|
今天的內(nèi)容中,我們經(jīng)常碰到的,痰熱、風(fēng)濕、新冠早期病癥、腫瘤,都有相關(guān)的方劑和條文; 我們繼續(xù)《傷寒論》太陽(yáng)病的條文(下篇)B部分: 1. 結(jié)胸和臟結(jié)的鑒別128、問(wèn)曰:病有結(jié)胸,有臟結(jié),其狀何如?答曰:按之痛,寸脈浮關(guān)脈沉,名曰結(jié)胸也。 129、何謂臟結(jié)?答曰:如結(jié)胸狀,飲食如故,時(shí)時(shí)下利,寸脈浮關(guān)脈小細(xì)沉緊,名曰臟結(jié),舌上白胎滑者難治。 130、臟結(jié),無(wú)陽(yáng)證,不往來(lái)寒熱,其人反靜,舌上胎滑者,不可攻也。 按: 這三條,講結(jié)胸和臟結(jié)的區(qū)別,分別從病因、脈象、胃口、舌苔、治法禁忌上做了詳細(xì)對(duì)比,理解這幾條,非常有意義: 病機(jī)不同: 邪結(jié)三陽(yáng),名曰結(jié)胸;邪結(jié)三陰,名曰藏結(jié)。 陽(yáng)熱與水氣互結(jié),在胸口,這是熱邪,是實(shí)證,按了會(huì)痛; 寒邪濕邪凝結(jié)在五臟深處,這是陰邪,是虛癥,按了也痛; 胃口不同: 結(jié)胸是熱邪,堵在那里,所以胃口就會(huì)不好,吃不下; 臟結(jié)是寒邪,胃里面空了,所以“飲食如故”,但是“時(shí)時(shí)下利”兜不?。?/p> 說(shuō)明體內(nèi)有邪氣的人,胃口很好,不是好事; 脈象不同: 寸脈浮關(guān)脈沉,名曰結(jié)胸;寸脈浮關(guān)脈小細(xì)沉緊,名曰臟結(jié)。 結(jié)胸,是陽(yáng)邪,所以關(guān)脈沉,代表里面有邪氣,是實(shí)邪; 臟結(jié),是陰邪,所以關(guān)脈小細(xì)沉緊,正氣不足所以小,血脈不足所以細(xì),沉主里,緊主寒; 仲景先師,這是在教我們脈象了; 舌苔不同: 結(jié)胸,是陽(yáng)邪實(shí)熱,應(yīng)該是濕熱,黃色為主的舌苔,水滑或者干燥都有; 臟結(jié),“舌上白胎滑者難治”如果舌苔白,是寒涼,滑是水濕的意思,臟結(jié)是白而滑的寒濕為主的舌苔; 仲景先師,這又是在教我們舌象了; 白滑的舌苔,不好治,要用到我們?cè)谔?、少陰,以及厥陰病的一些治法了,下文主要講結(jié)胸的治法; 治法的禁忌 結(jié)胸,是濕熱的邪氣,陽(yáng)氣比較足,可以用下法攻; 臟結(jié),是陰寒的邪氣,結(jié)合在三陰經(jīng)里,陽(yáng)氣很虛弱,是不可以用下法攻的; 131、病發(fā)于陽(yáng)而反下之,熱入因作結(jié)胸;病發(fā)于陰而反下之,因作痞也。 按: 本條前半句,繼續(xù)區(qū)別【結(jié)胸】和【痞】 “病發(fā)于陽(yáng)而反下之,熱入因作結(jié)胸”;本身是三陽(yáng)癥,應(yīng)該透邪外出的,用了寒涼清熱的下法,熱邪進(jìn)入與體內(nèi)水氣做結(jié),叫結(jié)胸; “病發(fā)于陰而反下之,因作痞也”;本身是三陰證,應(yīng)該以溫補(bǔ)為主,用了寒涼的下法,寒邪與水氣做結(jié),叫做【痞】; 手按的區(qū)別: 結(jié)胸,按之痛,不會(huì)挪動(dòng); 臟結(jié),按了也會(huì)痛,但不會(huì)挪動(dòng); 痞,按之濡;按了會(huì)挪動(dòng); 治法不同: 結(jié)胸:用大小陷胸湯(丸) 痞癥:用瀉心湯類; 臟結(jié):作者沒(méi)有直接給出方劑,實(shí)際在三陰病癥中,癥瘕積聚都屬于臟結(jié)的范疇;在西醫(yī)中的囊腫、肌瘤、腫瘤,都屬于臟結(jié)的范疇; 2. 臟結(jié)的治法(擴(kuò)展):中醫(yī)實(shí)踐中,認(rèn)為臟結(jié),多以水、痰、血互結(jié)形成的; 所以以上癥狀的治法,多以化痰、活血化瘀為主要手段: 常用的化痰藥在鱉甲煎丸中應(yīng)用的有半夏、厚樸、石韋、瞿麥、桂枝、射干等; 桂枝茯苓丸中應(yīng)用的有茯苓、桂枝等。 活血化瘀中藥有牡丹皮、桃仁、芍藥、大黃等, 我們常用的還有三棱、莪術(shù)、炮山甲等,化瘀血效果很好; 臟結(jié)的治法有2個(gè)前提: ① 一定要扶正驅(qū)邪為前提,才能少量使用以上化痰化瘀血的藥物!否則虛弱的身體會(huì)自己受不了的; ② 仍然要先按六經(jīng)辯證,抓到并化解主證之后,才可以加上治臟結(jié)(腫瘤)的藥物; 167、病脅下素有痞,連在臍旁,痛引少腹,入陰筋者,此名臟結(jié),死。 按: 這條講痞在肋下的屬于臟結(jié)的情況 結(jié)合129條:“何謂臟結(jié)?答曰:如結(jié)胸狀,飲食如故,時(shí)時(shí)下利,寸脈浮,關(guān)脈小細(xì)沉緊,名曰臟結(jié)。舌上白胎滑者,難治。” 臟結(jié)是指三陰本虛,又受陰寒,結(jié)聚于內(nèi)所形成的病證; “脅下素有痞”,說(shuō)明脅下痞塊結(jié)聚已經(jīng)有些日子了,邪氣久居厥陰血脈; 脅下為厥陰肝經(jīng)所過(guò),臍傍是太陰脾經(jīng)所主,少腹居下焦,是肝腎二經(jīng)所主; “連在臍傍”是在太陰脾經(jīng)附近; 現(xiàn)在又受寒,“痛引少腹”,“入陰筋者”,男子連陰莖都抽進(jìn)去了,說(shuō)明寒邪結(jié)滯,已入肝腎二經(jīng),陰寒甚而陽(yáng)將絕,所以是個(gè)死證。 我在想如果這種病癥碰到了,厥陰肝經(jīng)嚴(yán)重受寒,少陰腎經(jīng)也嚴(yán)重受寒,太陰脾經(jīng)也受寒,雖然是個(gè)死證,試試看的話,可以考慮: 吳茱萸湯針對(duì)肝經(jīng)寒邪; 四逆湯針對(duì)少陰寒邪; 二湯有生姜、干姜、大棗、炙甘草,已經(jīng)顧及了太陰脾經(jīng); 都是燥熱的藥,可能碰到寒邪阻礙,可以多放紅棗,多加豬膽汁,或藥涼的再喝; 而且,有必要加適當(dāng)?shù)漠?dāng)歸、白芍以防陰血受損; 確實(shí)有血熱、血瘀的,還要考慮生地、赤芍、桃仁、紅花等; 3. 大小陷胸湯(丸)131續(xù): 所以成結(jié)胸者,以下之太早故也。 結(jié)胸者,項(xiàng)亦強(qiáng),如柔痙狀,下之則和,宜大陷胸丸。 按: 為什么會(huì)形成結(jié)胸呢,是因?yàn)楸驹搶儆谌?yáng)證,應(yīng)該以透邪外出為主,發(fā)而用寒涼下法的原因; “結(jié)胸者,項(xiàng)亦強(qiáng),如柔痙狀”,結(jié)胸的人,如果脖子還僵硬,象柔痙一樣; 痙,在《金匱要略》里有詳細(xì)闡述; 痙病分兩類,一種叫做剛痙,一種叫做柔痙。痙病項(xiàng)強(qiáng)背反張,是這個(gè)病的特點(diǎn); 有汗為柔無(wú)汗剛,有汗的叫做柔痙,沒(méi)有汗的叫做剛痙。 結(jié)胸,心下硬滿疼痛,脖子發(fā)強(qiáng),能仰而不能俯,同時(shí)還出汗,就像柔痙狀那個(gè)樣子,為什么這樣? 因?yàn)闊崤c水結(jié)偏于上,結(jié)胸偏于上,影響項(xiàng)背的經(jīng)脈,所以就能仰而不能俯;陽(yáng)氣已經(jīng)內(nèi)陷,偏于高位,熱的蒸騰,所以就汗自出。 因?yàn)樗疅峄ソY(jié)的結(jié)胸偏于上,靠近脖頸,所以用大陷胸湯不行,用大陷胸丸; 大陷胸丸與大陷胸湯的區(qū)別 大陷胸湯的組成是:芒硝、大黃、甘遂; 大陷胸丸的組成是:芒硝、大黃、甘遂,葶藶、杏仁; 葶藶、杏仁,其中葶藶是瀉肺熱痰濕的,杏仁是開(kāi)肺氣潤(rùn)腸的;都是針對(duì)肺的高位濕熱的; 甘遂,瀉水熱能力超級(jí)強(qiáng),力量非常大,用量只能0.5克或1克用,還要分多次服; 大黃,通大便能力強(qiáng); 芒硝,清大腸熱能力強(qiáng); 132、結(jié)胸證,其脈浮大者,不可下,下之則死。 133、結(jié)胸證悉具,煩躁者亦死。 按: 這兩條結(jié)胸證的死證,讓我們深刻理解結(jié)胸后的正邪氣機(jī)狀況; “其脈浮大者,下之則死” 很多名家解釋為,脈浮大是邪氣還在表,還沒(méi)有形成結(jié)胸; 但是還沒(méi)有形成結(jié)胸,正氣還略足,即使再下了,也是正氣更虛,怎么會(huì)馬上死呢,有點(diǎn)說(shuō)不通; 清黃元御的說(shuō)法更有道理: 脈浮大,這個(gè)【大】此時(shí)是個(gè)反向指標(biāo),實(shí)際是正氣已經(jīng)虛弱到了極點(diǎn),表現(xiàn)不再是“脈沉緊”;脈大為虛,實(shí)際可能有點(diǎn)【芤】,按下去空了,你再用大陷胸湯下,就要死人了; 同理,結(jié)胸證悉具,再出現(xiàn)煩躁,這種煩躁我們?cè)谔?、少陰、厥陰病中都有出現(xiàn),一個(gè)比一個(gè)嚴(yán)重,厥陰病的吳茱萸湯是煩躁欲死,都是講寒邪深入下焦,正氣虛弱之極;同樣你再用大陷胸湯下,就要死人了; 所以這里可以看出,大陷胸湯非常厲害,一定要小量、小心地使用; 也提示我們這個(gè)脈對(duì)正氣充足與否的判斷,非常重要; ① 脈充盈有柔和的韌性是正氣充足的表現(xiàn); ② 脈沉軟無(wú)力,是正氣不足的表現(xiàn); ③ 脈細(xì)小緊,是邪氣盛的表現(xiàn); ④ 脈浮大(有的大而有力、有的芤空,有的會(huì)大而僵硬),就是正氣非常虛弱、邪氣強(qiáng)盛的表現(xiàn),用藥要非常小心,當(dāng)前要以扶正為主,驅(qū)邪力度要放緩放小,寒涼攻下的藥物要等正氣恢復(fù)才能使用; 扶正藥物用上之后,脈應(yīng)該會(huì)變?nèi)岷?、變?xì)小,這反而是正氣恢復(fù)的好事。 4. 陷胸痛的幾個(gè)鑒別134、太陽(yáng)病,脈浮而動(dòng)數(shù),浮則為風(fēng),數(shù)則為熱,動(dòng)則為痛,數(shù)則為虛; 頭痛發(fā)熱,微盜汗出,而反惡寒者,表未解也。 醫(yī)反下之,動(dòng)數(shù)變遲,膈內(nèi)拒痛,胃中空虛,客氣動(dòng)膈,短氣躁煩,心中懊憹,陽(yáng)氣內(nèi)陷,心下因硬,則為結(jié)胸,大陷胸湯主之。 若不結(jié)胸但頭汗出,余處無(wú)汗,劑頸而還,小便不利,身必發(fā)黃。 按: 這句講陷胸湯證,和身體發(fā)黃的形成區(qū)別; 同時(shí)進(jìn)一步讓我們理解結(jié)胸證的形成機(jī)理,很有意義; 拆分成四小段: 太陽(yáng)病,脈浮而動(dòng)數(shù),浮則為風(fēng),數(shù)則為熱,動(dòng)則為痛,數(shù)則為虛。 按:脈浮就是病邪在表,有風(fēng)邪;數(shù)是熱,動(dòng)是氣血阻礙可能有痛; 數(shù)則為虛,頭痛發(fā)熱,微盜汗出,而反惡寒者,表未解也。 按:數(shù)也是陰虛的表現(xiàn),“頭痛發(fā)熱,微盜汗出”有點(diǎn)邪氣入里,造成陰血津液虧虛的情況了,所以睡覺(jué)后陽(yáng)氣入里時(shí)微盜汗出的情況; 陽(yáng)虛則自汗,陰虛則盜汗; 本來(lái)可以判斷是陽(yáng)明病的熱證了,卻“反惡寒”,說(shuō)明太陽(yáng)表證還有,邪氣還沒(méi)有完全入里,用方的話可以考慮大青龍湯; 醫(yī)反下之,動(dòng)數(shù)變遲,膈內(nèi)拒痛,胃中空虛,客氣動(dòng)膈,短氣躁煩,心中懊憹,陽(yáng)氣內(nèi)陷,心下因硬,則為結(jié)胸,大陷胸湯主之。 按: 用了寒涼清熱的藥物之后,動(dòng)數(shù)的脈,陽(yáng)氣變?nèi)踝冞t緩了,“動(dòng)數(shù)變遲,膈內(nèi)拒痛,胃中空虛,客氣動(dòng)膈,短氣躁煩,心中懊憹,陽(yáng)氣內(nèi)陷”形成了邪氣與水熱互結(jié),變成“心下因硬”的結(jié)胸證了,用大陷胸湯; 若不結(jié)胸但頭汗出,余處無(wú)汗,劑頸而還,小便不利,身必發(fā)黃。 按: 如果沒(méi)有出現(xiàn)結(jié)胸證,就會(huì)進(jìn)入胸口的下方心下,如果全身出汗,這濕熱很可能就自解了; “但頭汗出,劑頸而還”只是頭上有點(diǎn)汗,身上沒(méi)有汗,水濕瘀熱在脾胃了,“小便不利” 水循環(huán)也阻礙了,不能向下通過(guò)小便排泄掉,濕熱就淤堵在皮膚里,“身必發(fā)黃”發(fā)生黃疸了。 135、傷寒,六七日,結(jié)胸?zé)釋?shí),脈沉而緊,心下痛,按之石硬者,大陷胸湯主之。 按: 這條結(jié)胸的位置有變化 131條的位置講“項(xiàng)亦強(qiáng),如柔痙狀”,用葶藶和信任,瀉肺水熱互結(jié),位置很高; 這條“心下痛”,這是在胃、在上腹部,注意這個(gè)位置變化,后面還有; 大陷胸湯證的三個(gè)要點(diǎn):一是脈沉而緊(應(yīng)該會(huì)數(shù)),是實(shí)熱;二是心下痛;三是按之石硬;這三點(diǎn)一個(gè)都不能少; 136、傷寒,十余日,熱結(jié)在里,復(fù)往來(lái)寒熱者,與大柴胡湯; 但結(jié)胸?zé)o大熱者,此為水結(jié)在胸脅也,但頭微汗出者,大陷胸湯主之。 按: 這條講結(jié)胸證與大柴胡證的鑒別; “熱結(jié)在里,復(fù)往來(lái)寒熱者”,雖然是熱結(jié)在里,但是有“往來(lái)寒熱”,就是少陽(yáng)病了,加上心下急,大便微結(jié),就是大柴胡湯證了; “結(jié)胸?zé)o大熱者,此為水結(jié)在胸脅也,但頭微汗出者”,結(jié)胸跟大柴胡湯證的區(qū)別,除了“脈沉而緊,心下痛,按之石硬”外,還有熱的程度不同; 少陽(yáng)病是往來(lái)寒熱,陽(yáng)明病是蒸蒸發(fā)熱,結(jié)胸證是有熱,但是沒(méi)有大熱,“水結(jié)在胸脅也,但頭微汗出”身上的汗出不多; 137、太陽(yáng)病,重發(fā)汗,而復(fù)下之,不大便五六日,舌上燥而渴,日哺所小有潮熱。從心下至少腹硬滿而痛不可近者,大陷胸湯主之。 按: 講結(jié)胸證與陽(yáng)明病的鑒別; “不大便五六日,舌上燥而渴”看起來(lái)有可能是陽(yáng)明病的腹實(shí)癥了; “日哺所小有潮熱”這個(gè)也有點(diǎn)像陽(yáng)明病腹實(shí)證,但是“小有”就有點(diǎn)奇怪了,陽(yáng)明病的潮熱,是比較大的熱; “從心下至少腹硬滿而痛不可近者”,這個(gè)面積很大,整個(gè)腹部,從上腹部到下腹部,都硬滿; 陽(yáng)明病的腹實(shí)證,是大腸里的大便,堵住了,干硬了,沒(méi)有這么大的面積,應(yīng)該是大腸的位置,在肚臍的上下和左右; 這兩點(diǎn)看,就不像陽(yáng)明腹實(shí)證了; 其實(shí),在回到脈搏,應(yīng)該有明顯區(qū)別的,結(jié)胸“脈沉而緊”,陽(yáng)明病脈數(shù)沉實(shí)有力; 陽(yáng)明病腹實(shí)證的大承氣湯,瀉的這個(gè)燥屎的熱,只限于腸胃,不能夠把胸腹的水熱凝結(jié)蕩滌下去,它沒(méi)有那么大的力量、也沒(méi)有那么大的范圍; 這樣結(jié)胸證,跟大柴胡湯證、承氣湯證區(qū)別應(yīng)該清晰很多了吧。 138、小結(jié)胸病,正在心下,按之則痛,脈浮滑者,小陷胸湯主之。 按: 這條講小陷胸湯和大陷胸湯之間的區(qū)別 大結(jié)胸是從心下至少腹硬滿而痛; 小結(jié)胸的病位是正在心下,“正”就是正正當(dāng)當(dāng)?shù)?、不偏不倚的,正在心下,這個(gè)部位就小了。 小結(jié)胸是“按之則痛” 大結(jié)胸是“按之石硬,硬滿而痛” 大結(jié)胸脈見(jiàn)沉緊,水熱相結(jié),部位深,這病邪就深; 小結(jié)胸是脈浮滑,浮是有熱而淺,滑者是有痰而結(jié),痰熱相結(jié)部位比較淺。 治療上 大陷胸湯,用大黃、芒硝、甘遂; 小陷胸湯,用栝萎、半夏、黃連;這三味藥重點(diǎn)就在燥濕祛痰,局部心窩清熱; 瓜蔞是用整個(gè)全栝萎,注明了要大個(gè)的,起到疏通瘀血加清瘀熱的作用;每劑要用50克以上才見(jiàn)效; 煮法也很重要,半夏和黃連,要后20分鐘下,取其輕浮在上的藥性,清喉嚨胸口的上熱;但是瓜蔞要煮久一點(diǎn),煮爛了,祛中脘的痰的效果才好; 《傷寒論》、《金匱要略》用栝萎都有一些止疼的作用,比如栝萎薤白散、栝萎薤白半夏湯、栝萎薤白白酒湯,治胸痹的; 胸痹包括現(xiàn)在的冠心病在內(nèi),有疼痛,胸痛徹背,心痛徹背。 本文開(kāi)頭我們提到了,痰熱是我們生活中比較常見(jiàn)的,主要變現(xiàn)為: ① 喉嚨有痰,吐出不易; ② 舌體發(fā)紅或暗紅;舌體少; ③ 心下到肚臍之間,有硬塊,按了不舒服; ④ 身體有點(diǎn)熱,但沒(méi)有汗; 139、太陽(yáng)病,二三日,不能臥,但欲起,心下必結(jié),脈微弱者,此本有寒分也。反下之,若利止,必作結(jié)胸;未止者,四日復(fù)下之,此作協(xié)熱利也。 按: 這條講水氣停胸、熱痢與結(jié)胸的關(guān)系,也是常見(jiàn)的現(xiàn)象; 凡是不能臥,但欲起者,他心下一定有東西,為結(jié); 你要是坐著,這個(gè)水往底下去,沉于下,只要你一躺下就往上壓橫膈膜要喘、短氣、咳嗽; 那么這個(gè)東西是什么呢? “脈微弱者,此本有寒分”“微弱”不是真的絕對(duì)的微弱,脈是相對(duì)的不是那么強(qiáng),偏里偏沉緊,這是有“寒分”,有水濕水氣了; 水氣停胸,本應(yīng)燥濕祛痰,溫中化濕,現(xiàn)在反而用了寒涼的下藥,大便有兩種情況 情況一:如果下利自己停止了,那么水熱互結(jié),停留在體內(nèi),必做結(jié)胸;位置有可能在胸口,也有可能在心下和腹部; 情況二:如果下利第四天繼續(xù)拉,這就是“協(xié)熱利”,夾雜著熱的下利,濕熱通過(guò)下利排出來(lái)了; 140、太陽(yáng)病,下之,其脈促,不結(jié)胸者,此為欲解也; 脈浮者必結(jié)胸,脈緊者必咽痛;脈弦者必兩脅拘急;脈細(xì)數(shù)者頭痛未止;脈沉緊者必欲嘔,脈沉滑者協(xié)熱利;脈浮滑者必下血。 按: 這條講通過(guò)脈診來(lái)推測(cè)結(jié)胸相關(guān)病癥的變化 原文有一些不通,且“必”有點(diǎn)太過(guò)肯定,實(shí)踐中有些不同,只是推測(cè); 《醫(yī)宗金鑒》修改了一些字,就好理解很多了: 太陽(yáng)病,下之, 其脈促(浮),不結(jié)胸者,此為欲解也; 按:脈浮,邪氣還在表,沒(méi)有脈沉緊,所以不結(jié)胸; 脈浮(促)者必結(jié)胸;脈促,跳得還有勁,這是陽(yáng)熱太盛是上焦瘀堵,下之后,必然是結(jié)胸; 脈緊(細(xì)數(shù))者必咽痛;脈細(xì)數(shù),細(xì)是血虛,數(shù)是血熱,就是少陰病熱化了,咽痛; 脈弦者必兩脅拘急;脈弦,是少陽(yáng)膽經(jīng)瘀堵; 脈細(xì)數(shù)(緊)者頭痛未止;脈緊,應(yīng)該是浮緊,是表還有寒,太陽(yáng)證頭痛; 脈沉緊者必欲嘔,脈沉緊,寒邪入里入胃,胃氣抵抗,就要嘔; 脈沉滑者協(xié)熱利;沉主里,滑主濕熱痰熱,要熱痢了、濕熱腹瀉; 脈浮滑(滑數(shù))者必下血,脈滑數(shù),滑是痰熱,數(shù)也是熱,那么要便血了。 這是《傷寒論》第一次這么多脈診的對(duì)比; 這么多“必”字,有點(diǎn)不太像仲景先師的習(xí)慣,有可能第一句是原文,其他是后人加上去的,不過(guò)改過(guò)之后,還是可以理解,我們就當(dāng)學(xué)習(xí)一下脈診吧; 141、病在陽(yáng),應(yīng)以汗解之,反以冷水潠之,若灌之,其熱被劫,不得去,彌更益煩,肉上粟起, 意欲飲水,反不渴者,服文蛤散; 若不差者與五苓散。 寒實(shí)結(jié)胸,無(wú)熱證者,與三物小陷胸湯。白散亦可服。 按: 這條鑒別,水結(jié)于表、水結(jié)于里,寒實(shí)和熱實(shí)的區(qū)別; “病在陽(yáng),應(yīng)以汗解之,反以冷水潠之,若灌之”,太陽(yáng)病,本來(lái)應(yīng)該發(fā)汗透邪外出,現(xiàn)在看到發(fā)熱,反倒去用冷水“潠之,若灌之”,“其熱被劫,不得去,彌更益煩,肉上粟起”,體內(nèi)郁積的熱,不能發(fā)散出去,更加煩躁,肉上豎起米粒班的肉粒,外面被寒凝結(jié)了; “意欲飲水,反不渴者”,想喝一點(diǎn)水,但是又不渴,不想多喝,這是說(shuō)明熱沒(méi)有入里,還在表,寒在最外表層,熱也在表層沒(méi)有入里,用文蛤散,(念ge2); 文蛤散,這個(gè)文蛤就是海里的海蛤,海蛤上有指紋的就叫做文蛤,文蛤蛤蜊殼打粉; 文蛤咸寒,主要有兩個(gè)作用,一個(gè)是能夠運(yùn)肺經(jīng),治咳逆上氣、喘急煩悶,有利肺祛痰的作用;第二個(gè),就是有利小便,治浮腫、行水氣的作用,一個(gè)是治肺,一個(gè)是利水,一個(gè)是開(kāi)水之上源,祛痰,治肺氣上逆,下邊就利小便、利三焦,所以能治部分水瘀表層的水腫; “若不差者與五苓散”,如果上面用文蛤散還沒(méi)好,那就是渴更重一點(diǎn),還可能有小便不利,用五苓散,屬于水循環(huán)的障礙,水氣到皮膚層到了肺經(jīng)最高處,要開(kāi)始下降歸入膀胱了,屬于水循環(huán)下降中的障礙; “寒實(shí)結(jié)胸,無(wú)熱證者,與三物小陷胸湯。白散亦可服?!?/p> 按:這半句提到了結(jié)胸,有寒實(shí)和熱實(shí)之分; 熱實(shí)結(jié)胸,有熱,脈雖沉緊,應(yīng)該略數(shù),有煩渴,有可能發(fā)燒,有點(diǎn)汗; 寒實(shí)結(jié)胸,沒(méi)熱,脈也沉緊,但是沉緩,沒(méi)口渴,沒(méi)可能發(fā)燒,沒(méi)有汗; 這里注意,臟結(jié),不同于寒實(shí)結(jié)胸,臟結(jié)是虛寒的,脈沉,但是遲、弱,不會(huì)有力,是虛癥; 寒實(shí)怎么治呢?三物白散; 這里小陷胸湯,應(yīng)該是錯(cuò)誤的,大小陷胸湯是治熱實(shí)的,寒實(shí)要用熱藥; 三物白散,是桔梗3分 貝母3分 巴豆1分,打成粉,米湯吃一小勺; 貝母有開(kāi)邪氣的凝結(jié),能治胸中的氣結(jié),也有化痰行水的作用;桔梗能夠開(kāi)提肺氣; 巴豆辛熱有毒,能夠攻逐寒性的水飲痰濕凝結(jié);誤食巴豆,大量喝冷井水,冰水,還是要口腔起泡; 三物白散吃了可能吐,也可能瀉,看寒實(shí)的高度位置決定的,也可能又吐又泄; 胡希?。?/p> 巴豆我早些時(shí)候常用,巴豆用都要做成巴豆霜,先炒壓成面子,用吸水紙把炒出的巴豆油吸盡,油非常厲害,故巴豆霜不那么猛暴?,F(xiàn)在一般都沒(méi)用,以前小孩子病,叫藥鋪?zhàn)霾环判模约鹤龈蓛簦磸?fù)用吸水紙吸油,直到?jīng)]油了,利過(guò)不止,喝涼粥一杯,就行,馬上就止。 下面幾條前面講過(guò)所以跳過(guò) 下面幾條是少陽(yáng)病柴胡證、白虎加人參湯證、炙甘草湯,我們?cè)凇渡訇?yáng)病》、《陽(yáng)明病》、《太陽(yáng)病》中篇,等篇章里綜合講過(guò)了,這里跳過(guò)。 ——————————— 142、太陽(yáng)與少陽(yáng)并病,頭項(xiàng)強(qiáng)痛,或眩冒時(shí)如結(jié)胸心下痞硬者,當(dāng)刺大椎第一間肺俞肝俞,慎不可發(fā)汗;發(fā)汗則譫語(yǔ)脈弦,五日譫語(yǔ)不止,當(dāng)刺期門。 143、婦人中風(fēng),發(fā)熱惡寒,經(jīng)水適來(lái),得之七八日,熱除而脈遲身涼,胸脅下滿如結(jié)胸狀,譫語(yǔ)者。此為熱入血室也。當(dāng)刺期門,隨其實(shí)而取之。 144、婦人中風(fēng),七八日,續(xù)得寒熱,發(fā)作有時(shí),經(jīng)水適斷者,此為熱入血室。其血必結(jié),故使如瘧狀發(fā)作有時(shí),小柴胡湯主之。 145、婦人傷寒,發(fā)熱,經(jīng)水適來(lái),晝?nèi)彰髁耍簞t譫語(yǔ),如見(jiàn)鬼狀者,此為熱入血室。無(wú)犯胃氣及上二焦,必自愈。 146、傷寒,六七日,發(fā)熱,微惡寒,支節(jié)煩疼,微嘔,心下支結(jié),外證未去者,柴胡桂枝湯主之。 147、傷寒,五六日,已發(fā)汗而復(fù)下之,胸脅滿微結(jié),小便不利,渴而不嘔,但頭汗出,往來(lái)寒熱,心煩者,此為未解也,柴胡桂枝干姜湯主之。 148、傷寒,五六日,頭汗出,微惡寒,手足冷,心下滿,口不欲食,大便硬,脈細(xì)者,此為陽(yáng)微結(jié),必有表,復(fù)有里也。脈沉,亦在里也。汗出為陽(yáng)微。假令純陰結(jié),不得復(fù)有外證,悉入在里,此為半在里半在外也。脈雖沉緊,不得為少陰病。所以然者,陰不得有汗,今頭汗出,故知非少陰也??膳c小柴胡湯。設(shè)不了了者,得屎而解。 白虎加人參湯證 168、傷寒,若吐,若下后,七八日不解,熱結(jié)在里,表里俱熱,時(shí)時(shí)惡風(fēng),大渴,舌上干燥而煩,欲飲水?dāng)?shù)升者,白虎加人參湯主之。 169、傷寒,無(wú)大熱口燥渴,心煩背微惡寒者,白虎加人參湯主之。 170、傷寒,脈浮發(fā)熱無(wú)汗,其表不解者,不可與白虎湯,渴欲飲水,無(wú)表證者,白虎加人參湯主之。 176、傷寒,脈浮滑,此以表有熱,里有寒,白虎湯主之。 炙甘草湯癥 177、傷寒,脈結(jié)代,心中動(dòng)悸,炙甘草湯主之。 178、脈按之來(lái)緩,時(shí)一止復(fù)來(lái)者,名曰結(jié)。又脈來(lái)動(dòng)而中止,更來(lái)小數(shù),中有還者反動(dòng),名曰結(jié),陰也。脈來(lái)動(dòng)而中止,不能自還,因而復(fù)動(dòng)者,名曰代,陰也。得此脈者必難治。 ———————— 171、太陽(yáng)少陽(yáng)并病,心下硬,頸項(xiàng)強(qiáng)而眩者,當(dāng)刺大椎肺俞肝俞。慎勿下之。下之則痙。 按: 這條,實(shí)際與142條呼應(yīng),太陽(yáng)與少陽(yáng)并病,頭項(xiàng)強(qiáng)痛,或眩冒時(shí)如結(jié)胸心下痞硬者,當(dāng)刺大椎第一間肺俞肝俞,慎不可發(fā)汗;發(fā)汗則譫語(yǔ)脈弦,五日譫語(yǔ)不止,當(dāng)刺期門。 “太陽(yáng)少陽(yáng)并病,心下硬,頸項(xiàng)強(qiáng)而眩者”,頸項(xiàng)強(qiáng)是太陽(yáng)病,心下硬而眩是少陽(yáng)病; 這個(gè)心下硬是虛熱癥,不是實(shí)熱證; 142條說(shuō)不能發(fā)汗,171條說(shuō)不能用寒涼下法; 刺大椎和肺腧,解太陽(yáng)之表; 刺肝腧,解少陽(yáng)之郁結(jié); 如果發(fā)汗,少陽(yáng)病不能解,會(huì)郁熱成譫語(yǔ); 如果下法,少陽(yáng)太陽(yáng)都不能解,會(huì)抽筋成角弓反張; 這兩條,如果用湯藥的話,還是以少陽(yáng)病為主,考慮用小柴胡湯; 但是由于柴胡證還沒(méi)有完全形成,所以作者主張用針刺的方法; 5. (關(guān)節(jié))風(fēng)濕病174、傷寒,八九日,風(fēng)濕相摶,身體疼煩痛,不能自轉(zhuǎn)側(cè),不嘔不渴,脈浮虛而澀者,桂枝附子湯主之,若其人大便硬小便自利者,去桂加白術(shù)湯主之。 175、風(fēng)濕相摶,骨節(jié)疼煩掣痛不得屈伸近之則痛劇,汗出短氣小便不利,惡風(fēng)不欲去衣,或身微腫者,甘草附子湯主之。 按:這兩條也比較重要 桂枝附子湯為風(fēng)濕偏重于表; 去桂加術(shù)湯為風(fēng)濕偏重于肌肉; 甘草附子湯則為風(fēng)濕偏重于關(guān)節(jié); 桂枝知母湯出自《金匱要略》厲節(jié)病,邪入關(guān)節(jié),且風(fēng)寒濕氣化熱傷陰血了; 注意這里的風(fēng)濕,跟西醫(yī)診斷的風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎,不相同的; 西醫(yī)診斷的風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎,永遠(yuǎn)只是一個(gè)綜合性的總稱,他并不清楚病因,在中醫(yī)視角里也有厥陰病、少陰病、太陰病的內(nèi)容,還是要六經(jīng)辨明; 其中174條 “不嘔不渴”說(shuō)明這個(gè)邪氣不在少陽(yáng),也不在陽(yáng)明; “身體疼煩痛,不能自轉(zhuǎn)側(cè)”這個(gè)還是偏于表層,類似于35條麻黃湯證的“身疼,腰痛,骨節(jié)疼痛”; “脈浮虛而澀”,這個(gè)“浮虛”屬于陰證了,少陰病的陽(yáng)虛; “澀”是行進(jìn)不流利,要不是血瘀,要不是水瘀;這里沒(méi)有血瘀,舌苔應(yīng)該可以輔助判斷; 用桂枝附子湯,桂枝解表散濕邪,附子溫陽(yáng),桂枝和附子的用量都很大; “其人大便硬小便自利者,去桂加白術(shù)湯主之”,桂枝解表之后,打開(kāi)了肺氣,即能宣通小便,小便已經(jīng)自利了,應(yīng)該減少或者去掉桂枝了; “大便硬”,少陰證的大便硬,不會(huì)是陽(yáng)明熱證,必然兼有太陰寒濕,所以這“大便硬”是寒涼水濕淤堵造成的大便無(wú)法排泄出去,津液無(wú)法滋潤(rùn)大腸,所以用白術(shù)祛太陰脾經(jīng)的寒涼水濕,大便就通了;白術(shù)的用量也比較大,才能起作用; 因?yàn)榧嬗刑幒疂瘢杂蒙?、大棗、炙甘草,溫中補(bǔ)脾祛水濕; 脾主肌肉,所以這個(gè)風(fēng)濕是在肌肉層的為主; 其中175條 風(fēng)濕有一個(gè)逐漸深入的過(guò)程 開(kāi)始是在皮膚層,太陽(yáng)病感冒的同時(shí),原來(lái)又有濕氣在表,用桂枝附子湯; 深入到脾胃,到了肌肉,風(fēng)寒和濕氣,到了肌肉層,用白術(shù)附子湯(去桂加白術(shù)湯方); 再深入就到了骨節(jié),“骨節(jié)疼煩掣痛不得屈伸近之則痛劇”; 這有點(diǎn)象痛風(fēng),當(dāng)然不能照搬,還是要六經(jīng)分別判斷; “汗出,惡風(fēng)不欲去衣”這是亡陽(yáng)了,少陰腎經(jīng)陽(yáng)虛; “小便不利”水濕瘀堵,小便不利,水循環(huán)還有故障,考慮用桂枝; “短氣”水濕淤堵影響到肺,造成肺氣不通暢短氣; “身微腫者”肌肉層也有水濕,考慮用白術(shù); “汗出”亡陽(yáng)也亡津液,“骨節(jié)疼煩掣痛不得屈伸近之則痛劇”也有點(diǎn)津液虛,考慮用炙甘草補(bǔ)津液; 所以甘草附子湯:炙甘草、附子、白術(shù)、桂枝。 《金匱要略》桂枝知母湯 諸肢節(jié)疼痛,身體魁羸,腳腫如脫,頭眩短氣,溫溫欲吐,桂枝芍藥知母湯主之。 桂枝四兩 芍藥三兩 甘草二兩 麻黃二兩 生姜五兩 白術(shù)五兩 知母四兩 防風(fēng)四兩 附子二枚(炮) “身體魁羸”干瘦干瘦的了,陰血虧虛; “溫溫欲吐”胸中有瘀熱,所以想吐; 以上說(shuō)明化熱傷陰血了; 歷節(jié)病,風(fēng)濕侵襲肌肉關(guān)節(jié)漸次化熱傷陰; 風(fēng)濕流注筋脈關(guān)節(jié),氣血運(yùn)行不利,故諸肢節(jié)疼痛; 病久不解,陰液虧耗,正氣日衰,邪氣日盛,故身體消瘦,關(guān)節(jié)腫大; 濕無(wú)出路,流注下肢,故腳腫如脫; 風(fēng)邪上犯,則頭目眩暈;濕阻中焦,氣機(jī)不暢,則短氣; 胃氣上逆,則心中郁悶不舒而欲吐; 本證關(guān)節(jié)局部可伴輕度發(fā)熱發(fā)紅,脈細(xì)略數(shù)。 這個(gè)跟痛風(fēng)后期更接近點(diǎn),當(dāng)然仍然不能照搬。 胡希?。?/p> 桂枝湯整個(gè)用是可以的,然后加附術(shù)。這個(gè)治一般的關(guān)節(jié)炎相當(dāng)好使,我經(jīng)常這樣用,就是桂枝湯原方加附子蒼術(shù),這里說(shuō)其人如冒狀,這這個(gè)附子這個(gè)藥有個(gè)反應(yīng),要大量用就有眩冒的,不斷冒而且暈,甚至象喝醉酒樣,還想吐,這都是過(guò)量了,我們用此藥開(kāi)始不要大量用,逐漸加量沒(méi)事的,開(kāi)始用三四錢、四五錢都沒(méi)問(wèn)題的。附子中毒得用到幾兩,大概七兩,可藥死人。少用沒(méi)關(guān)系的。桂枝也可以加量,疼的厲害,也可給四兩。這個(gè)在風(fēng)濕、類風(fēng)濕都有用的機(jī)會(huì),以至于骨刺類的病,即骨質(zhì)增生,脊椎,頸椎等,但如果是偏側(cè)痛,尤其骨質(zhì)增生的有壓迫神經(jīng),不是整個(gè)疼,哪一方著重,哪一方就疼的厲害,這時(shí)要加大黃,后來(lái)要學(xué)的大黃附子瀉心湯治療一側(cè)痛。古人通過(guò)臨床所下的結(jié)論,每每都有效。大概骨質(zhì)增生這類病,都是一側(cè)痛的多,加大黃不要太多,一般六克即可,最多加十克。這個(gè)很好使。骨刺我也治多了。就用桂枝湯加術(shù)附加大黃。當(dāng)然痹也不只是這個(gè)方子,但以這為多。 注意:風(fēng)濕病,不能照搬以上方劑,還是要六經(jīng)辯證為主 補(bǔ)充:跟厥陰病關(guān)節(jié)疼痛的區(qū)別: 厥陰病,也有關(guān)節(jié)的疼痛 脖頸、肩膀、腰、髖關(guān)節(jié)、大腿側(cè)、膝蓋、腳踝,背后從上到下,多個(gè)環(huán)節(jié)都是疼痛的,筋脈抽筋的微疼,跟175條是不一樣的,不要想當(dāng)然認(rèn)為是風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎; 其實(shí)只是肝經(jīng)的受寒的一系列表現(xiàn),同時(shí)伴隨失眠夜醒、輕度的煩躁、情緒差,輕度的血瘀,女性例假血塊; 這個(gè)厥陰病的經(jīng)脈不靈活微疼,治法主要參考逍遙丸方和血府逐瘀丸方; ① 脾虛水濕,加肝氣郁結(jié),加血虛的,用逍遙丸方加減; ② 血虛熱,甚至血瘀,加肝氣郁結(jié)的,用血府逐瘀丸方加減; 6. 幾個(gè)其他湯癥172、太陽(yáng)與少陽(yáng)合病,自下利者,與黃芩湯;若嘔者,黃芩加半夏生姜湯主之。 按: 這條有很多省略的內(nèi)容,除了“自下利”,應(yīng)該還有舌苔黃、脈數(shù)有力; 脈不可能沉弱,沉弱緩的脈是太陰病,這種下利絕對(duì)不能用黃芩湯; 下利應(yīng)該以下黃湯為多,熱性的下利也以急迫的形式出現(xiàn)為多,大便黃,拉不干凈; 這里的表證應(yīng)該不是很明顯,如果惡寒重,加上現(xiàn)在的熱痢,還是要考慮葛根湯; 成無(wú)己: 太陽(yáng)陽(yáng)明合病,自下利,為在表,當(dāng)與葛根湯發(fā)汗; 陽(yáng)明少陽(yáng)合病,自下利,為在里,可與承氣湯下之; 此太陽(yáng)少陽(yáng)合病,自下利,為在半表半里,非汗下所宜,故與黃芩湯以和解半表半里之邪。 劉渡舟: 目前的情況是少陽(yáng)之熱逼迫于腸胃而作下利,所以就要用清法,得先清少陽(yáng)之熱,使少陽(yáng)這個(gè)熱邪一解,下利就自止了; 少陽(yáng)之熱去了,腸胃之熱就解了。腸胃之熱一解了,下利就解除了。下利一止,少陽(yáng)的熱邪就減輕了,少陽(yáng)的熱勢(shì)一減輕,少陽(yáng)的樞機(jī)也就因之而利,太陽(yáng)之邪因而得解; 所以這是一個(gè)清少陽(yáng)之熱,助少陽(yáng)之樞,使太陽(yáng)之表自然而解的一個(gè)治療方法; 所以要給他吃黃芩湯,清少陽(yáng)之熱; 若嘔者,如果這個(gè)人胃氣上逆,或夾有痰飲而作嘔,與黃芩湯,再加上半夏、生姜和胃降逆以治嘔; 這個(gè)意思和葛根湯二陽(yáng)合病,必自下利,葛根湯主之,若嘔者,也可以加半夏,意思一樣。 黃芩清肝膽之熱,芍藥平肝木而和陰,因?yàn)槭菬嵝爸赃@兩個(gè)藥為主。大棗、甘草補(bǔ)中扶正,而治利后之虛。如果嘔逆,胃氣上逆而夾飲邪,加半夏、生姜蠲飲以治嘔。 胡希?。?/p> 我們現(xiàn)在用的白頭翁湯,它那個(gè)比這個(gè)更兇,它這個(gè)排泄物感覺(jué)燙呀,那你吃黃芩湯就不如吃白頭翁湯了 173、傷寒,胸中有熱,胃中有邪氣,腹中痛欲嘔吐者,黃連湯主之。 按: “胸中有熱”是上焦有邪熱,所以“欲嘔吐”; “胃中有邪氣”是中焦有虛寒,這里邪氣一般指虛寒,寒涼、水濕,所以“腹中痛”; 這里腹中痛,應(yīng)該還有一定的腹瀉在,這個(gè)腹瀉是寒瀉,不會(huì)熱瀉; 所以方中還是溫中的藥物很多,清胸中邪熱的只有一味黃連; 把黃連換成黃芩行不行,答案是不行; 黃芩偏向于面對(duì)少陽(yáng)的實(shí)熱; 黃連更偏里一點(diǎn),以心、胃為主,厥陰心包經(jīng)的虛熱用為主; 你看厥陰病,烏梅丸,用黃連清厥陰肝經(jīng)郁熱,黃柏清少陰腎虛火,是不用黃芩的; 63、發(fā)汗后,不可更行桂枝湯。汗出而喘,無(wú)大熱者,可與麻黃杏仁甘草石膏湯。 162、下后不可更行桂枝湯;若汗出而喘無(wú)大熱者,可與麻黃杏子甘草石膏湯。 按: 不管汗后、下后,都是不宜再用桂枝湯,因?yàn)樾皻饪赡苋肜锪?,要重新判斷?/p> “汗出”,不惡寒,說(shuō)明不是太陽(yáng)證了; 汗出也不是麻黃湯證; “無(wú)大熱”也沒(méi)有渴,也不是陽(yáng)明??; “喘”說(shuō)明跟肺的呼吸有關(guān); 無(wú)大熱,但是有點(diǎn)小熱,實(shí)際上熱也會(huì)挺重的,甚至發(fā)燒; 跟肺有關(guān),又有點(diǎn)熱,汗出,就是肺熱了; 治療重點(diǎn)在于清肺熱,不在于發(fā)汗解表用麻杏石甘湯; 劉渡舟: 麻杏甘膏湯由麻黃、杏仁、甘草、石膏四味藥組成,以清肺熱、平喘為主。方中麻黃不配姜桂,是因?yàn)椴⒉灰云浒l(fā)汗,而是以其宣肺平喘。無(wú)論寒喘、熱喘,只要配伍得宜,麻黃都可以用。麻黃配石膏,清宣肺中郁熱,可以治療熱喘。石膏劑量用到半斤,超過(guò)麻黃用量的一倍,清肺熱的效力就顯而易見(jiàn)了;杏仁降肺氣之逆,佐麻黃以平喘咳;甘草調(diào)和諸藥,補(bǔ)中益氣。 臨床用這個(gè)方子治療肺熱作喘效果很好,尤其對(duì)小兒麻疹并發(fā)肺炎屬于肺熱者更有可靠的療效。 根據(jù)臨床經(jīng)驗(yàn),肺熱重者,可加羚羊角粉; 痰熱壅盛,痰鳴氣促者,可加黛蛤散或鮮枇杷葉; 喘而大便不下者,可加瓜萎皮、炙桑皮; 大便燥結(jié)者,可加大黃,使下竅通則上竅利而喘自愈; 肺氣不利,憋氣胸悶者,可加甜葶藶以瀉痰熱; 如果麻疹不透,疹毒內(nèi)陷,以致喘促不安、鼻翼煽動(dòng),唇甲紫紺,可用五虎湯,就是麻杏甘膏湯加上等好茶葉,同時(shí)用三棱針點(diǎn)刺耳背紫色絡(luò)脈出血,往往都有效。 新冠早期的病癥,肺熱咳嗽,其實(shí)有很多機(jī)會(huì)用到這個(gè)麻杏石甘湯的;當(dāng)然不僅僅是新冠,大多數(shù)瘟疫早期都有機(jī)會(huì)用,1劑見(jiàn)效,3劑大好; 總結(jié)一下《傷寒論》太陽(yáng)病的下篇,全部講完了,內(nèi)容主要包括: ① 痞證 ② 痞證瀉心湯的擴(kuò)展方證 ③ 貌似痞證的方證 ④ 結(jié)胸與臟結(jié)的區(qū)別 ⑤ 臟結(jié)(腫瘤)的治法 ⑥ 大小陷胸湯(丸) ⑦ 臟結(jié)的幾個(gè)鑒別 ⑧ 風(fēng)濕病 ⑨ 其他幾個(gè)湯證 好,《傷寒論》太陽(yáng)病的條文,我們?nèi)繉W(xué)習(xí)了一遍,雖然沒(méi)有全部吸收,但這幾個(gè)月期間,同步的實(shí)踐,感覺(jué)效果突飛猛進(jìn); 領(lǐng)悟:經(jīng)典要一條條啃,雜書(shū)好看但多走彎路! 今天就講到這里。 ========================== |
|
|
來(lái)自: 法由心生 > 《學(xué)中醫(yī)》