|
譯文 ![]() 在環(huán)曲水池最幽靜的地方,就是蓮?fù)?,塘水?jīng)常輕輕拍打著它。 不要責(zé)備欄桿太潮濕了,一到晚上,這里就成為鵁鶄的棲息場所。 注釋 ![]()
賞析 ![]() 這是唐代詩人朱景玄的一首閑情詩。 這首詩最絕妙之處在于借助鵁鶄喜歡蓮?fù)み@一細(xì)小行為,道出了詩人自己對于蓮?fù)さ南蛲c無限喜愛之情。 “回塘最幽處,拍水小亭開?!币欢删涫钦f,在環(huán)曲水池最幽靜的地方,就是蓮?fù)?,塘水?jīng)常輕輕拍打著它。這是寫“蓮?fù)ぶ吧薄?/span> 一個“幽”字,極好地道出了蓮?fù)に幁h(huán)境的清幽寧靜。一個“拍”字,以靜襯動,同樣襯托出蓮?fù)さ撵o謐與安詳。也正是因為此處無人打擾,與世無爭,仿佛桃源一般,才會引來鵁鶄的夜宿。 “莫怪闌干濕,鵁鶄夜宿來?!比膬删涫钦f,不要責(zé)備欄桿太潮濕了,一到晚上,這里就成為鵁鶄的棲息場所。這是寫“蓮?fù)ぶ腿恕薄?/span> 雖然拍水經(jīng)常打濕欄桿,影響人去憑靠。然而,這有什么要緊的呢?只要蓮?fù)み@一幫夜來“客人”能夠滿意,就算詩人不去憑靠,也是值得的。言下之意,充滿了對于靜謐時光的向往,對于靜謐世界的渴求。與其說鵁鶄喜歡這里,不如說是詩人自己喜歡這片寧靜的世界。 縱覽全詩,語言極簡,畫風(fēng)唯美,意趣盎然,意境深遠(yuǎn),心境悠然,一幅鵁鶄夜宿蓮?fù)D,躍然紙上,使人心向往之,是為閑情詩中的絕妙佳作。 ![]() |
|
|