| Chinese Medicine 中國·華醫(yī)方(TCM)   醫(yī)病更醫(yī)心·治病治未病 二陳湯(適用于濕痰,出自《局方》)是治療各種痰飲病癥的良方,能緩解咳嗽、脹滿、嘔吐、惡心、頭眩、心悸等癥狀。脾虛不能健運(yùn),則易生痰飲,稠者為痰,稀者為飲,其本源在于水濕。水濕得火則結(jié)為痰,隨氣升降,在肺則咳,在胃則嘔,在頭則眩,在心則悸,在背則冷,在胸脅則脹,其變化多端,不可勝數(shù)。 二陳湯的配方包括:半夏(用姜制,二錢)、陳皮(去白)、茯苓(一錢)、甘草(五分),加姜煎服。姜能制約半夏的毒性,陳皮和半夏以陳久為佳,可避免燥散之弊,因此得名二陳。 在治療痰癥時(shí),二陳湯是通用之方。如果是風(fēng)痰,可加南星、白附子、皂角、竹瀝;寒痰則加半夏、姜汁;火痰加石膏、青黛;濕痰加蒼術(shù)、白術(shù);燥痰加瓜蔞、杏仁;食痰加山楂、麥芽、神曲;老痰加枳實(shí)、海石、芒硝;氣痰加香附、枳殼;如果痰在皮里膜外,加白芥子;四肢痰加竹瀝。此方主要作用于足太陰脾經(jīng)和足陽明胃經(jīng)。半夏辛溫體滑,性燥,能行水利痰,為主藥。痰因氣滯而生,氣順則痰降,故以橘紅理氣為輔。痰由濕生,濕去則痰消,故以茯苓滲濕為臣藥。中不和則痰涎聚,又以甘草和中補(bǔ)土為佐藥。 醫(yī)學(xué)經(jīng)典中提到,有痰而渴者,應(yīng)去掉半夏,改用貝母、瓜蔞。但吳鶴皋醫(yī)生說,口渴而喜飲水者可以替換,口渴而不能飲水者,即使口渴仍宜用半夏。因?yàn)榇税Y以濕為本,熱為標(biāo),濕極而兼熱化,并非真熱象。需注意的是,貝母性寒潤,主治肺家燥痰;半夏性溫燥,主治脾家濕痰。雖都能化痰,但寒溫燥潤性質(zhì)各異,若誤用,將造成不小的危害,使用者應(yīng)審慎。對于血虛不足,陰火上逆,肺受傷害,導(dǎo)致津液渾濁,生痰不生血的情況,稱為燥痰。此時(shí)應(yīng)使用潤劑,如地黃、麥冬、枸杞等藥物,滋陰降火,痰自會(huì)清除。若誤用二陳湯,可能會(huì)立即導(dǎo)致危險(xiǎn)。如果痰飲流入四肢,導(dǎo)致肩背酸痛,手足無力,誤以為是風(fēng)癥而治療不當(dāng),應(yīng)使用導(dǎo)痰湯,并加木香、姜黃。一般來說,痰飲引發(fā)的各種癥狀,應(yīng)以治飲為先,飲消則諸癥自愈。例如,頭風(fēng)眉棱骨痛,用風(fēng)藥無效,而用痰藥則見效;又如眼紅怕光,用涼藥不愈,而用痰劑則能治愈。諸如此類的例子很多。有的人坐著時(shí)吐痰滿地,痰不甚稠粘,只是沫多,這是氣虛不能攝涎所致,不能使用利藥,應(yīng)使用六君子湯加益智仁一錢來攝涎。 如果在二陳湯的基礎(chǔ)上加人參、白術(shù),就組成了六君子湯,用于治療氣虛有痰的病癥。如果去掉茯苓、甘草,就組成了陳皮半夏湯;再加入桔梗,就組成了桔梗半夏湯。如果去掉陳皮、甘草,就組成了半夏茯苓湯;再加入生姜,就組成了小半夏加茯苓湯,這兩個(gè)方子都用于治療水氣嘔惡的病癥。如果加入黃芩,就組成了茯苓半夏湯,用于治療熱痰。如果加入黃連、梔子、生姜,就組成了二陳加梔連生姜湯,用于治療膈上熱痰引起的嘔吐;如果去掉生姜,則可用于治療嘈雜。如果加入砂仁、枳殼,就組成了砂枳二陳湯,具有行痰利氣的功效。如果加入膽星、枳實(shí),就組成了導(dǎo)痰湯,用于治療頑痰膠固、二陳湯無法除去的病癥。再加入菖蒲,可以治療驚悸健忘、怔忡不寐。導(dǎo)痰湯加入木香、香附后,名為順氣導(dǎo)痰湯,用于治療痰結(jié)胸滿、喘咳上氣。如果加入枳實(shí)、瓜蔞、菔子、山楂、神曲,可以治療食積痰嗽發(fā)熱。如果加入蒼術(shù)、枳殼、片子姜黃,就組成了加味二陳湯,用于治療痰攻眼腫以及酒家手臂重痛麻木。如果去掉甘草,加入干姜、姜汁糊丸,就組成了溫中化痰丸,用于治療胸膈寒痰不暢。如果去掉茯苓、甘草,加入黃連、麴糊丸、用姜湯送服,就組成了三圣丸,用于治療痰火嘈雜、心懸如饑。如果單用陳皮、生姜,就組成了橘皮湯,用于治療干嘔呃逆以及手足厥冷。如果單用半夏、姜汁,就組成了生姜半夏湯,用于治療似喘不喘、似嘔不嘔、似呃不呃、心中煩亂無奈的病癥。如果將半夏用醋煮后,去掉陳皮、姜汁制成丸劑,就組成了消暑丸,用于治療暑熱病癥。 潤下丸(又稱二賢散):此藥用于治療膈中的痰飲問題。制作方法為:取廣陳皮(去白部分,八兩,用鹽水浸洗),甘草(二兩,用蜜炙烤),然后用蒸餅糊制成丸狀?;蛘?,也可以將陳皮用鹽水煮爛,曬干后,與甘草一同研成末,這便是二賢散。服用時(shí),用姜湯送下。如果體內(nèi)濕氣重,可加入星夏;如果火氣旺盛,可加入黃芩和黃連。此藥方主要作用于足太陰脾經(jīng)和足陽明胃經(jīng)。陳皮能夠燥濕理氣,濕氣去除則痰液自然減少,氣機(jī)順暢則痰液易于排出。食鹽具有潤下軟堅(jiān)的作用,能夠幫助痰液下降,軟化并消除痰液。痰液位于膈中,因此用甘草引導(dǎo)其進(jìn)入胃中。甘草經(jīng)過蜜炙后,能健脾調(diào)胃,脾胃功能強(qiáng)健,痰液自然能夠自行消散。但請注意,身體虛弱的人應(yīng)謹(jǐn)慎使用。朱丹溪曾說,胃氣也依賴痰液來滋養(yǎng),如果攻伐太過,反而會(huì)導(dǎo)致身體更加虛弱。 桂苓甘術(shù)湯(痰飲金匱方) 此藥方用于治療心下有痰飲,導(dǎo)致胸脅支滿、目眩的癥狀。痰飲稀薄者稱為飲,濃稠者稱為痰。當(dāng)痰飲積聚在厥陰心包時(shí),會(huì)導(dǎo)致胸脅支滿。痰飲阻礙胞中的陽氣,使得水精不能上布于頭,從而引發(fā)目眩。藥方組成為:茯苓(四兩)、桂枝、白術(shù)(三兩)、甘草(二兩)。此藥方主要作用于足太陰脾經(jīng)。喻嘉言說,茯苓能夠治療痰飲,伐除腎邪,滲利水道;桂枝能夠通陽氣,開經(jīng)絡(luò),調(diào)和營衛(wèi);白術(shù)能夠燥濕化痰水,消除脹滿,治療風(fēng)眩;甘草與茯苓配伍,不僅不會(huì)助滿,反而能夠泄?jié)M。因此,《本草》中說,甘草能夠下氣除煩滿。此證為痰飲阻礙陽氣,所以使用陽性藥物以升陽化氣?!督饏T要略》中說,對于短氣有輕微痰飲的人,應(yīng)當(dāng)通過小便來去除,可以使用桂苓甘術(shù)湯或腎氣丸來治療。腎氣丸也是通陽行水的藥物。 清氣化痰湯(治療熱痰) 此藥方用于治療熱痰。熱痰是由于火盛而引起的,痰是有形的火,火是無形的痰。痰隨著火的升降而升降,火則引導(dǎo)痰橫行,引發(fā)各種癥狀,數(shù)不勝數(shù)?;鸾柚迮K的氣,痰則借助五臟的液。氣有余則化為火,液有余則化為痰。因此,治療痰必須降火,治療火必須順氣。藥方組成為:半夏(用姜制)、膽星(兩半)、橘紅、枳實(shí)(麩炒)、杏仁(去皮尖)、栝蔞仁(去油)、黃芩(酒炒)、茯苓(一兩)。用姜汁糊制成丸狀,用淡姜湯送下。此藥方主要作用于手太陰肺經(jīng)和足太陰脾經(jīng),是治療痰火的通用方劑。氣能發(fā)火,火能役使痰。半夏和南星用于燥濕,黃芩和栝蔞用于平熱,陳皮用于順里氣,杏仁用于降逆氣,枳實(shí)用于破積氣,茯苓用于行水氣。水濕、火熱都是生痰的根源。氣亢而為火,就像民眾造反成為賊寇一樣,賊寇平定后就會(huì)回歸良民,重新從事正當(dāng)職業(yè);火氣消退后就會(huì)回歸正氣,安于本位。因此,化痰必須以清氣為先。 順氣消食化痰丸(瑞竹堂方,治療食痰) 此藥方用于治療因酒食而生的痰,以及胸膈膨悶、五更時(shí)分咳嗽的癥狀。過度飲酒會(huì)導(dǎo)致脾濕,多食辛辣油膩之物也會(huì)生痰,痰壅塞在胸膈,導(dǎo)致滿悶。五更時(shí)分咳嗽,是因?yàn)槲钢杏惺撤e,此時(shí)火氣流入肺中,引發(fā)咳嗽。藥方組成為:半夏(用姜制)、膽星(一斤)、青皮、陳皮(去白)、萊菔子(生用)、蘇子(沉水者炒)、山楂(炒)、麥芽(炒)、神曲(炒)、葛根、杏仁(去皮尖炒)、香附(制,各一兩)。用姜汁和蒸餅糊制成丸狀。另一種配方中,半夏和南星各一斤,與白礬、皂角、生姜各一斤同煮,煮至南星無白點(diǎn)為止,去掉皂角和生姜切片,一同曬干后使用。此藥方主要作用于手太陰肺經(jīng)和足太陰脾經(jīng)。痰由濕生,半夏、南星能夠燥濕;痰由氣升,蘇子、萊菔子、杏仁能夠降氣;痰由氣滯,青皮、陳皮、香附能夠?qū)?;痰因酒食而生,葛根、神曲能夠解酒,山楂、麥芽能夠化食。濕氣去除,食物消化,痰液自然不?huì)生成;氣機(jī)順暢,咳嗽就會(huì)停止;痰液和氣滯去除后,滿悶的癥狀自然就會(huì)消除。對于長期咳嗽有痰的人,應(yīng)燥脾化痰;對于無痰的人,應(yīng)清肺降火。外感久病會(huì)導(dǎo)致郁熱,內(nèi)傷久病會(huì)導(dǎo)致火炎,都需要開郁潤燥。對于因七情導(dǎo)致的氣逆,應(yīng)以順氣為先;對于停水宿食的情況,應(yīng)以分導(dǎo)為主;對于氣血虛弱的人,應(yīng)補(bǔ)益和收斂,不宜隨意使用澀劑。 清肺飲(治療痰嗽) 此藥方專為治療因痰濕導(dǎo)致的氣逆咳嗽而設(shè)。當(dāng)肺部受到火邪的傷害時(shí),氣機(jī)會(huì)逆轉(zhuǎn)引發(fā)咳嗽;而脾臟若停滯了濕氣,則會(huì)產(chǎn)生痰液并引發(fā)咳嗽。雖然疾病可能源于五臟六腑的不同問題,但歸根結(jié)底都與肺有關(guān)。因?yàn)榉问俏迮K的華蓋,它下通膀胱,外達(dá)皮毛,是氣體的主宰并負(fù)責(zé)發(fā)聲。治療咳嗽的大致方法是:新發(fā)的咳嗽,如果脈象浮,表示有表邪,應(yīng)該采用發(fā)散的方法;如果脈象實(shí),表示有內(nèi)熱,應(yīng)該采用清利的方法;如果脈象濡散,表示肺虛,應(yīng)該采用溫補(bǔ)的方法。對于長期咳嗽,如果曾經(jīng)使用過解利的方法,導(dǎo)致肺胃都虛弱,飲食不振,那么應(yīng)該采用溫中助胃的方法,并配合使用治療咳嗽的藥物?!端貑枴分袉柕?,為什么肺能讓人咳嗽呢?回答說,五臟六腑都能讓人咳嗽,不僅僅是肺。皮毛是肺的外合,皮毛首先受到邪氣的侵襲,邪氣就會(huì)通過皮毛進(jìn)入肺。五臟各在其特定的時(shí)節(jié)受病,而在非其時(shí)節(jié),則會(huì)通過傳遞而受病??人杂袕耐獠康脕淼?,也有從內(nèi)部發(fā)生的。從外部得來的,是風(fēng)寒暑濕等邪氣通過皮毛侵入,然后內(nèi)傳臟腑導(dǎo)致的咳嗽;從內(nèi)部發(fā)生的,是七情饑飽等內(nèi)傷導(dǎo)致邪氣上逆,肺是氣體出入的通道,所以五臟的邪氣都會(huì)上蒸到肺,從而引發(fā)咳嗽。然而,風(fēng)寒暑濕并不都會(huì)導(dǎo)致咳嗽,如果感受的邪氣很重,就不會(huì)停留在皮毛,而是直接傷害臟腑,從而形成傷寒、濕熱等癥狀。七情內(nèi)傷也不都會(huì)導(dǎo)致咳嗽,如果病情尚淺,只在本臟,沒有傳入肺,就不會(huì)咳嗽。所以傷寒病中,有咳嗽的癥狀通常表示病情較輕,而七情饑飽導(dǎo)致的咳嗽,則往往會(huì)持久并后發(fā)。 藥方組成為:杏仁(去皮尖)、貝母、茯苓(各一錢)、桔梗、甘草、五味子、橘紅(各五分)。加入姜一同煎煮,飯后服用。如果春天時(shí)傷風(fēng)咳嗽,鼻涕清流,應(yīng)該采用清解的方法,可以加入薄荷、防風(fēng)、紫蘇、炒黃芩;夏天多火熱,應(yīng)該采用清降的方法,可以加入桑白皮、麥冬、黃芩、知母、石膏;秋天多濕熱,應(yīng)該采用清熱利濕的方法,可以加入蒼術(shù)、桑白皮、防風(fēng)、梔子、黃芩;冬天多風(fēng)寒,應(yīng)該采用解表行痰的方法,可以加入麻黃、桂枝、干姜、生姜、半夏、防風(fēng)。如果是火嗽,可以加入青黛、栝蔞、海石;如果是食積痰,可以加入香附、山楂、枳實(shí);如果是濕痰,可以去除貝母,加入半夏、南星;如果是燥痰,可以加入栝蔞、知母、天冬。午前咳嗽屬于胃火,應(yīng)該清胃,可以加入石膏、黃連;午后咳嗽屬于陰虛,應(yīng)該滋陰降火,可以加入川芎、當(dāng)歸、白芍、生地、知母、黃柏、天冬、麥冬、竹瀝、姜汁等。黃昏時(shí)咳嗽是火浮于肺,不宜使用涼藥,應(yīng)該使用五倍子、五味子、訶子來收斂降火。如果是勞嗽見血,多是肺受熱邪,可以加入當(dāng)歸、白芍、阿膠、天冬、知母、款冬花、紫苑等藥物。長期咳嗽導(dǎo)致肺虛,可以加入人參、黃芪;如果肺熱,可以去掉人參,使用沙參。 此藥方主要作用于手太陰肺經(jīng),是治療肺的通用方劑。杏仁能夠解肌散寒,降氣潤燥;貝母能夠清火散結(jié),潤肺化痰;五味子能夠收斂肺氣,寧嗽止咳;茯苓能夠除濕理脾;橘紅能夠行氣;甘草能夠和中;桔梗能夠清肺利膈,載藥上浮,并能開壅發(fā)表。 金沸草散(治療傷風(fēng)咳嗽,出自《活人書》) 此藥方用于治療肺經(jīng)傷風(fēng)導(dǎo)致的頭目昏痛、咳嗽多痰的癥狀。當(dāng)風(fēng)邪盛行時(shí),氣機(jī)會(huì)壅塞,從而導(dǎo)致痰液生成,進(jìn)而引發(fā)頭目昏痛和咳嗽?!吨敝阜健分刑岬?,感受風(fēng)邪導(dǎo)致的咳嗽,會(huì)鼻塞聲重;感受寒邪導(dǎo)致的咳嗽,會(huì)凄涼怕冷;如果挾帶熱邪,則會(huì)焦躁煩悶;如果挾帶濕邪,則會(huì)纏綿難愈。痰液的顏色黃白、唾液的稀稠等,都可以作為判斷病情的依據(jù)。 藥方組成為:旋覆花(即金沸草)、前胡、細(xì)辛(各一錢)、荊芥(一錢半)、赤茯苓(六分)、半夏(五分)、甘草(炙,三分)。加入姜棗一同煎煮。《局方》中則加入了麻黃、赤芍,但沒有赤茯苓和細(xì)辛?!队駲C(jī)微義》中說,《局方》的方劑辛平,而《活人書》的方劑辛溫。如果感到滿悶,可以加入枳殼、桔梗;如果有熱,可以加入柴胡、黃芩;如果頭痛,可以加入川芎。 此藥方也主要作用于手太陰肺經(jīng)。荊芥辛輕,能夠發(fā)汗散風(fēng);前胡、旋覆花能夠消痰降氣;半夏能夠燥濕散逆;甘草能夠發(fā)散和中;茯苓能夠行水;細(xì)辛能夠溫經(jīng)。因?yàn)樘狄和ǔ稁Щ鹦昂蜐裥?,所以下氣利濕后,癥狀自然會(huì)平息。這里使用赤茯苓,是因?yàn)樗軌蜻M(jìn)入血分,瀉去丙丁之火(小腸為丙火,心為丁火)?!度蚍健分杏涊d了一個(gè)案例,一位婦人牙痛,治療無效,口頰都腫了,使用大劑量的金沸草散煎湯薰漱后痊愈。 百花膏(治療痰嗽,源自《濟(jì)生方》) 此藥膏專治持續(xù)不斷的喘嗽,或是痰中帶有血絲,特別適合體質(zhì)虛弱的人使用。制作方法是取等量的百合與款冬花,加入蜂蜜制成如龍眼大小的蜜丸。建議在飯后及臨睡前,用姜湯送服,或者直接含化。若想要增強(qiáng)藥效,可加入紫菀、百部、烏梅,這樣制成的藥膏名為加味百花膏,其治療效果與原方相同,同樣可以選擇煎服。這款藥膏主要作用于手太陰肺經(jīng),其中款冬花能瀉熱降氣,清除血中的痰液;百合則能潤肺寧心,補(bǔ)中益氣,兩者都是治療咳嗽的要藥。 三仙丹(治療氣痰,源自《百一方》) 此丹藥專治中脘氣滯、痰液不利的癥狀。所謂氣痰,就是由于氣滯不通所導(dǎo)致的痰液積聚,痰液在體內(nèi)游走并引發(fā)刺痛。制作方法是取南星麴、半夏麴各四兩,香附二兩,混合后制成糊丸,用姜湯送服。這款丹藥主要作用于足陽明胃經(jīng)和手太陰肺經(jīng),其中南星和半夏能燥濕化痰,特別是針對肺胃的痰液;香附則能疏通三焦的氣機(jī),使得氣行則痰行。根據(jù)《玉機(jī)微義》的記載,這個(gè)方劑與《局方》的四七湯、指迷茯苓丸等,都是既化痰又兼用理氣藥的典范,這體現(xiàn)了嚴(yán)氏“氣順則痰自下”的治療理念。然而,不同部位的痰液和氣滯需要選用不同的藥物,如紫蘇、枳殼主要用于肺氣,厚樸主要用于脾胃氣,香附則主要用于肝氣,因此在使用時(shí)應(yīng)根據(jù)具體病情進(jìn)行區(qū)分。 另外,對于因脾濕過盛而導(dǎo)致的痰液滑脫,一咳即出的情況,應(yīng)使用半夏、南星、皂角等藥物來燥濕健脾;而對于肺燥過盛、痰液黏稠難以咳出的情況,則應(yīng)使用枳殼、紫蘇、杏仁等藥物來潤肺利氣。這兩種情況在用藥上應(yīng)有所忌諱,不可混用。 半夏天麻白術(shù)湯(治療痰厥頭痛,源自李東垣方) 此湯劑專治因脾胃內(nèi)傷導(dǎo)致的痰厥頭痛。癥狀包括眼前發(fā)黑、頭暈?zāi)垦?、頭痛如裂、身體沉重如山、惡心煩悶以及四肢厥冷。這種頭痛是由于濕痰厥逆而上,導(dǎo)致上實(shí)下虛所引起的。制作方法是取姜制的半夏、麥芽一錢半、炒神麴、炒白術(shù)一錢、泔浸的蒼術(shù)、人參、蜜制的黃芪、陳皮、茯苓、澤瀉、五分天麻、三分干姜以及二分酒洗的黃柏,每次服用五錢。這款湯劑主要作用于足太陰脾經(jīng),其中半夏是治療痰厥頭痛的關(guān)鍵藥物,能燥濕化痰并和胃;天麻則能平定由虛風(fēng)內(nèi)作引起的頭旋眼黑,被譽(yù)為“定風(fēng)草”。黃芪和人參甘溫,既能瀉火又能補(bǔ)中;白術(shù)和蒼術(shù)甘苦而溫,既能除痰又能益氣。茯苓和澤瀉能瀉熱導(dǎo)水,陳皮能調(diào)氣升陽,神麴能消食并蕩除胃中的滯氣,麥芽則能化結(jié)并助脾胃運(yùn)行。干姜辛熱,能滌除中寒;黃柏苦寒并經(jīng)酒洗后,能治療少陰經(jīng)在泉發(fā)躁的病癥。 根據(jù)李東垣的論述,頭痛有多種類型,如傷寒頭痛、氣虛頭痛、濕熱頭痛等,每種類型都有其特定的癥狀和治療方法。對于痰厥頭痛,應(yīng)使用半夏天麻白術(shù)湯進(jìn)行治療;而對于其他類型的頭痛,則應(yīng)根據(jù)具體病情選用不同的藥物和方劑進(jìn)行治療。在治療過程中,還應(yīng)注意區(qū)分痰液和氣滯的不同部位和性質(zhì),以選用最合適的藥物進(jìn)行治療。 茯苓丸(治療停痰臂痛,源自《指迷方》) 此丸劑專治痰液停滯于中脘、導(dǎo)致兩臂疼痛的癥狀。當(dāng)痰液伏藏于體內(nèi)并停滯于中脘時(shí),由于脾主四肢且脾滯導(dǎo)致氣不下行,因此痰液會(huì)上行并攻擊手臂,此時(shí)患者的脈象通常沉細(xì)。制作方法是取一兩半夏麴、一兩乳拌的茯苓以及五錢麩炒的枳殼混合后制成丸劑。這款丸劑能有效治療因痰液停滯所導(dǎo)致的臂痛癥狀。 風(fēng)化硝的使用與功效 風(fēng)化硝的制作方法是:取二錢半的樸硝撒在盤中,稍等片刻后,盛入水并放置在通風(fēng)處,待其干燥后,便如芒硝一般,可以刮取使用。接下來,將風(fēng)化硝與姜汁混合制成糊丸,用姜湯送服。這是一種針對足太陰和陽明經(jīng)的藥物。其中,半夏能夠燥濕,茯苓可以滲水,枳殼則能行氣,風(fēng)化硝則具有軟堅(jiān)化痰的功效。生姜在此方中用來制約半夏的毒性,并幫助祛痰,使得痰液得以化解,氣息通暢,從而臂痛自然停止。 據(jù)喻嘉言所述,雖然治療痰癥的藥物眾多,但此方效果尤為顯著。當(dāng)痰飲流入四肢時(shí),會(huì)導(dǎo)致肩背酸痛、兩手無力,若誤以為是風(fēng)癥而進(jìn)行治療,則無法取得療效。對于輕癥,可以使用指迷茯苓丸,重癥則可使用控涎丹。另外,如果是由于血虛導(dǎo)致的筋脈失養(yǎng)而引發(fā)的臂痛,則適宜使用蠲痹四物湯,將兩種藥物各取一半混合服用。 控涎丹的治療范圍與用藥 控涎丹,又名妙應(yīng)丸,是治療痰涎病癥的良方。當(dāng)人體突然出現(xiàn)胸背、手足、腰項(xiàng)等筋骨牽引疼痛,疼痛位置游走不定,或手足冷痹、氣脈不通等癥狀時(shí),這往往是痰涎在胸膈上下作祟,切勿誤認(rèn)為是癱瘓??叵训さ闹品ㄊ牵簩⒏仕欤ㄈバ模?、大戟(去皮)、白芥子等分研末,制成糊丸。臨睡前用姜湯送服五至七丸,甚至十丸。如果痰癥嚴(yán)重,可增加丸數(shù)。對于腳氣病癥,可加入檳榔、木瓜、松脂、卷柏;對于驚痰,可加入朱砂、全蝎;如果驚氣凝結(jié)成塊,可加入穿山甲、鱉甲、延胡索、蓬莪術(shù);對于熱痰,可加入盆硝;對于寒痰,則可加入胡椒、丁香、生姜、肉桂。 這是一種針對手足太陽和太陰經(jīng)的藥物。李時(shí)珍指出,痰涎會(huì)隨氣升降,無處不到。它進(jìn)入心臟會(huì)導(dǎo)致迷亂和癲癇,進(jìn)入肺部會(huì)堵塞孔竅,引發(fā)喘息和背冷,進(jìn)入肝臟則會(huì)導(dǎo)致膈痛和干嘔,以及寒熱往來。當(dāng)痰涎進(jìn)入經(jīng)絡(luò)時(shí),會(huì)引發(fā)麻痹和疼痛;進(jìn)入筋骨時(shí),會(huì)導(dǎo)致牽引疼痛;進(jìn)入皮肉時(shí),則會(huì)產(chǎn)生瘰疬和癰腫。陳無擇的三因方中,都推薦使用控涎丹,其療效顯著。這是治療痰癥的根本方法,因?yàn)樘档母臼撬疂瘢玫綒夂突鸬淖饔煤?,便凝結(jié)成痰。大戟能泄臟腑水濕,甘遂能行經(jīng)隧水濕,直達(dá)水氣所結(jié)之處,以攻決為用。白芥子則能散皮里膜外的痰氣,只有善于使用這些藥物的人,才能收到奇效。 三子養(yǎng)親湯的適應(yīng)癥與用藥 三子養(yǎng)親湯是治療老人氣實(shí)痰盛、喘滿懶食的良方。痰本身不會(huì)自行移動(dòng),而是因火而動(dòng)。氣有余便是火,氣盛上涌導(dǎo)致喘息,痰火堵塞胸部則導(dǎo)致懶食。此方的制法是:取紫蘇子(沉水者)、白芥子、萊菔子各適量,微炒研末后煎服。也可以根據(jù)病情調(diào)整各藥的用量,或者看病所主而為君藥。 這是一種針對手足太陰經(jīng)的藥物。其中,白芥子能除痰,紫蘇子能行氣,萊菔子則能消食。然而,這三味藥都是行氣豁痰的良藥,氣行則火降而痰消。吳鶴皋指出,治療痰癥首先要理氣,但這只是治標(biāo)之法。終究不如二陳湯能健脾去濕,具有治本之功。李士材則認(rèn)為,治病應(yīng)先攻其甚者。如果氣實(shí)而喘,那么氣反而是本,痰反而是標(biāo)。這需要智者神明其用。但如果是氣虛者,則不宜使用此方。 滌痰湯的適應(yīng)癥與用藥 滌痰湯是治療中風(fēng)痰迷心竅、舌強(qiáng)不能言的良方。心在竅為舌,心別脈系舌根,脾脈連舌本并散于舌下,腎脈則俠舌本。當(dāng)這三脈虛弱時(shí),痰涎便會(huì)乘虛而入,閉塞脈道,導(dǎo)致舌頭無法轉(zhuǎn)動(dòng)和言語。如果三脈亡血、不能榮養(yǎng)而導(dǎo)致失音,又應(yīng)當(dāng)加入補(bǔ)血藥。當(dāng)風(fēng)痰堵塞經(jīng)絡(luò)時(shí),會(huì)導(dǎo)致舌強(qiáng)不能言,這是重癥。而如果壅熱上攻、舌腫不能轉(zhuǎn),則是輕癥。 滌痰湯的制法是:取姜制的半夏、膽星二錢五分、橘紅、枳實(shí)、茯苓二錢、人參、菖蒲一錢、竹茹七分、甘草五分,加入姜一起煎服。這是一種針對手少陰和足太陰經(jīng)的藥物。當(dāng)心脾不足、風(fēng)邪乘虛而入時(shí),痰與火會(huì)堵塞經(jīng)絡(luò),導(dǎo)致舌本強(qiáng)而難語。此方中的人參、茯苓、甘草能補(bǔ)心益脾而瀉火;陳皮、南星、半夏則能利氣燥濕而祛痰;菖蒲能開竅通心;枳實(shí)能破痰利膈;竹茹則能清燥開郁。使得痰消火降后,經(jīng)絡(luò)通暢而舌頭柔軟。 據(jù)喻嘉言所述,此癥最為急迫,而此藥則相對緩和,似乎兩者并不相稱。但如果審察病情確實(shí)屬實(shí)癥,可以用此湯調(diào)下牛黃丸;如果審察為虛癥,則可以用此湯調(diào)下二丹丸。對于虛癥導(dǎo)致的痰迷心竅,可以附加使用二丹丸進(jìn)行治療。二丹丸由丹參、熟地、天冬、麥冬、茯神、甘草、丹砂、人參、菖蒲、遠(yuǎn)志等藥物組成,具有安神養(yǎng)血、清熱息風(fēng)的功效。服用后能使患者安然入睡。對于風(fēng)中心脾、痰塞心竅、風(fēng)寒壅滯導(dǎo)致的舌本木強(qiáng)以及氣虛、血虛、腎虛和老人暴不能言等癥狀,都可以使用十全大補(bǔ)湯加菖蒲和遠(yuǎn)志進(jìn)行治療。 礞石滾痰丸——頑病怪病的克星 礞石滾痰丸,這是王隱君專為治療實(shí)熱老痰、怪證百病所創(chuàng)的秘方。當(dāng)風(fēng)木過盛,克制脾土,導(dǎo)致氣不運(yùn)化,積滯生痰,這些痰液壅塞在上中二焦,甚至回流到腸胃的曲折之處,就形成了所謂的老痰。這種老痰能變生出各種百病,癥狀難以預(yù)測和識(shí)別,不是尋常藥物所能治療的。而礞石滾痰丸,正是針對這種情況的良藥。 制作礞石滾痰丸,需要青礞石一兩、沉香五錢、大黃(酒蒸過)、黃芩八兩。首先,將礞石打碎,與樸硝一兩一同放入瓦罐中,用鹽泥封好,曬干后火煅,直到石色如金為止。然后研成末,與其他藥水混合制成丸劑。服用時(shí),要根據(jù)人的虛實(shí)情況來決定劑量,用姜湯送下。服藥后應(yīng)仰臥,讓藥物停留在胸膈之間,以去除上焦的痰滯。服藥后不宜立即飲水或行動(dòng)。 需要注意的是,雖然藥物進(jìn)入人體后必先入胃,然后分布到各經(jīng)各絡(luò),但礞石滾痰丸的特別之處在于其能在胸膈中發(fā)揮作用,去除痰液。吐痰時(shí),可以撒上礞石末,痰液就會(huì)隨之而下,因此它被譽(yù)為利痰的圣藥。不過,礞石必須經(jīng)過煅燒,且沒有金星者才可使用,陳久的礞石效果更佳,新煅的則可能含有火毒和硝毒。 此藥主要作用于手足太陰和陽明經(jīng)。礞石以其剽悍之性,能攻克陳積伏歷之痰;大黃則蕩熱去實(shí),為下行之路打開通道;黃芩瀉肺涼心,以平上僭之火;沉香則能升降諸氣,上至天而下至泉,引導(dǎo)諸藥發(fā)揮作用。然而,這些藥物都是峻劑,非體實(shí)者不可輕易使用。 王隱君曾說,痰證在古今醫(yī)學(xué)中并未詳述,方書中雖然有五飲諸飲的異名,但終究沒有人知道其真正的病因。痰證的癥狀千變?nèi)f化,如頭風(fēng)作眩、目運(yùn)耳鳴、口眼蠕動(dòng)、眉棱耳輪痛癢、四肢游風(fēng)腫硬、牙齒浮痛癢、噯氣吞酸、心下嘈雜、痛或噦、咽嗌不利、咯之不出、咽之不下等。這些痰液似墨,有如破絮、桃膠、蜺肉之狀,或心下如停冰鐵,心氣冷痛,或夢寐奇怪之狀,甚至導(dǎo)致手臂麻痛、脊背寒涼、渾身如臥芒刺等難以名狀的痛苦。這些都是痰液所致,其癥狀不同,難以盡述。 如果津液凝為痰,就不能再周潤三焦,導(dǎo)致口燥咽干、大便秘結(jié)、面如枯骨、毛發(fā)焦槁。對于婦人來說,還可能導(dǎo)致月水不通。因此,如果能逐去敗痰,自然服藥就會(huì)有效。王隱君用滾痰丸治愈了無數(shù)疾病,特此將這一秘方傳世。 此外,如果在原方的基礎(chǔ)上加入玄明粉一兩,并以朱砂為衣,其治療效果相同。如果減去大黃、黃芩各六兩,加入橘紅、半夏各二兩,甘草一兩,以竹瀝和姜汁為丸,就制成了竹瀝達(dá)痰丸,其治療效果也相同,但藥效稍為和緩。如果單用礞石一味,按照前面的方法制作,就制成了奪命丹。這種丹藥可以用薄荷自然汁和蜜調(diào)溫后服用,專門治療小兒急慢驚風(fēng)、痰涎壅盛、藥物難以咽下的情況。 牛黃丸——治療風(fēng)簋驚痰的良藥 牛黃丸是專門治療風(fēng)簋迷悶、涎潮抽掣的良藥。驚痰風(fēng)簋可能因母腹中受驚或大驚而得。小兒神氣尚弱,驚則神不守舍,舍空則痰涎歸之,導(dǎo)致痰迷心竅?;蛘吒惺茱L(fēng)寒暑濕,或飲食不節(jié),逆干臟氣,郁而生涎,閉塞諸經(jīng),厥而乃成。其癥狀可能包括數(shù)日一發(fā)或一日數(shù)發(fā)的眩暈倒地、昏迷不知人、抽搐、口目歪斜等。 牛黃丸的制作需要膽星、全蝎(去足焙)、蟬蛻、牛黃、白附子、僵蠶(洗焙)、防風(fēng)、天麻、麝香等藥物。將煮棗肉和水銀五分細(xì)研后,與其他藥物末混合制成丸劑。服用時(shí)用荊芥姜湯送下。 此藥主要作用于手少陰、足太陰和厥陰經(jīng)。牛黃能清心解熱、開竅利痰;天麻、防風(fēng)、南星、全蝎等辛散之味以及僵蠶、蟬蛻等清化之品都能搜肝風(fēng)而散痰結(jié);白附子則是頭面之藥,能去頭面之游風(fēng);麝香通竅;水銀則能劫痰。用姜芥作為引子,也是為了逐風(fēng)而行痰。 需要注意的是,牛黃丸的配方頗多,互有異同。但大要在于搜風(fēng)化痰、寧心通竅。多用水麝、牛雄、金珠、犀珀等藥物。如果中臟者適宜使用牛黃丸;但如果中腑中血脈者使用,反而可能引風(fēng)入骨。而本方藥味頗簡,因此特意記錄下來,以概括其余同類方劑。喻嘉言曾說,牛黃丸與蘇合丸異治。熱阻關(guān)竅時(shí)適宜使用牛黃丸;而寒阻關(guān)竅時(shí)則適宜使用蘇合丸。如果出現(xiàn)手撒口開、遺尿等死證,應(yīng)急用參附峻補(bǔ),或許還有生還的希望。但如果使用牛黃丸或蘇合丸,則可能入口即斃。 辰砂散——專治風(fēng)痰諸癇與癲狂心疾 辰砂散,源自靈苑方,是治療風(fēng)痰諸癇以及癲狂心疾的良藥。諸癇之癥,多因驚恐憂怒,心火過盛,痰濁堵塞心竅所致。發(fā)作時(shí),患者會(huì)突然倒地,抽搐叫吼,口吐涎沫,片刻后方能醒來。此時(shí),若身體發(fā)熱、脈象浮淺,則為陽癇,屬六腑之病,相對易治;若身體發(fā)冷、脈象深沉,則為陰癇,屬五臟之病,治療起來較為困難。其實(shí),無論是癇癥還是癲狂,其根源都在于痰火與驚恐。 辰砂散由辰砂、乳香和炒棗仁組成。辰砂需選光明者一兩,乳香要光瑩者適量,棗仁則需炒制五錢。服用時(shí),用溫酒調(diào)下,讓患者盡情飲酒至沉醉,然后聽其安睡一二日,切勿打擾。萬一患者在此期間驚醒,可能會(huì)危及生命。 此藥主要作用于手少陰經(jīng)。辰砂能鎮(zhèn)心瀉火,乳香可入心散瘀,棗仁則能補(bǔ)肝膽而寧心。若在此方基礎(chǔ)上加人參一兩,蜜丸制成彈丸大小,便成名為寧志膏的良藥,每服一丸,用薄荷湯送下,治療效果與辰砂散相同。 白金丸——專治癲狂失心 白金丸,是治療癲狂失心的有效方劑。癲癥者多喜笑,尚知畏懼,屬于證屬不足;狂癥者則多忿怒,難以自制,屬于證屬有余。此病多因驚憂導(dǎo)致痰血堵塞心竅所致。《難經(jīng)》有云:“諸陽為狂,諸陰為癲?!毕矊儆谛?,怒屬于肝,這兩經(jīng)都是火有余之地。 白金丸由白礬、郁金和薄荷糊丸組成。白礬三兩,郁金七兩,共同制成丸劑。此藥主要作用于手少陰經(jīng)。白礬酸咸,能軟化頑痰;郁金苦辛,能去除惡血。痰血一去,心竅自開,疾病便得以痊愈。 青州白丸子——專治風(fēng)痰諸癥 青州白丸子,是治療風(fēng)痰涌盛、嘔吐涎沫、口眼歪斜、手足癱瘓以及小兒驚風(fēng)等癥的良藥。這些癥狀皆因風(fēng)痰壅塞經(jīng)絡(luò)所致。此外,它還能治療因痰盛導(dǎo)致的泄瀉。肥人滑泄,多屬痰癥;脈象滑,也是痰癥的表現(xiàn);不思飲食而不覺饑餓,同樣可以責(zé)之于痰。 青州白丸子由白附子、南星、半夏和川烏組成。白附子和南星需生用,半夏需水浸生衣后生用,川烏則需去皮臍生用。將這些藥材研成末,用絹袋盛好,放入水中擺動(dòng)出粉,未盡者再搖再擺,直至出盡為止。然后貯存在瓷盆中,經(jīng)過春五日、夏三日、秋七日、冬十日的日曬夜露后,用糯米糊制成如綠豆大的丸劑。每服二十丸,用姜湯送下;癱瘓者用酒送下;驚風(fēng)者用薄荷湯送下三五丸。 此藥主要作用于足厥陰和太陰經(jīng)。痰的生成與風(fēng)、寒、濕有關(guān),因此用半夏、南星的辛溫之性來燥濕散寒;用川烏、白附的辛熱之性來溫經(jīng)逐風(fēng)。浸泡后暴曬的目的是為了去除藥材的毒性。需要注意的是,此藥雖為治風(fēng)痰之上藥,但熱痰迷竅者并不適宜使用。 星香散——專治中風(fēng)痰盛 星香散,是治療中風(fēng)痰盛、體肥不渴者的有效方劑。膽星八錢、木香二錢,共同研成末后服用,也可加入全蝎以增強(qiáng)療效。此藥主要作用于足厥陰經(jīng)。南星是燥痰的佳品,但需用牛膽來制約其毒性,并且膽還有益肝膽的功效。木香則能疏肝氣、和脾氣,從而行氣利痰。體肥而不渴者,說明體內(nèi)宜燥,因此加入全蝎來散肝風(fēng)。需要注意的是,中風(fēng)體虛有痰者,宜用四君子湯或六君子湯來調(diào)下此散。 常山飲——專治瘧疾,劫痰截瘧 常山飲,這是一劑古方,專門用于治療瘧疾,特別是那些久病不愈的瘧疾患者。瘧疾初起時(shí),不宜急于用此藥來制止,因?yàn)榇藭r(shí)邪氣尚未完全顯現(xiàn),過早使用可能導(dǎo)致邪氣內(nèi)陷,引發(fā)其他疾病。然而,當(dāng)瘧疾反復(fù)發(fā)作,纏綿不愈時(shí),就可以考慮使用常山飲來截?cái)嗖荨?/span> 常山飲的配方包括:常山(需用燒酒炒制二錢)、草果(煨制)、檳榔、知母、貝母(各一錢)、烏梅(二個(gè))、生姜三片、紅棗一枚。將這些藥材用半酒半水煎煮,煎好后露置一夜,等到次日日出前,面向東方空腹溫服。藥渣還可以再用酒浸煎,待瘧疾即將發(fā)作時(shí)先服用。有些配方中還會(huì)加入良姜和甘草,而去掉檳榔;或者加入穿山甲和甘草。 此藥主要作用于足少陰和太陰經(jīng)。古人說:“無痰不作瘧?!背I侥芤滦兴?,祛除老痰和積飲;檳榔則能下氣破積,消食行痰。瘧疾的發(fā)作,往往是由于陰陽不和所致。陽勝則熱,陰勝則寒。因此,知母用來滋陰,治療陽明經(jīng)獨(dú)盛的火熱;草果則辛熱,能治療太陰經(jīng)獨(dú)盛的寒冷。貝母清火散結(jié),瀉熱除痰;烏梅酸澀收斂,能生津退熱。這些藥材合在一起,就構(gòu)成了截瘧的良方。 對于常山飲的配伍,古代醫(yī)家有著深入的理解。趙以德曾說,他深入研究過本草,發(fā)現(xiàn)知母、草果、常山、甘草、烏梅、檳榔、穿山甲等藥物都有治療瘧疾的功效。他將這些藥物集合在一起,制成常山飲。其中,知母性寒,能入足陽明經(jīng),治療獨(dú)盛的火熱,使火熱退卻到太陰經(jīng);草果溫燥,能治療足太陰經(jīng)獨(dú)盛的寒冷,使寒冷退卻到陽明經(jīng)。這樣,兩經(jīng)和諧,就沒有陰陽交錯(cuò)的病變了。常山則主要治療寒熱瘧疾,能吐出胸中的痰結(jié)。甘草用來調(diào)和諸藥,烏梅去痰,檳榔除痰癖、破滯氣。穿山甲則能出入陰陽,貫穿經(jīng)絡(luò),破除暑結(jié)之邪。這些藥物中,只有脾胃有積痰的患者使用,才能收到良好的效果。 截瘧七寶飲——專治實(shí)瘧久發(fā)不止 截瘧七寶飲,這是另一劑治療瘧疾的良方,特別適用于實(shí)瘧久發(fā)不止,且寸口脈弦滑浮大的患者。弦脈表示有肝風(fēng),滑脈表示有痰,浮脈表示邪氣在表,大脈則表示陽氣盛。但如果脈沉澀微細(xì),則禁止使用此藥。 無論患者是鬼瘧、食瘧還是其他類型的瘧疾,截瘧七寶飲都能治療。瘧疾有多種類型,如經(jīng)瘧、臟瘧、寒瘧、風(fēng)瘧、溫瘧、暑瘧、濕瘧、痰瘧、食瘧、瘴瘧、鬼瘧等。 截瘧七寶飲的配方包括:常山(酒炒)、草果(煨制)、檳榔、青皮、厚樸、陳皮、甘草等藥材,用量相等。用酒和水各一鍾煎煮,煎熟后用絲綿蓋住,露置一夜。在瘧疾即將發(fā)作的早晨,面向東方溫服。需要注意的是,瘧疾正發(fā)作時(shí),不可服藥。因?yàn)榇藭r(shí)邪氣正盛,服藥反而可能助寒助熱。 此藥也主要作用于足少陰和太陰經(jīng)。常山能吐出老痰和積飲,檳榔能下食積和痰結(jié),草果能消除太陰經(jīng)的膏梁之痰。陳皮利氣,厚樸平胃,青皮伐肝(因?yàn)榀懠矠楦涡八拢_@些藥物都是溫散行痰的佳品。加入甘草入胃,可以輔佐常山吐出瘧痰。 對于截瘧七寶飲的配伍和功效,古代醫(yī)家也有著深刻的見解。他們認(rèn)為,這方藥是溫脾燥烈之藥,主要治療脾寒。當(dāng)患者陰陽相并,脾氣郁結(jié),濁液凝痰,閉塞中脘時(shí),使用此藥能暫時(shí)開通閉塞,使氣通而疾止。但如果患者中氣虛弱,內(nèi)有郁火,再使用燥熱之藥,就會(huì)越治越虛。因此,在使用此藥時(shí),需要仔細(xì)辨證施治。 原創(chuàng)推薦 中醫(yī)養(yǎng)生交流群 中醫(yī)養(yǎng)生群 微信邀你入群 中華行醫(yī)方,大醫(yī)精誠心。博覽極致醫(yī)源,秉持仁心,開創(chuàng)醫(yī)識(shí)新篇。我們專注于中醫(yī)國粹傳承與傳播,涵蓋醫(yī)方、藥膳、推拿、針灸、養(yǎng)生等,醫(yī)病更醫(yī)心,治病治未病。 | 
|  |