![]() 重溫那些年 我們一同背詩的時光 ![]() 背詩 復(fù)習(xí) 07.27 2022 07.26 07.25 07.24 ![]() 竹 里 館 王維 〔唐代〕 獨坐幽篁里,彈琴復(fù)長嘯。 深林人不知,明月來相照。 · 譯注 1.竹里館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。 2.幽篁(huáng):幽深的竹林。 3.嘯(xiào):撮口發(fā)出長而清脆的聲音,類似于打口哨。古代一些超逸之士常用來抒發(fā)感情。 4.深林:指“幽篁”。 5.相照:與“獨坐”相應(yīng),意思是說,左右無人相伴,唯有明月似解人意,偏來相照。 · 簡析 《竹里館》收錄于《王右丞集箋注》,為《輞川集》二十首中的第十七首,當(dāng)作于王維晚年隱居藍(lán)田輞川時期。 此寫山林幽居之趣。首二句寫詩人獨坐深林之中,邊彈琴,邊長嘯,體現(xiàn)出詩人高雅閑淡的氣質(zhì)。然而這種高雅的生活情趣,是很少有人理解的,因此作者稱其“獨坐”。表面來看,詩人似乎是孤獨的,沒有人可與之為知音,但作者隨即一轉(zhuǎn),言“深林人不知,明月來相照”,說自己雖僻居深林之中,并不感到孤獨,因為那一輪皎潔的月亮還在時時照耀自己。這兩句,以擬人手法,寫出月之有情,詩人把明月當(dāng)成心心相印的知己朋友,顯示出詩人新穎而獨到的想象力。 詩以彈琴長嘯,反襯月夜竹林的幽靜;以明月的光影,反襯深林的昏暗,表面看來平平無奇,但四句詩合起來,境界自出,蘊含著一種特殊的藝術(shù)魅力。 |
|
|