|




颶風(fēng)營(yíng)救海報(bào) 推薦指數(shù):★★★★★ 影片類型:動(dòng)作、驚悚 中文片名:颶風(fēng)營(yíng)救 外文片名:Taken 其他譯名:劫持 劫持驚魂 即刻救援(臺(tái)) 救參96小時(shí)(港) 出品時(shí)間:2007年、2012年、2015年 上映時(shí)間:2008年2月27日(法國(guó)) 2012-10-05(美國(guó)) 2015-03-20(中國(guó)) 出品公司:法國(guó)第4電視臺(tái)(法國(guó)) 歐羅巴電影公司 發(fā)行公司:二十世紀(jì)??怂闺娪肮?/span> 對(duì)白語(yǔ)言:英語(yǔ)、法語(yǔ) 導(dǎo) 演:皮埃爾·莫瑞爾 奧利維爾·米加頓 編 劇:呂克·貝松 羅伯特·馬克·卡門 主 演:連姆·尼森 瑪姬·格蕾斯 法米克·詹森 凱蒂·卡西迪 路奈爾·坎貝爾 勒蘭德·奧瑟 盧克·葛萊姆斯 拉德·舍博德茲加 喬恩·格里斯 觀影人群:?jiǎn)稳?、好基友、好閨蜜、情侶、夫妻 觀影年齡:20+ 影片時(shí)長(zhǎng):93-104分鐘 《颶風(fēng)營(yíng)救》由皮埃爾·莫瑞爾執(zhí)導(dǎo),呂克·貝松和羅伯特·馬克·卡門擔(dān)任編劇,連姆·尼森、法米克·詹森、瑪姬·格蕾斯聯(lián)袂主演的動(dòng)作片。該片講述的是布萊恩(連姆·尼森飾)是一名退休的特工,常年的特工生活使其與妻子女兒的關(guān)系越來(lái)越疏遠(yuǎn)。一次,女兒肯姆(瑪姬·格蕾絲飾)想征得布萊恩同意去巴黎游玩,身為父親的布萊恩并不放心17歲的女兒獨(dú)自出行,在一番爭(zhēng)吵后,固執(zhí)的布萊恩終于答應(yīng)女兒。然而在巴黎,肯姆卻遭到了黑幫賣淫團(tuán)伙的拐賣。為拯救女兒,這名老特工重新出山。 已退役的國(guó)家特工布萊恩一心想做一名稱職的父親,彌補(bǔ)過(guò)去對(duì)女兒肯姆所失去的父愛(ài)。看著前妻與女兒現(xiàn)已與他人重新組建了美滿的家庭,布萊恩深深陷入了自責(zé)中。他為了滿足女兒當(dāng)歌星的愿望,特意購(gòu)買了卡拉OK機(jī)器作為生日禮物送給女兒,并接下保護(hù)著名女歌星的任務(wù)。在任務(wù)中,布萊恩在突發(fā)事件中表現(xiàn)突出,得到了女歌星的感謝,布萊恩于是請(qǐng)求女歌星指導(dǎo)女兒。 剛滿17歲的女兒肯姆執(zhí)意要與朋友19歲的阿曼達(dá)去巴黎度假,看著女兒第一次離開父母,布萊恩心中忐忑不安。就在肯姆與同伴抵達(dá)巴黎寓所后,一伙綁匪沖進(jìn)房間將二人劫持。通過(guò)前特工搭檔的幫助,布萊恩查出這是一伙以販毒與組織賣淫為主的犯罪集團(tuán),其背后勢(shì)力異常龐大。布萊恩只有96小時(shí)的時(shí)間救出女兒! 事發(fā)第二天,布萊恩趕到女兒在巴黎出事的寓所,在殘破的手機(jī)卡里查到肯姆抵達(dá)巴黎飛機(jī)場(chǎng)后曾遇到一名叫彼特的男子,原來(lái)彼特就是這伙犯罪集團(tuán)專門派來(lái)引誘并跟蹤未成年少女的托兒。布萊恩發(fā)現(xiàn)彼特后窮追不舍,致使彼特在匆忙逃跑中意外身亡,線索中斷。
營(yíng)救之路危險(xiǎn)重重深不見(jiàn)底。布萊恩找到了老朋友——就任于法國(guó)國(guó)家安全局的簡(jiǎn),從簡(jiǎn)提供的線索中,布萊恩找到了這伙犯罪集團(tuán)的老窩。幾經(jīng)冒險(xiǎn)打探后得知肯姆已被賣予他人。布萊恩看到深陷毒品侵害而被迫賣淫的少女們,越發(fā)覺(jué)得女兒肯姆兇多吉少。 但就在此時(shí),簡(jiǎn)因?yàn)榕虏既R恩引起過(guò)大事件,派人跟蹤他。布萊恩穩(wěn)住他,幾經(jīng)周折,終于得知肯姆被賣的地點(diǎn)。但此時(shí)肯姆已被賣出,布萊恩也被抓住。然而,布萊恩設(shè)法逃出,并殺死了組織女性拍賣的負(fù)責(zé)人,追上買家。一番殊死較量后,特工布萊恩救出了女兒,并得到了女兒的理解,父女關(guān)系更加深厚。布萊恩陪伴女兒拜訪女歌星,踏上星途之路。I don't know who you are. I don't know what you want.If you are looking for a ransom(贖金),I can tell you, I don't have money. 我不知道你們是誰(shuí),我也不知道你們想要什么。如果你們想要贖金,我可以告訴你們,我沒(méi)錢。But what I do have are a very particular set of skills. Skills I've acquired(獲得) over a very long career. Skills that make me a nightmare(噩夢(mèng)) for people like you. 我有的只是一些特別的手段,一些在我漫長(zhǎng)的職業(yè)生涯中學(xué)會(huì)的手段,這些手段足以讓我成為你們這種人的噩夢(mèng)。 If you let my daughter go now, that'll be the end of it. I will not look for you. I will not pursue(追趕) you. But if you don't, I will look for you. I will find you, and I will kill you.如果你們放了我女兒,那么這件事到此結(jié)束,我不會(huì)去找你們,也不會(huì)追查你們,如果你們不就此罷手,我會(huì)去找你們,找到就殺了你們。I was not gonna let my daughter live with someone without knowing everything about them.我不會(huì)讓我的女兒和不知底細(xì)的人生活在一起。I'm retired, not dead. 我只是退休了,不是死了。 - 4 - I'll tear down(拆卸) the Eiffel Tower if I have to. I believe you. But it's not gonna save you.我相信你,但這不代表我會(huì)放過(guò)你。That's what happens when you sit behind a desk. You forget things. Like the weight in the hand of a gun that's loaded(裝滿彈藥的).這就是你轉(zhuǎn)做文職(坐辦公室)的后果,你開始健忘了,比如你忘了有子彈的槍拿在手里的重量。You could've made this less painful if you had been more concerned about my daughter and less about your desk.你本來(lái)可以少受些苦的,如果你多點(diǎn)關(guān)心一下我女兒的安危,而不是你的職位的話。It was all personal to me.對(duì)我來(lái)說(shuō),這就是私人恩怨。
|