|
眾所周知 五十米內(nèi)雌雄同體,一百米外人畜不分 更有甚者不戴眼鏡 小時候最害怕的就是測視力 視力表上的字母“E”讓人頭疼不已 那你知道為什么視力表要用“E”嗎? 難道因為“E”是Eyes(眼睛)的首字母嗎? NONONO~沒那么簡單哦~ 快和C姐一起來看看吧! 01 01視力表為什么要用字母E? 很多人認(rèn)為視力表使用字母“E”,是因為眼睛的英文單詞“Eyes”首字母是E,真的是這樣的嗎?當(dāng)然不是啦! 視力表的視標(biāo)“E”可不是這么隨隨便便決定的哦,這里涉及到一個非常專業(yè)的概念——視角原理。 正常情況下,人眼能分辨出兩點間的最小距離所形成的視角為最小視角,即一分視角。在5米距離,視力表上第十行“E”字上下兩橫,在視網(wǎng)膜上的投影正好是一分視角。 大家仔細(xì)看哦,視力表中的“E”和字母E其實還是有點不一樣的! 它的三劃是一樣長的,而且它的每一個筆畫和空隙都是正方形的1/5。具有一定的柵格結(jié)構(gòu),對于測試散光很有幫助。 這種形狀、大小、排列等都正好適合測量我們眼睛的分辨能力。 而且,如果用字母A和字母P做視力表,就算大家看不清,也能大概蒙對。 此外,字母E有明顯的開口位置,在測視力的時候更方便說,還能讓不認(rèn)識英文字母的人,比劃出開口的方向 測完視力,就要根據(jù)眼睛的度數(shù)換合適的眼鏡了,那“眼鏡度數(shù)”用英語要怎么說呢? 02 02“眼鏡度數(shù)”怎么表達(dá)? 提到度數(shù),很多同學(xué)的第一反應(yīng)可能會是degree,認(rèn)為眼睛度數(shù)應(yīng)該是glasses degree? 不是所有的“度數(shù)”都能用degree表示,degree表示“度,度數(shù)”的時候,尤指溫度或角度的度量單位,通常在數(shù)字后用符號°來表示。 ??舉個例子 a difference of three degrees 3度之差 A right angle is an angle of 90° 直角為90度 degree有兩個比較常用的表達(dá),口語中用得到: ① by degrees=gradually 逐漸,逐步 The economy seems to be improving by degrees. 經(jīng)濟(jì)似乎在逐步好轉(zhuǎn)。 ② to a/some degree=partly 部分地;在某種程度上 To some degree I think that’s right, but there are other factors which affect the situation. 從某種程度上來講我認(rèn)為那是對的,但是影響這種局面的還有其他因素。 因為在國外配眼鏡需要驗光師的處方,所以可以用prescription來指“眼鏡度數(shù)”。另外有個專業(yè)詞匯dioptre,意思是“屈光度,折光度”,是鏡片度數(shù)的測量單位,用于測量人的視力。 ??舉個例子 There’s a big difference in prescription between my eyes. 我兩眼的度數(shù)相差很大。 像prescription這種比較長的單詞,我們應(yīng)該怎么記憶呢?很簡單,大家可以用“詞根拆解法”來輔助記憶。“前綴pre-” + “劇本script” + “后綴-tion”。這樣就減少了大家死記硬背的壓力了。 |
|
|