|
在很多社交媒體和知名網(wǎng)站上,都會出現(xiàn)西班牙王后萊蒂齊婭的照片,不過有意思的是她的名字不是源于西班牙語,而是出自意大利語。這位王后的母親家族源于法國和奧克西唐語地區(qū),這就說明了取名意大利語的真實原因。本文就來說說Letizia這個單詞的意思和歷史背景。 萊蒂齊婭letizia這個意大利語單詞起源于拉丁語laetitie,也出自古代拉丁語laetus,它的意思就是“愉快和幸福”。laetitia源于laetus(快樂和幸福),它的后綴itia起源于名詞結(jié)構(gòu),初始文獻見于普勞圖斯的作品。laetus源于原始印歐語preyH(像朋友一樣的),與古代希臘語和古英語的某個單詞同源。實際上,西班牙語單詞leticia是18世紀以后(1734年)才被收錄到詞典中的,并且還指出這個詞語源于拉丁語。就是收錄最豐富的《西班牙皇家語言詞典》也只是簡單地說明leticia這個詞語源于拉丁語laetitia。這本18世紀的西班牙語詞典,可以明顯地看出手寫體屬于典型的花體字,在單詞的解釋方面,也提到了它源于拉丁文,并且還注明出自什么著作。1992年的西班牙語詞典,leticia這個單詞多了一個昆蟲的義項,可能是近代以后增加的,確切是19世紀后期以后出現(xiàn)的。在西班牙國家圖書館中還保存了一幅子爵夫人萊蒂齊婭的畫像,作于19世紀,她的家族可能屬于英國。不管怎么說,這個西班牙語單詞的使用次數(shù)是很有限的。萊蒂齊婭這個名字最早出現(xiàn)于18世紀,她就是法國皇帝拿破侖的母親萊蒂齊婭,出自意大利的一個貴族家族。 ![]() 萊蒂齊婭的畫像 從現(xiàn)在編輯的意大利語詞典中可以找到leticia的具體解釋(幸福,完美,情感美,視覺美),它引用了意大利詩人但丁的作品。這些引文主要源于文藝復(fù)興以后的意大利文,有世俗和宗教的作品。這樣的詞典有點類似漢語大字典的性質(zhì),采取古今字詞兼收的編輯方法。leticia這個意大利語單詞第一次·出現(xiàn)于1311年。這個單詞的古代含義比較復(fù)雜,它指的幸福既有塵世的,也有宗教的,這與意大利古代的歷史和人文環(huán)境有著密切聯(lián)系的。也許榮譽這個詞語在西方古代是最為常見,leticia(letizia)最初的意思指的就是榮譽的情感,這在那個時代是比較多見的。此外,古代意大利語的拼寫不一致,這個單詞可以寫成lectitia,leticia和letigia這幾種形式,據(jù)說至少有十三種拼法。也就是說這個單詞最晚在十三世紀已經(jīng)出現(xiàn)了,一直到近現(xiàn)代仍然還是意大利人最喜歡使用的詞語。也許西班牙王后的這個名字源于近現(xiàn)代的基本意思,多少是帶有期待和希望。可以看出,意大利語的這個單詞義項遠多于西班牙語,而且它出現(xiàn)的時間是非常早的。 ![]() 西班牙王后萊蒂齊婭的照片 |
|
|