|
英國作家威廉·薩默塞特·毛姆,被公認(rèn)為是“最會講故事的作家”之一。小時(shí)候,由于身材矮小,且嚴(yán)重口吃,毛姆經(jīng)常被同學(xué)欺負(fù),童年生活在他內(nèi)心蒙上了一層陰影,導(dǎo)致他性格一度內(nèi)向、孤僻且敏感。這種經(jīng)歷說來殘酷,但未將毛姆摧毀,反而從某種程度上促成了他,為他后來進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作起了一定鋪墊作用。因口吃而不善交際,那就索性將注意力收回來,集中在自己喜歡的事情上,比如文學(xué)、旅行等。毛姆曾到處游行,足跡遍布中國、印度、拉美等地,旅途中的真實(shí)見聞、感受,也成為其小說創(chuàng)作的源泉。他在作品中,深入剖析并解讀人性的弱點(diǎn),對于世間的善惡冷暖,人性的復(fù)雜和矛盾,既有無情的嘲弄諷刺,又充滿悲憫同情。對于人性,毛姆持一種更加客觀且包容的態(tài)度,既不隱惡,也不揚(yáng)善,而是給予讀者很多空間,讓讀者自己去觀察,去判斷。毛姆一生著述豐富,代表作有《人生的枷鎖》《月亮和六便士》《面紗》《刀鋒》等,這部小說,以毛姆1919至1920年游歷中國的親身經(jīng)歷為素材創(chuàng)作而成。之前讀《面紗》,讀到的是愛情的幻滅,再讀,看到的則是人性。在《面紗》中,女主凱蒂出身于英國的一個(gè)中產(chǎn)家庭。父親伯納德·賈斯汀,是一位循規(guī)蹈矩的律師,也是一家的“頂梁柱”。母親賈斯汀夫人,則是個(gè)尖酸刻薄的女人,她野心勃勃,有著極強(qiáng)的支配欲。賈斯汀夫人一心想擠入上流社會,奈何賈斯汀業(yè)績平平,無緣升任法官。眼見丈夫靠不住,賈斯汀夫人便將希望寄托在兩個(gè)女兒身上,尤其是大女兒凱蒂,她生得一副好容貌。賈斯汀事業(yè)遇到“瓶頸”,但在家人面前,只能將自己的失望和苦悶掩藏。妻子不關(guān)心他,女兒們則只當(dāng)他是全家的衣食來源,為了她們吃好穿暖、游玩取樂,做父親的理應(yīng)做牛做馬。“中年以后的男人,時(shí)常會覺得孤獨(dú),因?yàn)樗槐犻_眼睛,周圍都是要依靠他的人,卻沒有他可以依靠的人。”賈斯汀夫人一心想為女兒們找到如意郎君,將自己從愿望受挫后的窘境中解脫出來。小女兒多麗絲長得不好看,賈斯汀夫人對她不抱太大希望。大女兒凱蒂則天生是個(gè)美人胚子,賈斯汀夫人在她身上,傾注了近乎所有感情。凱蒂從小在各種恭維中長大,不負(fù)眾望,果然成了一朵“交際花”。這樣的家庭環(huán)境所塑造出來的凱蒂,空有美麗的外表,卻缺乏豐富的內(nèi)涵。凱蒂以他人的奉承和贊譽(yù)為樂,填補(bǔ)了頭腦的空虛,她活得盲目且快樂,卻空乏人生追求。她看不清自己的價(jià)值,她所追求的,也只是浮于表面的東西。她當(dāng)然看得出母親的意圖,但仍以自己美貌為榮,恰好迎合了母親的心思。她自知自己美麗、風(fēng)趣、魅力無限,廣泛結(jié)識優(yōu)雅紳士,與其迅速墜入愛河,卻在他們當(dāng)中,找不到一個(gè)合適的人結(jié)婚。眼看著凱蒂年紀(jì)漸漸大了,賈斯汀夫人有些按捺不住,時(shí)常旁敲側(cè)擊地提醒女兒,再過一兩年,可就不那么漂亮了。凱蒂則不以為然,一心只想等待那個(gè)最完美的人出現(xiàn)。凱蒂25歲了,在當(dāng)時(shí)已屬于大齡單身女性,賈斯汀夫人于是不再給女兒好臉色看。妹妹多麗絲,與一位外科醫(yī)生的獨(dú)生子有了婚約,他們有望繼承到一大筆遺產(chǎn)。凱蒂受不了這樣的刺激,一怒之下,嫁給了自己并不中意的一位細(xì)菌學(xué)家,瓦爾特·費(fèi)恩。他們在舞會上認(rèn)識,認(rèn)識的時(shí)間很短,談不上了解,凱蒂從未對瓦爾特多瞧過兩眼,瓦爾特壓根也不是她所喜歡的那種類型。凱蒂之所以愿意嫁給瓦爾特,不是因?yàn)橛卸嘞矚g這個(gè)人,有多憧憬婚姻,而是為了擺脫一些現(xiàn)實(shí)的困擾。妹妹多麗絲如今交了好運(yùn),凱蒂作為姐姐還沒有嫁出去,母親的嗔怒、嘲諷也讓她倍感沮喪。眼下,瓦爾特也對自己真誠表白了,要是嫁給他,就可以跟他去中國,不用再忍受周圍人的閑言碎語。于是凱蒂容不得自己過多猶豫,答應(yīng)了瓦爾特的求婚,他們很快就舉行了婚禮。然而,盲目走進(jìn)婚姻后,凱蒂才意識到,嫁給一個(gè)自己并不喜歡的人意味著什么。在她看來,瓦爾特毫無魅力可言,她天生活潑,瓦爾特則總是沉默寡言。瓦爾特喜歡閱讀,凱蒂則認(rèn)為他看的那些書索然無味。瓦爾特很愛凱蒂,對她處處體貼照顧,關(guān)懷備至,經(jīng)常給她準(zhǔn)備小禮物,盡自己所能讓她生活得舒服,可凱蒂卻無法讓自己愛上瓦爾特,還暗自瞧不起他。他們徒有夫妻之名,卻并不親昵。結(jié)婚兩年,感情方面幾乎沒什么進(jìn)展。面對著自己不愛的人,這樣的生活,對凱蒂而言是枯燥乏味的。當(dāng)外表風(fēng)度翩翩的查爾斯出現(xiàn)時(shí),凱蒂很快被其吸引,并與之墜入愛河。凱蒂對待感情的態(tài)度,是盲目沖動(dòng)的,她看不清自己內(nèi)在的需求,只為了擺脫生活里的麻煩,將瓦爾特當(dāng)作“救命稻草”一樣抓住,將婚姻當(dāng)作一次救贖,可直到真正步入婚姻,才發(fā)現(xiàn)那并不是自己想要的。然而,人生沒有回頭路可走,自己選擇的路,只能硬著頭皮往前走,盲目選擇的代價(jià),也只能自己承受。遇見查爾斯,凱蒂以為,她終于遇見了自己的真命天子。查爾斯風(fēng)流倜儻,英俊瀟灑,他們一見如故,什么都能聊得來。在凱蒂看來,查爾斯風(fēng)趣幽默,富有品味,魅力十足,幾乎完美無缺,簡直比瓦爾特不知道強(qiáng)多少倍。戀愛使人容光煥發(fā),25的凱蒂重新散發(fā)著魅力,仿佛回到了18歲。她崇拜查爾斯,查爾斯則對她溫柔體貼,愛護(hù)有加。凱蒂相信,自己此前從未真正戀愛過,與查爾斯之間,才稱得上愛情。然而這段地下戀情,終究還是敗給了現(xiàn)實(shí)。瓦爾特發(fā)現(xiàn)妻子出軌以后,并未直接揭穿,而是選擇了隱忍。凱蒂自己則被心虛、恐懼與不安煎熬著,無法坦然面對瓦爾特,于是率先露出了馬腳。她索性破罐子破摔,棄道德倫理于不顧,直接表明了自己的態(tài)度。她自信瓦爾特的愛,會讓他拿出紳士風(fēng)度,同意跟她離婚。瓦爾特早就識破了查爾斯的虛偽面目,只是凱蒂自己看不清而已。“好多女孩一廂情愿地認(rèn)為,她們遇見的每個(gè)男人都愛上了她們,事實(shí)證明她們荒謬極了。”得知湄潭府發(fā)生了有史以來最嚴(yán)重的疫情,瓦爾特決定去那里支援。他讓凱蒂自己選,要么跟他一同前往疫區(qū);要么,就讓查爾斯一周之內(nèi)處理好家務(wù)事,然后迎娶凱蒂。慌不擇路的凱蒂去找查爾斯商量,這位紳士終于偽裝不下去了。他擔(dān)心丑聞敗露,影響自己的聲譽(yù),毀了自己的家庭,所以一心只想盡快平息此事,將凱蒂打發(fā)走。一路上,瓦爾特只是讀他的書,偶爾出于禮貌,才與她說幾句話。凱蒂原本以為,時(shí)間會沖淡一切,瓦爾特會因?yàn)閻鄱徦?/span>但在瓦爾特這里,只是表現(xiàn)出冷漠和不在意。湄潭府的狀況,遠(yuǎn)比他們想象中更加艱難,每天都有人因?yàn)榛魜y而死去。瓦爾特像一位真正的戰(zhàn)士,終日奔波于最危險(xiǎn)的地方。被凱蒂不放在眼里的瓦爾特,在湄潭府,則受到很多人的尊敬和愛戴,修女們也對他十分敬仰。從前對自己百般呵護(hù)的人,如今對她態(tài)度冷淡,凱蒂心里很不是滋味。也許是周圍人的影響,讓凱蒂睜開眼睛重新看待瓦爾特,她發(fā)覺瓦爾特正直、善良、勇敢,查爾斯則在她內(nèi)心失去了任何位置。回想起最后一次見面的場景,她覺得查爾斯面目可憎,不過是個(gè)二流貨色,她悔不當(dāng)初,怎么會一時(shí)犯了糊涂,為了那樣一個(gè)自私小人,而去背叛一個(gè)真正愛自己的人。不久前她背叛了瓦爾特,如今幻想破滅,現(xiàn)實(shí)給了她有力的沖擊。她感到痛苦不堪,曾經(jīng)她那么鄙視瓦爾特,現(xiàn)在卻只想鄙視自己。品嘗了親手種下的苦果,凱蒂感覺靈魂蒙上了一層陰影。欲望如同深淵,不可過多凝視,一旦陷入,就會墜入萬劫不復(fù)之地。在欲望面前,若無一些智慧和理性去甄別真相,只被欲望牽著鼻子走,最終,只能淪為欲望的奴隸。凱蒂在去湄潭府之前,可以說是沒有真正的自我的,或者說,她從未認(rèn)真審視過自己的靈魂。上流社會的浮華,與湄潭府水深火熱的境地,形成了鮮明對比。修女們離開家鄉(xiāng),為了內(nèi)心的信仰,甘愿置身險(xiǎn)境,即便死亡近在咫尺,也不愿意離開。她們主動(dòng)放下小我,在修道院里,為因霍亂而流離失所的孩子們,撐起了一片天。周圍的人都行色匆匆,凱蒂感覺,只有自己是一個(gè)無足輕重的人。出于不忍,同時(shí)也是為了給自己找點(diǎn)事情做,她主動(dòng)請纓去修道院幫忙。與修女和孩子們朝夕相處,讓凱蒂內(nèi)心慢慢發(fā)生著微妙的變化。她開始為自己之前的行為感到不齒,感到羞愧,感到自責(zé),她暗自懺悔,希望能在修道院將功補(bǔ)過,用善行為自己贖罪。但凱蒂隱約感覺,修女們與自己之間,始終隔著一層什么。她雖然也有仁愛之心,也發(fā)自內(nèi)心地,想去盡一份力量。每當(dāng)她忙碌完離開,修道院的大門在她身后關(guān)上,她就感覺自己又成了一個(gè)“局外人”。修女們行善,是出于大愛,出于內(nèi)心真正的信仰,她們沒有任何的私心,從一開始到福利院,就沒有想過回去,她們將自己的身心,都全心全意奉獻(xiàn)了出去。凱蒂,則是受到周圍人和環(huán)境的影響,受到修女們的鼓舞,喚醒了內(nèi)在的憐憫和同情;而她去修道院幫忙,還隱藏著一份私心,就是想用忙碌沖淡煩亂的思緒,想通過做事,讓自己的靈魂獲得救贖。本質(zhì)上來說,她去行善,多半為的還是她自己。修女們和瓦爾特有著相似之處,他們內(nèi)心都有自己所堅(jiān)守的“道”,這一點(diǎn),對凱蒂而言至少在當(dāng)時(shí)是空白的。凱蒂?zèng)]有自己的信仰,所以縱然能夠與大家一起相處,但凱蒂并不能真正理解她們,她們處于不同的精神高度。“你知道,我親愛的孩子,安寧,在工作中是找不到的,它也不在歡樂中,也不在這個(gè)世界上或者這所修道院中,它僅僅存在于人的靈魂里。”如此看來,通過做事情去掩蓋內(nèi)心的不安,就還是一種假象。而一個(gè)人靈魂的安寧,不能從外部直接獲得,只能向內(nèi)求。這個(gè)世界上,人人背負(fù)著各自的使命,在負(fù)重前行。人生有時(shí)候就是這么諷刺,在做出某個(gè)選擇時(shí),人往往并無法預(yù)料結(jié)局,人的命運(yùn),其實(shí)就是一個(gè)個(gè)選擇的疊加。出于道義、責(zé)任和愛,很多人都背負(fù)著生命中各種抉擇的代價(jià),踏上一條條漫長的道路,前面等待自己的是什么,很多時(shí)候都是未知數(shù),瓦爾特、修女們都不例外。而凱蒂,也在經(jīng)歷過情感的考驗(yàn),和死神擦肩而過之后,也拾起了自己身上的責(zé)任。母親去世了,父親一輩子沒有為自己活過,凱蒂想盡自己所能,去彌補(bǔ)父親,照顧他,陪伴他。人性是復(fù)雜的,不是非黑即白的,人性中充滿矛盾對立。沒有在彎路上跌跌撞撞,或許也不會正視內(nèi)在需求和欲望,從而堅(jiān)定追尋自我的意志和決心。“上帝借由各種途徑使人變得孤獨(dú),好讓我們可以走向自己?!?/span>凱蒂曾問過他們的朋友韋丁頓一個(gè)問題:“道”是什么?韋丁頓的回答堪稱經(jīng)典(去掉一個(gè)字,感覺也不夠完整,所以將其摘錄如下):“道也就是路,和行路的人。道是一條世間萬物都行走于上的永恒的路。但它不是被萬物創(chuàng)造出來的,因?yàn)榈辣旧硪彩侨f物之一。道中充盈著萬物,同時(shí)又虛無一物。萬物由道而生,循著道成長,而后又回歸于道。可以說它是方形但卻沒有棱角,是聲音卻不為耳朵所聽見,是張畫像卻看不見線條和色彩。道是一張巨大的網(wǎng),網(wǎng)眼大如海洋,卻恢恢不漏。它是萬物寄居的避難之所。它不在任何地方,可是你探身出窗就能發(fā)現(xiàn)它的蹤跡。不管它愿意與否,它賜予了萬物行事的法則,然后任由它們自長自成。依照著道,卑下會變成英武,駝背也可以變?yōu)橥Π巍J】赡軒沓?/span>功,而成功則隱藏著失敗。但是誰能辨別兩者何時(shí)交替?追求個(gè)性的人可能會平順如孩童。中庸練達(dá)會使勢強(qiáng)的人旗開得勝,使勢弱的人回避安身。征服自己的人是最強(qiáng)的人?!?/span>這段話,應(yīng)該是出自老子的《道德經(jīng)》:萬物都有從簡單到復(fù)雜的一個(gè)過程,人性也是如此。若想追尋自己的“道”,或許唯有從復(fù)雜,重新走向簡單。一顆純真、清明的心靈,才能離“道”越來越近;否則,就與之背道而馳,越來越遠(yuǎn)。世間的“道”,繁如星子,唯有真真切切的返璞歸真,才能找到自己的“道”。
|