|
在我們?nèi)粘I钪?,楷?shū)、行書(shū)、草書(shū)這三種字體最為常見(jiàn)。如果將它們進(jìn)行對(duì)比,就會(huì)發(fā)現(xiàn)楷書(shū)易識(shí)易辨,應(yīng)用最為廣泛,但寫(xiě)多了就累,看多了也會(huì)覺(jué)得它似乎缺點(diǎn)“靈氣”;草書(shū)筆走龍蛇,寫(xiě)著非常暢快,但它對(duì)書(shū)者的功力要求較高,稍不留神就容易寫(xiě)成“鬼畫(huà)符”。
而行書(shū)有兩者的優(yōu)點(diǎn),又規(guī)避了它們的不足。筆畫(huà)牽絲引帶、靈巧十足,沒(méi)有楷書(shū)的過(guò)于刻板,同時(shí)又顧及到了實(shí)用性,易識(shí)易寫(xiě),彌補(bǔ)了草書(shū)這一不足。因此,書(shū)法史上那些頂級(jí)名家,基本上都能寫(xiě)一手精妙的行書(shū),還形成了“天下十大行書(shū)”的說(shuō)法。
學(xué)行書(shū)無(wú)法繞開(kāi)的就是王羲之,他的《蘭亭序》被譽(yù)為“天下第一行書(shū)”,也是很多書(shū)友的啟蒙字帖。但是,它真?zhèn)坞y辨,到底是不是出自“書(shū)圣”之手存在爭(zhēng)議,而“神龍本”雖然號(hào)稱(chēng)最接近原版,但馮承素在鉤填補(bǔ)筆時(shí)出現(xiàn)了一些失誤,導(dǎo)致勾挑不自然。
因此,真正適合初學(xué)者的,還是《圣教序》。當(dāng)年玄奘法師取經(jīng)歸來(lái),在長(zhǎng)安翻譯經(jīng)文,唐太宗感念其至誠(chéng),于是為他最新譯成的佛經(jīng)寫(xiě)下序文。懷仁禪師為了宣揚(yáng)這一功德,帶領(lǐng)眾弟子耗時(shí)二十余年,將這篇序文以及唐高宗的記文、玄奘翻譯的《般若波羅蜜多心經(jīng)》集王羲之字完成了這部《圣教序》。
懷仁得到了皇家支持,得以從崇文館所藏的上千件王羲之真跡中選字。他將每一件作品細(xì)心臨摹、優(yōu)中選優(yōu),相同字也注意寫(xiě)法的區(qū)別,耗時(shí)20多年,才大功告成。《圣教序》全卷1900多字,比《蘭亭序》體量大、筆法豐富,也更真實(shí)可信。
我們練習(xí)《圣教序》一般會(huì)選擇拓本,但這存在一個(gè)致命問(wèn)題,就是碑刻無(wú)法完美還原用筆的細(xì)微之處,尤其是筆畫(huà)的牽絲引帶、銜接絞轉(zhuǎn),而這恰巧就是王羲之用筆精妙所在。這也導(dǎo)致我們臨摹時(shí)一直在“囫圇吞棗”,只能揣測(cè)王羲之會(huì)如何用筆,這樣不僅不利于我們學(xué)習(xí)魏晉筆法,還容易被誤導(dǎo)、誤入歧途。
當(dāng)年懷仁在集字時(shí),還寫(xiě)下了一部墨跡版的《圣教序》,它就是碑刻版的原稿,由于是墨跡,我們能非常清晰的看出用筆細(xì)節(jié),碑拓所有模糊之處都能在這里面看到真面目。它曾被蘇軾、黃庭堅(jiān)、佛印收藏,蘇軾還寫(xiě)下跋文證明此作是真跡。南宋以后它銷(xiāo)聲匿跡,直到上世紀(jì)才被發(fā)現(xiàn),全卷一字未損。
如果能將這部墨跡版的《圣教序》臨摹通透,王羲之行書(shū)筆法也就掌握了,再去寫(xiě)行書(shū)自然會(huì)“下筆如有神”。
|
|
|
來(lái)自: 墨品書(shū)法網(wǎng) > 《待分類(lèi)》