小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

記?。骸澳日垺辈皇恰癥ou go first.”

 昵稱14934981 2022-08-03 發(fā)布于遼寧

圖片
有一種痛叫做“我們都在說著English,但我們卻不懂彼此。因為用法錯誤導致的尷尬場面真是太多啦!老師為你們準備了5大容易引起誤會或不禮貌的英語表達,趕緊看看你有沒有用到過!圖片

01

What is your meaning?


這句話的意思可不是詢問別人“你的意思是……?”而是在問別人“你的人生有什么意義?” 似乎對方的存在沒有必要,所以,這句話用錯可就挺得罪人啦。

正確說法應該是:

What do you mean? 你的意思是……?


02

I'll call your phone


這句話又是典型的Chinglish。我會打你電話,中文看來完全沒毛病。但是,英文可不能直接就這么翻譯過去了。'I'll call your phone.' 的意思是我要給你的電話打電話。怎么聽怎么奇怪?

所以簡單一點,這樣說就OK:

I will call you. 我會打給你。





03

Please turn on the light.


這句話本身是沒有錯的,但是'Please'在這里雖然是請別人開燈,但其實有一丟丟給別人下命令的意味哦!更禮貌的表達應該用:Could you...,Would you...,May I...

所以這里應該是:

Could you please turn on the light? 你可以把燈打開嗎?




04

You go first.


我大中國可是禮儀之邦,“您先走”這句話大家肯定也會經常用到。'You go first' 雖然表達上沒什么問題,但是也有一點點命令的含義在里面哦!

想要做個小紳士,小淑女,更禮貌一點的說法應該是:

After you. 您先請。


05

I will remember you forever.


我會永遠記住你…只有感情真的很深很深才會用到這句話。不然,用'forever'有點太夸張了,畢竟沒有人能活到'forever'。中肯一點可信度會更高哦~

如果朋友之間分別應該這樣說才對:

I'll always remember you. 我會一直記著你的。



· END · 

    本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多