之人。 (5)不保其往:“?!?,一說擔(dān)保,一說保守?!巴?,一說過去,一說將來。 【譯文】 (一般人認(rèn)為)很難與互鄉(xiāng)那個地方的人交談,但互鄉(xiāng)的一個小孩卻得到孔子的接見,弟子們都迷惑不解??鬃诱f:“我是肯定他的進(jìn)步,不是肯定他的倒退。何必做得太過分呢?人家改正了錯誤以求進(jìn)步,應(yīng)該鼓勵他改正錯誤,不要追究他的過去?!保ū砻骺鬃印熬赢?dāng)處己謹(jǐn)嚴(yán),待人寬恕”的觀點(diǎn)。) 【評析】 孔子時常向各地的人們宣傳他的思想主張。但在互鄉(xiāng)這個地方,就有些行不通了。所以他說:“與其進(jìn)也,不與其退也”;“人潔己以進(jìn),與其潔也,不保其往也”,這從一個側(cè)面體現(xiàn)出孔子“誨人不倦”的態(tài)度,而且他認(rèn)為不應(yīng)死抓著過去的錯誤不放。 我欲仁,斯仁至矣 7·29子曰:“仁遠(yuǎn)乎哉?我欲仁,斯仁至矣?!?/strong> 【譯文】 孔子說:“仁德難道離我們很遠(yuǎn)嗎?我想要達(dá)到仁德,仁德就來了?!?/span> 【評析】 從本章孔子的言論來看,仁是人天生的本性,因此為仁就全靠自身的努力,不能依靠外界的力量,“我欲仁,斯仁至矣?!边@種認(rèn)識的基礎(chǔ),仍然是靠道德的自覺,要經(jīng)過不懈的努力,就有可能達(dá)到仁。這里,孔子強(qiáng)調(diào)了人進(jìn)行道德修養(yǎng)的主觀能動性,有其重要意義。 (仁德是人天生的本性,因此為仁全靠自覺的努力,不能依靠外界的力量。有此心即具此仁德,只要經(jīng)過不懈的努力,就能夠達(dá)到仁德的境界。) 茍有過,人必知之 7·30陳司敗問:“昭公知禮乎?“孔子曰:“知禮?!笨鬃油?,揖巫馬期而進(jìn)之曰:“吾聞君子不黨,君子亦黨乎?君取于吳,為同姓,謂之吳孟子。君而知禮,孰不知禮?”巫馬期以告。子曰:“丘也幸,茍有過,人必知之?!?/strong> 【注釋】 (1)陳司?。宏愂菄?,司敗是主管司法的官,即司寇。此人姓名不詳,也有人說是齊國大夫,姓陳名司敗。 (2)昭公:魯國的君主,名(chóu)惆,“昭”,是謚號。 (3)揖:做揖,行拱手禮。 (4)巫馬期:姓巫馬名施,字子期,春秋時期的學(xué)者,孔子的學(xué)生,比孔子小30歲。他從不貪財,曾做過魯國的官員,孔子稱贊他是一個君子。 (5)黨:偏袒、包庇的意思。 (6)?。和叭ⅰ?。 (7)為同姓:魯國和吳國的國君同姓姬。周禮規(guī)定:同姓不婚,昭公娶同姓女,是違禮的行為。 (8)吳孟子:魯昭公夫人。古代同姓不婚,春秋時,魯昭公娶吳女為夫人,因兩人都姓姬,乃改夫人姓孟,稱吳孟子。 【譯文】 陳司敗問(孔子):“魯昭公知禮嗎?”孔子說:“知禮?!笨鬃映鰜砗?,陳司敗向巫馬期作了個揖,并且走近他,說:“我聽說君子不偏袒,難道君子也偏袒嗎?魯昭公從吳國娶了一位夫人,魯國國君和吳國國君同是姬姓,(古時同姓不通婚,為隱瞞真相)稱呼她為吳孟子。如果魯君算是知禮,還有誰不知禮呢?”巫馬期把這些話告訴了孔子??鬃诱f:“(陳司敗能把這個問題指出來,)我真是幸運(yùn)。如果有過錯,就有人及時指出來。” 【評析】 魯昭公娶同姓女為夫人,違反了禮的規(guī)定,而孔子卻說他懂禮。這表明孔子的確在為魯昭公袒護(hù),即“為尊者諱”??鬃右跃S護(hù)當(dāng)時的宗法等級制度為最高原則,所以他自身出現(xiàn)了矛盾。在這種情況下,孔子又不得不自嘲似地說,“丘也幸,茍有過,人必知之?!笔聦?shí)上,他已經(jīng)承認(rèn)偏袒魯昭公是自己的過錯,只是無法解決這個矛盾而已。 (孔子答“知禮”,蓋因人臣與君,稱美不稱惡;陳司敗疑其為黨,孔子坦稱己過??芍^不昧天下是非之公,不失臣子忠厚之至。) 子與人歌而善 7·31子與人歌而善,必使反之,而后和之。 ![]() 【譯文】 孔子同別人一起唱歌,如果發(fā)現(xiàn)人家唱得好,就一定要請他再唱一遍,然后再自己跟著和一遍。 吾未之有得 7·32子曰:“文莫吾猶人也。躬行君子,則吾未之有得。” 【注釋】 (1)莫:約摸、大概、差不多。 【譯文】 孔子說:“就書本知識來說,大約我和別人差不多,至于在生活中身體力行做一個君子,那我還沒有取得什么成就?!?/span> 【評析】 對于“文,莫吾猶人也”一句,在學(xué)術(shù)界還有不同解釋。有的說此句意為:“講到書本知識我不如別人”;有的說此句應(yīng)為:“勤勉我是能和別人相比的?!蔽覀冞@里采用了“大約我和別人差不多”這樣的解釋。他從事教育,既要給學(xué)生傳授書本知識,也注重培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際能力。他說自己在身體力行方面,還沒有取得君子的成就,希望自己和學(xué)生們盡可能地從這個方面再作努力。 若圣與仁,則吾豈敢 7·33子曰:“若圣與仁,則吾豈敢?抑為之不厭,誨人不倦,則可謂云爾已矣?!惫魅A曰:“正唯弟子不能學(xué)也?!?/strong> 【注釋】 (1)抑:折的語氣詞,“只不過是”的意思。 (2)為之:指圣與仁。 (3)云爾:這樣說。 【譯文】 孔子說:“如果說到圣與仁,那我怎么敢當(dāng)!不過(向圣與仁的方向)努力實(shí)行而不滿足,教誨別人而從不倦怠,倒是可以這樣說的。”公西華說:“這正是我們學(xué)不到的?!?/span> 【評析】 本篇第2章里,孔子已經(jīng)談到“學(xué)而不厭,誨人不倦”,本章又說到“為之不厭,誨人不倦”的問題,其實(shí)是一致。他感到,說起圣與仁,他自己還不敢當(dāng),但朝這個方向努力,他會不厭其煩地去做,而同時,他也不感疲倦地教誨別人。這是他的由衷之言。仁與不仁,其基礎(chǔ)在于好學(xué)不好學(xué),而學(xué)又不能停留在口頭上,重在能行。所以學(xué)而不厭,為之不厭,是相互關(guān)聯(lián)、基本一致的。 子疾病 7·34子疾病,子路請禱。子曰:“有諸?”子路對曰:“有之?!叮╨ěi)誄》曰:'禱爾于上下神(qí)祗。’”子曰:“丘之禱久矣。” 【注釋】 (1)疾病:疾指有病,病指病情嚴(yán)重。 (2)請禱:向鬼神請求和禱告,即祈禱。 (3)《誄》:哀詞。 (4)神祗:天神為“神”,地神為“祗”。 【譯文】 孔子病情嚴(yán)重,子路請求向鬼神禱告??鬃诱f:“有這樣的事嗎?”子路回答說:“有的。《誄》文上說:'為你向天地神靈禱告。’”孔子說:“我祈禱很久了?!?/span> 【評析】 孔子患了重病,子路為他祈禱,孔子對此舉并不加以反對,而且說自己已經(jīng)祈禱很久了。對于這段文字怎么理解?有人認(rèn)為,孔子本人也向鬼神祈禱,說明他是一個非常迷信天地神靈的人;也有人說,他已經(jīng)向鬼神祈禱很久了,但病情卻未見好轉(zhuǎn),表明他對鬼神抱有懷疑態(tài)度,說孔子認(rèn)為自己平素言行并無過錯,所以祈禱對他無所謂。這兩種觀點(diǎn),請讀者自己去仔細(xì)品評。 (子路請命于孔子,欲禱祀鬼神以祈福佑,蓋弟子事師迫切之至情??鬃硬恢背庵?,曉之曰:“夫所謂禱者,平日所為不善,告于鬼神,懺悔前非,以求解災(zāi)降福。若我平生,言動不敢得罪于鬼神,有善則遷,有過即改,則我之禱久矣。蓋圣人德于天合,雖鬼神不能違,豈待于禱?至于死生修短,則有命存焉,雖圣人亦安之而已,禱祀亦奚益乎?) 與其不孫也,寧固 7·35子曰:“奢則不孫,儉則固。與其不孫也,寧固?!?/strong> 【注釋】 (1)孫:同“遜”,恭順。不孫,即為不順,這里的意思是“越禮”。 (2)固:簡陋、鄙陋。這里是寒酸的意思。 【譯文】 孔子說:“一個人如果奢侈浮華,就會越禮凌人,如果過分儉省,就會顯得寒酸。與其越禮凌人,寧肯寒酸。 【評析】 春秋時代各諸侯、大夫等都極為奢侈豪華,他們的生活享樂標(biāo)準(zhǔn)和禮儀規(guī)模都與周天子沒有區(qū)別,這在孔子看來,都是越禮、違禮的行為。盡管節(jié)儉就會讓人感到寒酸,但與其越禮,則寧可寒酸,以維護(hù)禮的尊嚴(yán)。 (春秋時代各諸侯、大夫等都極為奢侈豪華,他們的生活享樂標(biāo)準(zhǔn)和禮儀規(guī)模都與周天子沒有區(qū)別,這在孔子看來,都是越禮、違禮的行為。盡管節(jié)儉就會讓人感到寒酸,但與其越禮,則寧可寒酸,以維護(hù)禮的尊嚴(yán)。) 君子坦蕩蕩 7·36子曰:“君子坦蕩蕩,小人長戚戚?!?/strong> 【注釋】 (1)坦蕩蕩:心胸寬廣、開闊、平坦的樣子。 (2)長戚戚:經(jīng)常憂愁、煩惱、不安的樣子。 【譯文】 孔子說:“君子心胸寬廣,光明正大,因此坦然自在;小人自私自利,患得患失,所以常懷憂懼?!?/span> 【評析】 “君子坦蕩蕩,小人長戚戚”是自古以來人們所熟知的一句名言。許多人常常將此寫成條幅,懸于室中,以激勵自己??鬃诱J(rèn)為,作為君子,應(yīng)當(dāng)有寬廣的胸懷,可以容忍別人,容納各種事件,不計個人利害得失。心胸狹窄,與人為難、與己為難,時常憂愁,局促不安,就不可能成為君子。 (孔子認(rèn)為,作為君子,應(yīng)當(dāng)有寬廣的胸懷,可以容忍別人,容納各種事件,不計個人利害得失。心胸狹窄,與人為難、與己為難,時常憂愁,局促不安,就不可能成為君子。蘇洵《心術(shù)》:“為將之道,當(dāng)先治心,泰山崩于前而色不變。) 子溫而厲 7·37子溫而厲,威而不猛,恭而安。 【譯文】 孔子待人,溫和而又嚴(yán)肅,威嚴(yán)卻不兇悍,謙恭而又安祥。 【評析】 這是孔子的學(xué)生對孔子的贊揚(yáng)??鬃诱J(rèn)為人有各種欲與情,這是順因自然的,但人所有的情感與欲求,都必須合乎“中和”的原則?!皡枴薄ⅰ懊汀钡榷加行斑^”,而“不及”同樣是不可取的??鬃拥倪@些情感與實(shí)際表現(xiàn),可以說正是符合中庸原則的。 (這是孔子的學(xué)生對孔子的贊揚(yáng)??鬃诱J(rèn)為人有各種欲與情,這是順因自然的,但人所有的情感與欲求,都必須合乎“中和”的原則?!皡枴薄ⅰ懊汀钡榷加行斑^”,而“不及”同樣是不可取的??鬃拥倪@些情感與實(shí)際表現(xiàn),可以說正是符合中庸原則的。) |
|
|