|
文丨李紅巖 ![]() 摘 要:“讀書必先識字”是我國古代經(jīng)學(xué)、文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)乃至古典知識論的核心主張與基本綱領(lǐng)。在它背后,蘊含著一個完整的古典知識論體系。建構(gòu)訓(xùn)詁闡釋學(xué)必須對這一標(biāo)識性命題給予全新辨析。對它的質(zhì)疑,與對伽達(dá)默爾的誤讀相關(guān)。語言學(xué)與語文學(xué)技能至今依然是整個西方古典學(xué)大廈的核心,同時內(nèi)在于哲學(xué)闡釋學(xué)的系統(tǒng)當(dāng)中。“讀書必須識字”意味著文本闡釋須以語義理解居先,意味著語義與文本的密切關(guān)聯(lián),意味著經(jīng)典文本的指向,意味著一種特定的思想建構(gòu)形式,意味著一套完整的語義闡釋規(guī)則,意味著教師在古代學(xué)術(shù)傳承中的知識傳遞作用,還意味著“改變世界”的實踐指向。它深刻反映漢字文化的特質(zhì),并不違反闡釋循環(huán)原則,而且在對“看”與“寫”的尊重中,蘊含著識字活動對于文字限制的突破。 關(guān)鍵詞:闡釋學(xué) 訓(xùn)詁學(xué) 語文學(xué) 古典學(xué) 文字學(xué) 乾嘉漢學(xué) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 注釋 [1] [德]伽達(dá)默爾:《真理與方法:哲學(xué)詮釋學(xué)的基本特征》,洪漢鼎譯,上海譯文出版社2004年版,第727頁。 [2] [德]伽達(dá)默爾:《真理與方法:哲學(xué)詮釋學(xué)的基本特征》,第17頁;第2版序言,第2、4頁;第650頁。 [3] [法]保羅·利科:《詮釋學(xué)與人文科學(xué)》,洪漢鼎譯,中國人民大學(xué)出版社2021年版,第14頁。 [4] [英]內(nèi)雅里·莫利(Neville Morley):《古典學(xué)為什么重要》,曾毅譯,北京大學(xué)出版社2020年版,第64頁。 [5] [德]伽達(dá)默爾:《古典詮釋學(xué)和哲學(xué)詮釋學(xué)》,洪漢鼎主編:《伽達(dá)默爾著作集》第2卷,商務(wù)印書館2021年版,第121頁。 [6] [德]海德格爾:《存在與時間》,陳嘉映、王慶節(jié)譯,中文修訂第2版,商務(wù)印書館2016年版,第33頁。 [7] [德]海德格爾:《存在與時間》,第29頁。 [8] [德]伽達(dá)默爾:《詮釋學(xué)與歷史主義》,洪漢鼎主編:《伽達(dá)默爾著作集》第2卷,第536頁。 [9] [德]伽達(dá)默爾:《真理與方法:哲學(xué)詮釋學(xué)的基本特征》,第400頁。 [10] [德]伽達(dá)默爾:《真理與方法:哲學(xué)詮釋學(xué)的基本特征》,第370頁。 [11] [美]理查德·E·帕爾默:《解釋學(xué)能給修辭學(xué)帶來什么》,[美]沃爾特·約斯特、邁克爾·J·海德編:《當(dāng)代修辭學(xué)與解釋學(xué)讀本》,黃旺譯,商務(wù)印書館2018年版,第148頁。 [12] [法]保羅·利科:《詮釋學(xué)與人文科學(xué)》,第15頁。 [13] [英]內(nèi)雅里·莫利:《古典學(xué)為什么重要》,第19頁。 [14] 參看恩格斯:《反杜林論》,《馬克思恩格斯文集》第九卷,人民出版社2009年版,第23-24頁。 [15] 賈彥德:《漢語語義學(xué)》,北京大學(xué)出版社1999年版,第2、3頁。 [16] 周予同:《周予同經(jīng)學(xué)史論著選集》,朱維錚選編,上海人民出版社1983年版,第596頁。 [17] 伽達(dá)默爾:《真理與方法:哲學(xué)詮釋學(xué)的基本特征》,第505頁。 [18] 伽達(dá)默爾:《真理與方法:哲學(xué)詮釋學(xué)的基本特征》,第505頁。 [19]《黑格爾全集.第27卷.第I分冊,世界史哲學(xué)講演錄:1822-1823》,劉立群等譯,商務(wù)印書館2014年版,第115頁。 [20] 夏曾佑:《最新中學(xué)教科書中國歷史》,楊琥編:《夏曾佑集》,上海古籍出版社2011年版,第832頁。 [21] [英]內(nèi)雅里·莫利:《古典學(xué)為什么重要》,第4-5、11頁。 [22] 王志遠(yuǎn):《唐宋之際“三教合一”的思潮》,《文史知識》編輯部編:《佛教與中國文化》,中華書局1988年版,第73-74頁。 [23] [法]皮埃爾·阿多:《古代哲學(xué)研究》,趙燦譯,華東師范大學(xué)出版社2016年版,第3-4、28、30、32頁。 [24] [美]W.E.佩頓:《闡釋神圣:多視角的宗教研究》,許澤民譯,貴州人民出版社2006年版,第10頁。 [25] [法]皮埃爾·阿多:《古代哲學(xué)研究》,第39頁。 [26] [法]皮埃爾·阿多:《古代哲學(xué)研究》,第34頁。 [27] [意]莫米利亞諾(Arnaldo Momigliano):《現(xiàn)代史學(xué)的古典基礎(chǔ)》,馮潔音譯,華東師范大學(xué)出版社2009年版,第26頁。 [28] [法]保羅·利科:《從文本到行動》,夏小燕譯,華東師范大學(xué)出版社2015年版。 [29] [德]伽達(dá)默爾:《作為理論和實踐雙重任務(wù)的詮釋學(xué)》,洪漢鼎主編:《理解與解釋——詮釋學(xué)經(jīng)典文選》,東方出版社2001年版,第508頁。 [30] 朱本源:《朱本源史學(xué)文集》,陜西師范大學(xué)出版社2005年版,第368頁。 [31] 馬端臨《文獻(xiàn)通考》,上海師范大學(xué)古籍所、華東師范大學(xué)古籍所點校,中華書局2011年版,第9冊,《經(jīng)籍考》九,第5379-5380頁。 [32] 杭世駿:《李義山詩注序》,《杭世駿集》,蔡錦芳、唐宸點校,浙江古籍出版社2015年版,第1冊,第118、119頁。 [33] 錢鍾書:《管錐編》,中華書局1986年版,第1冊,第171頁。 [34] 賀麟:《讀書方法與思想方法》,賀麟《文化與人生》,上海人民出版社2019年版,第180頁。 [35] 所引錢鍾書文字,均見《管錐編》,第1冊,第169-172頁。 [36] [德]伽達(dá)默爾:《真理與方法:哲學(xué)詮釋學(xué)的基本特征》,第507頁。 [37] 劉師培:《國學(xué)發(fā)微》,《劉師培史學(xué)論著選集》,鄔國義、吳修藝編校,上海古籍出版社2006年版,第132-133頁。 [38] [瑞士]費爾迪南·德·索緒爾:《普通語言學(xué)教程》,高名凱譯,商務(wù)印書館1980年版,第50頁。 [39] [美]布龍菲爾德:《語言論》,袁家驊、趙世開、甘世福譯,商務(wù)印書館1980年版,第403頁。 [40] 《王力論學(xué)新著》,廣西人民出版社1983年版,第225頁。 [41] 參看[德]恩斯特·卡西爾:《符號形式的哲學(xué)》,趙海萍譯,吉林出版集團(tuán)股份有限公司2018年版,第135頁。 [42] 《王力論學(xué)新著》,第207頁。所舉例證見第205、226頁。 [43] [德]海德格爾:《海德格爾文集·形而上學(xué)導(dǎo)論》,王慶節(jié)譯,商務(wù)印書館2017年版,第76頁。 [44] [法]約瑟夫·房德里耶斯:《語言》,岑麒祥、葉蜚聲譯,商務(wù)印書館2012年版,第378頁。 [45] 王力先生認(rèn)為傳統(tǒng)中國只有語文學(xué),沒有語言學(xué)?!锻趿φ搶W(xué)新著》,第39頁。 [46] [瑞士]費爾迪南·德·索緒爾:《普通語言學(xué)教程》,第49頁。 [47] [法]德里達(dá):《論文字學(xué)》,汪堂家譯,上海譯文出版社2005年版,第115頁。 [48] [英]李約瑟:《中華科學(xué)文明史》,江曉原主持,上海交通大學(xué)科學(xué)史系譯,上海人民出版社2014年版,第9、11、15、16頁。 [49] [瑞典]高本漢:《漢語的本質(zhì)和歷史》,聶鴻飛譯,商務(wù)印書館2010年版,第17、51頁。 [50] [德]洪堡特:《論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響》,姚小平譯,商務(wù)印書館1999年版,第98、282頁。 [51] [美]布龍菲爾德:《語言論》,第404頁。 [52] [丹麥]奧托·葉斯柏森:《語言論:語言的本質(zhì)、發(fā)展與起源》,柴橚譯,中國社會科學(xué)出版社2021年版,第368頁。 [53] 高名凱、石安石:《語言學(xué)概論》,中華書局1987年版,第183頁。 [54] [美]愛德華·薩丕爾:《薩丕爾論語言、文化與人格》,高一虹等譯,商務(wù)印書館2011年版,第13頁。 [55] [美]布龍菲爾德:《語言論》,第404頁。 [56] [德]海德格爾:《海德格爾文集·在通向語言的途中》,孫周興譯,商務(wù)印書館2015年版,第152頁。 [57] [德]伽達(dá)默爾:《真理與方法:哲學(xué)詮釋學(xué)的基本特征》,第509頁。 [58] [法]德里達(dá):《論文字學(xué)》,第80頁。 作者簡介 ![]() ![]() 新媒體編輯:劉星 ![]() |
|
|