|
今天我來(lái)給大家談一個(gè)清代名醫(yī)王洪緒的方子:陽(yáng)和湯,收錄在他寫(xiě)的《外科證治全生集》。那它是治療什么疾病的呢? 我今天來(lái)給大家展開(kāi)講講: 比如說(shuō)今天我們?cè)谂R床碰到一些患者:胳膊上腫了,甚則化膿了。但是它既不紅,又不發(fā)熱,腫的那個(gè)東西邊界不清楚。 有些人骨頭里邊疼;還有一些人在皮下摸到一串一串的小疙瘩,中醫(yī)里面我們把它叫做痰核。 在中醫(yī)外科學(xué)當(dāng)中,有一系列的疾病,比如說(shuō)痰核、流注、貼骨疽、脫骨疽 、鶴膝風(fēng)等等這一類的疾病。 什么原因引起的? 不紅,腫的是漫無(wú)邊際,而且也不熱,也不是特別疼,它是那種酸痛感。為什么是這種情況?我之前講到清熱劑的時(shí)候,經(jīng)常講到乳癰,就是乳房出現(xiàn)了癰疽瘡腫,我們一直再講患者叫做紅腫熱痛。 現(xiàn)在的問(wèn)題是腫了,但不紅不熱、那就說(shuō)明和我們前面談到的不是一碼子事,我們前面談到的經(jīng)常是熱毒,而且現(xiàn)在談到的一定不是熱毒。
誰(shuí)引起的?這一類的患者常常是由于機(jī)體本身虛。誰(shuí)虛了?陽(yáng)氣虧虛,血也虛,我們把它叫做陽(yáng)虛血弱。其實(shí)它氣也虛了,陽(yáng)了虛了,血也虛了。 由于陽(yáng)氣虛了,體內(nèi)就形成了寒,陽(yáng)虛則寒。所以體內(nèi)有了寒了,寒了就凝了,凝了當(dāng)然就不通了。陽(yáng)氣虧虛,氣化不利,水谷精微物質(zhì),以及水液代謝出現(xiàn)了障礙,聚濕成痰,痰停留下來(lái)了,我們把它叫做寒凝痰滯。 我之前給大家講過(guò),痰飲之邪為患,無(wú)處不到。比如說(shuō)這一種寒痰,它凝滯于人的肌肉, 我們把它叫做痹阻于肌肉當(dāng)中,那么它在肌肉里面就會(huì)形成硬結(jié)。就是我們一摸,在某一塊肌肉下面,有一個(gè)硬疙瘩,這種情況我們把它叫做痰核。嚴(yán)重了,爛了,我們叫流注。 如果這種寒痰,痹阻于人的筋或者骨,那就會(huì)導(dǎo)致骨骼的損傷,骨頭就爛了,挨著骨頭那個(gè)地方就長(zhǎng)個(gè)瘡,我們把它叫做貼骨疽。 我們前面講過(guò)癰,癰是紅腫熱痛。而疽呢,是腫而不紅,腫而不痛。或者說(shuō)微痛是酸痛的。腫的還是那種漫無(wú)目的,漫無(wú)章法的邊界很不清楚。貼骨就是緊貼著骨頭那個(gè)地方,長(zhǎng)了個(gè)瘡,叫貼骨疽。 如果說(shuō)這種寒痰,它痹阻于我們?nèi)梭w的血脈,然后就會(huì)出現(xiàn)一種疾病,外科里面把它叫做脫疽。那就是肢體從遠(yuǎn)端一節(jié)一節(jié)的爛,爛掉一節(jié)沒(méi)了,就脫了,就是掉了。 最后嚴(yán)重的時(shí)候就會(huì)截肢,因?yàn)槟悴唤刂恢钡?。比如說(shuō)它從腳趾頭上一節(jié)一節(jié)往上面掉,一節(jié)一節(jié)的爛,你總不能讓它爛到軀干上面去吧。 如果這種寒痰,它痹阻于關(guān)節(jié),哪一個(gè)關(guān)節(jié)最多見(jiàn)?膝關(guān)節(jié)。所以就會(huì)導(dǎo)致這個(gè)關(guān)節(jié)的變形,變形到什么程度上?人的關(guān)節(jié)就和鶴的腿一樣,下面的腿很細(xì),上面的腿很細(xì),中間的關(guān)節(jié)很大。中醫(yī)里面把這種疾病叫鶴膝風(fēng)。就是像鶴的膝蓋一樣,還疼的很厲害。 所以這個(gè)患者本身陽(yáng)氣虧虛,血也虧虛了,再加上感受了寒邪,或者身體里邊又形成了寒邪,凝了,同時(shí)還生成了痰。 所以這個(gè)患者的疾病的本,是陽(yáng)虛為本,陽(yáng)虛有寒了。由于它陽(yáng)虛有寒,我們看這個(gè)患者的舌象,它的舌是淡的,是白的?;颊哧?yáng)氣虛,血也虛,如果我們?nèi)ッ拿}象,是個(gè)沉細(xì)脈。 對(duì)于患者來(lái)講,陽(yáng)虛則寒。感寒亦為寒,內(nèi)寒的生成還叫寒,所以這個(gè)患者是一派陰寒之象。所以不論是那個(gè)地方長(zhǎng)了瘡,還是那個(gè)地方?jīng)]形成瘡,已經(jīng)腫了。那么它的腫,也不會(huì)像我們前邊談到的癰,那樣明顯地高出皮膚。
而它這種腫叫做漫腫:就好像我們端了一盆水,往院子里面一倒,然后那邊邊界不清楚,所以我們把這種腫叫做腫勢(shì)彌漫。邊界不清楚才能叫漫。 熱了皮膚是紅的,現(xiàn)在患者是寒的,所以皮膚的顏色不會(huì)發(fā)生明顯的變化。這個(gè)地方已經(jīng)爛了,或者腫了,那它一定會(huì)疼,但是它沒(méi)有我們前邊講到的熱毒為患形成的癰,那么疼的嚴(yán)重。這個(gè)地方的疼痛是一種酸痛感,而且傷口或者說(shuō)腫的那個(gè)地方,皮膚的溫度也不會(huì)變,所以酸痛不熱。 所以無(wú)論患者表現(xiàn)出來(lái)的這個(gè)疽在什么部位,你表現(xiàn)在肌肉上也罷,你表現(xiàn)在肢體上邊也罷,你就是挨著骨頭也罷,它永遠(yuǎn)逃不出陰寒為病的這些特點(diǎn),那么這一種疾病,在中醫(yī)的外科學(xué)里邊,我們把它叫做陰疽。 這地方的陰和陽(yáng)相對(duì),疽和癰相對(duì),所以常常把它叫陽(yáng)癰陰疽,都是外科類的疾病。 陰疽怎么形成的?陽(yáng)虛血弱,寒凝痰滯,一派陰寒之象。既然是一派陰寒之象,那我們?cè)谥委煹臅r(shí)候,那就要把陽(yáng)該補(bǔ)的補(bǔ)上,血虛該補(bǔ)的補(bǔ)上。里邊的寒邪該祛除的祛除掉,把不通的地方給通開(kāi)了,那這個(gè)疾病就好了。 所以陽(yáng)虛了怎么辦?溫陽(yáng)。血虛了,補(bǔ)血。里面有寒了,散寒。不通了,滯住了,那我們通滯。所以它的治療方法叫做溫陽(yáng)補(bǔ)血,散寒通滯。 我們用什么方子呢?陽(yáng)和湯,出自《外科證治全生集》。 我們來(lái)分析一下這個(gè)方子的藥物組成: 熟地 30g 鹿角膠9g 肉桂3g 炮姜2g 麻黃2g 白芥子6g 甘草 3g 方子當(dāng)中用了熟地,性溫,能夠溫補(bǔ)營(yíng)血。而且本身還入腎經(jīng),所以它又能夠填精益髓。 方中還用了鹿角膠,鹿角熬成的膠。入腎經(jīng),可以補(bǔ)腎助陽(yáng),強(qiáng)筋健骨。這兩味藥為本方的君藥,一是針對(duì)陽(yáng)虛,一是針對(duì)血弱之本。熟地針對(duì)血弱,鹿角膠針對(duì)于陽(yáng)虛,這是這個(gè)疾病的本。 方中又用了肉桂,炮姜。肉桂入腎經(jīng),又入脾胃經(jīng),既能夠暖中焦,又能夠暖下元,它能夠溫通血脈。炮姜可以溫陽(yáng)散寒,所以這兩味藥物去輔佐鹿角膠溫陽(yáng)散寒,同時(shí)它們又具有著溫通經(jīng)脈的作用。 方中還用了麻黃、白芥子。麻黃是辛溫的,能夠解表。它走的是體表,就是辛散向外走,所以我們說(shuō)麻黃它具有著辛溫達(dá)表的作用。所以麻黃在這里,宣通毛竅,開(kāi)腠理,把寒邪驅(qū)走。
白芥子這個(gè)藥物是化痰的藥物,辛味的,味兒很強(qiáng)。就是它的發(fā)散能力很強(qiáng),所以它可以到達(dá)皮里膜外。言外之意,除了進(jìn)不到實(shí)體的五臟,除了進(jìn)不到骨頭里邊去,它哪都可以去到。皮膚的里邊,筋膜、腹膜的外面,這些地方它都可以去,所以它的力量很強(qiáng)。 去了干什么?它是辛溫的,所以它可以溫化寒痰,同時(shí)它本身可以達(dá)到通絡(luò)散結(jié)的作用。 方中還用了甘草,在這一方面具有著解毒的作用,同時(shí)對(duì)上面的藥性又可以調(diào)和。 那么這個(gè)方子為什么叫陽(yáng)和湯呢?那么通過(guò)這些藥物一看,我們就應(yīng)該清楚了,在這簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的七味藥物里邊可以宣化寒凝、溫通血脈、補(bǔ)養(yǎng)精血、扶助陽(yáng)氣,這是這個(gè)方子的核心。整個(gè)組方就像陽(yáng)照當(dāng)空一樣,可以使陰霾自散,故名陽(yáng)和湯。 這個(gè)方子是治療陰疽的基礎(chǔ)方,那我們?cè)谂R床使用的過(guò)程中,如何加減呢?
那這個(gè)方子可以用于西醫(yī)當(dāng)中的哪一些疾病呢? 骨結(jié)核、骨髓炎、血栓閉塞性脈管炎、淋巴結(jié)核等結(jié)核、肌肉深部的膿腫、外科手術(shù)后傷口潰爛久不愈合。 |
|
|
來(lái)自: 好吃的青蘋(píng)果 > 《骨》