|
詩(shī)會(huì)分“驚濤與期驥”“飄零與決絕”“微瀾與希望”三個(gè)篇章展開(kāi)…… 這是某報(bào)一文中的一段話,句中的“期驥”錯(cuò)了,應(yīng)改為“期冀”。 冀,有希望、盼望之義。期冀,意思是希望、期望。如李瑛《花》詩(shī):“說(shuō)不盡的理想,講不完的期冀?!斌K,本義為駿馬。漢語(yǔ)中有“騏驥”一詞,是駿馬、千里馬的別稱,也用來(lái)比喻賢才?!稌x書(shū)·馮素弗載記》:“吾遠(yuǎn)求騏驥,不知近在東鄰,何識(shí)子之晚也!” “期冀”誤為“期驥”,當(dāng)是“冀”“驥”音同形近致誤。 |
|
|