|
不知道大家有沒(méi)有注意過(guò),在一些新聞報(bào)道中,在表示一個(gè)人去世的時(shí)候,通常會(huì)說(shuō)某某某享年多少歲,某某某終年多少歲。為什么同樣是表示死亡,卻有兩種不同的說(shuō)法呢?享年和終年的區(qū)別是什么呢?大家一定要認(rèn)真地了解一下我們的漢字文化。
古人對(duì)于稱(chēng)呼是有特殊講究的,比如說(shuō)稱(chēng)呼大家的父親,要說(shuō)令尊,母親就是令堂。這些稱(chēng)呼都是為了表示尊敬。享年這個(gè)詞其實(shí)也是為了表示尊敬的。享年是一個(gè)敬詞,一般用在去世的老年人身上。享年多少歲指的就是死者活的壽數(shù)。當(dāng)新聞聯(lián)播播報(bào)誰(shuí)誰(shuí)享年多少歲的時(shí)候,一般都是國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人或者說(shuō)對(duì)國(guó)家有過(guò)重大貢獻(xiàn)的人去世了,就是要表達(dá)自己的敬意。
比如在《紅樓夢(mèng)》里面,賈母去世的時(shí)候,作者是這樣描述的:“聽(tīng)見(jiàn)賈母喉間略一響動(dòng),臉變笑容,竟是去了。享年83歲”。賈母是紅樓夢(mèng)中的老祖宗,是賈家地位最高的人了,所以作者在描述他的死亡時(shí),就用了享年這個(gè)敬辭。 享年除了用在去世的老年人身上之外,一些年輕人或者說(shuō)中年人去世的時(shí)候偶爾也會(huì)用這個(gè)詞,不過(guò)這些人一般都是地位比較高的人,或者說(shuō)非常受人尊敬的人。比如冰心在她的著作《我的學(xué)生》中對(duì)主人公s的描述就是:“他生在上海,長(zhǎng)在澳洲,嫁在北平,死在云南,享年32歲”。冰心對(duì)于年紀(jì)輕輕就去世的s是持有一種惋惜的態(tài)度的,所以才用了享年這個(gè)詞。
終年這是一個(gè)中性詞,就指的是人去世的年齡,不帶有任何感情色彩。斯坦福大學(xué)的第八任校長(zhǎng)在去世的時(shí)候用的就是終年這個(gè)詞。
我們中華文化真的是博大精深。古代對(duì)于死亡的描述也是有很多種說(shuō)法, 30歲之前去世被稱(chēng)為存年, 40歲之前是德年, 50歲之前是酉年, 60歲之前可以稱(chēng)為終年,到了70就是享年, 80歲是壽年。再往后就是高年了。 不過(guò)現(xiàn)在對(duì)于死亡的描述,沒(méi)有人會(huì)分得這么細(xì)了,因?yàn)橹袊?guó)有句俗語(yǔ)是死者為大。對(duì)于去世的人,我們總是要持有一種敬畏的態(tài)度,所以一般在談?wù)搫e人去世的時(shí)候,享年和終年這兩個(gè)詞比較常用,那你還知道哪些特殊的稱(chēng)呼呢? |
|
|
來(lái)自: 楊志遠(yuǎn)1950 > 《我的閱讀》