|
大暑 【宋·曾】 赤日幾時(shí)過,清風(fēng)無處尋。 經(jīng)書聊枕籍,瓜李漫浮沉。 蘭若靜復(fù)靜,茅茨深又深。 炎蒸乃如許,那更惜分陰。
大暑是二十四節(jié)氣的第十二個(gè),夏季的最后一個(gè)節(jié)氣。此時(shí),是一年中最熱的時(shí)期。 曾幾(1085-1166),南宋詩人,字吉甫,自號(hào)茶山居士,祖籍贛州(今江西贛縣),后遷居河南府(今河南洛陽)。 曾幾這首詩寫暑熱難耐,從心理到心理到心理,再到心理,還到心理,將那種無可奈何、無可奈何、無可奈何、無可奈何,表現(xiàn)得惟妙惟肖。 “赤日幾時(shí)過”,期盼赤日早走。
“清風(fēng)無處尋”,渴求清風(fēng)早來。 “經(jīng)書聊枕藉”,寫難以讀書的苦惱。 “瓜李漫浮沉”,說瓜果食無味的無趣。 “蘭若靜復(fù)靜”,“蘭若(rě)”原為佛語,意為森林,引申為“寂靜處”“空閑處”,也泛指一般的寺廟,這里指安靜的地方;這句詩是表現(xiàn)安靜之下不得安靜的煩躁。 “茅茨深又深”,茅茨指簡(jiǎn)陋的茅舍;此句是表達(dá)涼爽之處不得涼爽的著急。 “炎蒸乃如許”,敘折騰之后毫無改變的煩悶。 “那更惜分陰”,“分陰”指極短的時(shí)間;這里是說時(shí)間就這樣消耗掉了很可惜。 全詩自第一句起,到最后一句止,寫的都是自己的“無可奈何”。這樣層層累加的負(fù)面心理與負(fù)面情緒,使“大暑”高熱不斷在詩作中擴(kuò)散、擴(kuò)散、再擴(kuò)散,最后彌漫到整個(gè)生活空間。正是這樣的彌漫,“大暑”的“暑氣”就被完完全全地表現(xiàn)出來了。 什么是好的語言?就是寫什么就表現(xiàn)什么,不折不扣。寫漂亮就是漂亮,寫丑陋就是丑陋,寫善良就是善良,寫無聊就是無聊,寫流氓就是流氓……這首詩是寫無奈,所以全詩無一字不無奈。 詩,有時(shí)是一劑解藥,化解心中的苦惱。曾幾寫完這首暑逼無奈詩后,應(yīng)當(dāng)感覺涼爽一點(diǎn)吧。 免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。 |
|
|