|
甲 荊軻奉樊於期頭函,而秦舞陽奉地圖柙,以次進。至陛,秦舞陽色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑舞陽,前謝曰:“北蕃蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾,愿大王少假借之,使得畢使于前。”秦王謂軻曰:“取舞陽所持地圖! 軻既取圖奉之,秦王發(fā)圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,袖絕。拔劍,劍長,操其室。時惶急,劍堅,故不可立拔。荊軻逐秦王,秦王環(huán)柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上者不得持尺寸之兵;諸郎中執(zhí)兵皆陳殿下,非有詔召不得上。方急時,不及召下兵,以故荊軻乃逐秦王,而卒惶急,無以擊軻,而以手共搏之。 是時待醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提荊軻也。秦王方環(huán)柱走,卒惶急,不知所為,左右乃曰:“王負劍!”負劍,遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,乃引其匕首擿秦王,不中,中桐柱。秦王復擊軻,軻被八創(chuàng)。軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰:"事所以不成者,以欲生劫之,必得約契以報太子也。” 乙 光既得專諸,善客待之,九年而楚平王死。春,吳王僚欲因楚喪使其二弟公子蓋馀、屬庸將兵圍楚之灊使延陵季子于晉以觀諸侯之變。楚發(fā)兵絕吳將蓋馀、屬庸路,吳兵不得還。于是公子光謂專諸曰:“此時不可失,不求何獲!且光真王嗣,當立,季子雖來,不吾廢也。”專諸曰:“王僚可殺也,母老子弱。而兩弟將兵伐楚,楚絕其后。方今吳外困于楚,而內空無骨鯁之臣,是無如我何。”公子光頓首曰:“光之身,子之身也。” 四月丙子,光伏甲士于窟室中,而具酒請王僚。王僚使兵陳自宮至光之家,門戶階陛左右,皆王僚之親戚也。夾立侍,皆持長鈹。酒既酣,公子光佯為足疾,入窟室中,使專諸置匕首魚炙之腹中而進之。既至王前,專諸擘魚,因以匕首刺王僚,王僚立死。左右亦殺專諸,王人擾亂。公子光出其伏甲以攻王僚之徒,盡滅之,遂自立為王,是為闔閭,乃封專諸之子以為上卿。 (選自《史記·刺客列傳》,有刪改) 1.對文中畫波浪線的斷句,正確的一項是() A.吳王僚欲因楚喪使其二弟/公子蓋馀、屬庸將兵/圍楚之灊使/延陵季子于晉/以觀諸侯之變 B.吳王僚欲因楚喪/使其二弟公子蓋馀、屬庸將兵/圍楚之灊使/延陵季子于晉/以觀諸侯之變 C.吳王僚欲因楚喪使其二弟/公子蓋馀、屬庸將兵/圍楚之灊/使延陵季子于晉/以觀諸侯之變 D.吳王僚欲因楚喪/使其二弟公子蓋馀、屬庸將兵/圍楚之灊/使延陵季子于晉/以觀諸侯之變 2.下列對文中詞語的相關內容的解說,不正確的一項是( )。 A.郎中,官名,始于戰(zhàn)國;帝王侍從官的通稱。隋唐到清,朝廷各部均設郎中,分掌各司事務,為司的長官。 B.楚平王的“平”,是其謚號,謚號有美謚和惡謚之分:“平”是美謚,可以看出楚平王在位期間取得了一定政績。 C.丙子,是“六十甲子”之一;中國傳統(tǒng)歷法中的干支紀時制就是用“六十花甲子”來依次、循環(huán)地紀年、紀月、紀日和紀時辰。 D.親戚,先秦時指至親;后詞義逐漸擴大,泛指和自己家庭有婚姻關系或血緣關系的家庭及成員:文中“親戚”指王僚的至親。 3.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( ) A.荊軻獻圖時,秦舞陽竟“色變振恐”,眼看事情就要敗露,荊軻說了幾句話,既遮掩了秦舞陽失常的表情,又頌揚了秦王的威風。 B.“圖窮匕見”情節(jié),多用急促短語,渲染了千鈞一發(fā)的緊張形勢,作者以群臣驚愕、秦王惶急、左右驚呼,烘托了荊軻的英雄虎膽。 C.專諸認為公子光是吳國真正的繼承人,吳王僚想把王位傳給他人是不道德的,所以專諸才決定幫助公子光奪取王位。 D.吳王僚赴宴時警惕性很高,但最終被專諸刺殺,專諸也被吳王僚的衛(wèi)士殺害;公子光自立為吳王,也就是春秋末吳國的國君闔閭。 4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。 (1)北蕃蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾,愿大王少假借之,使畢使于前。 (2)且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠不得已。 5.根據(jù)選段甲的內容,簡要分析荊軻的人物形象。 【參考答案】 1.D 2.D 3.C 4.(1)(他是)北方邊遠地區(qū)的粗俗人,不曾見過天子,所以害怕,希望大王稍微寬恕他,使他在您面前完成使命。 (2)如今吳國在外被楚國圍困,而且國內沒有正直的大臣,這樣能把我們怎么樣。 5.(1)擅長辭令。群臣怪異秦舞陽的反應,荊軻用言辭巧妙化解群臣疑慮。(2)沉著鎮(zhèn)定。秦舞陽見到秦王色變振恐,荊軻顧笑安撫,完成獻圖。(3)忠肝義膽。秦廷搏擊想活捉秦王,意在報答太子丹的厚遇之恩。 【解析】 1.本題考查學生文言文斷句的能力。 “欲”和“使”分別是“吳王僚”的兩個連個謂語動詞,所以之間應該斷開,排除選項AC;“延陵季子”做“使”的賓語,中間不能斷開,排除選項B。 故選D。 句子翻譯:吳王僚想要趁楚國喪事的機會,命令自己的二弟公子蓋馀、屬庸領兵圍困楚國的潛;讓住在延陵的季子去晉國,來觀察各個諸侯的動向。 2.本題考查學生理解古代文化常識的能力。 D.“文中'親戚’指王僚的至親”錯誤,由原文“王僚使兵陳自宮至光之家,門戶階陛左右,皆王僚之親戚也”可知,王僚派出衛(wèi)隊,從王宮一直排列到公子光的家里,門戶、臺階兩旁,都是王僚的親信。由此可知,此處的“親戚”不是王僚的至親,是他的親信。 故選D。 3.本題考查學生篩選文中信息、歸納內容要點的能力。 C.“專諸認為公子光是吳國真正的繼承人”錯誤,由原文“于是公子光謂專諸曰:'此時不可失,不求何獲!且光真王嗣,當立,季子雖來,不吾廢也’”可知,在這時,公子光對專諸說:“這么好的機會不可以錯過,如果不爭取的話,什么都得不到!而且我是真正的嫡嗣,應該立為國君,就算是季子札回來,也不會廢掉我。”由此可知,是公子光自己認為自己是真王嗣,而不是“專諸”。 故選C。 4.本題考查學生理解并翻譯文言文句子的能力。 賦分點: (1)北蕃蠻夷之鄙人:省略句,省略主語,主語補出“他”。愿:希望。假借:寬恕、原諒。使畢使于前:狀語后置句,正常語序為“使于前畢使”。畢:完成。 (2)而且燕趙兩國正處在秦國把其他國家快要消滅干凈的時候,可以說是智謀窮竭,國勢孤立危急,戰(zhàn)敗了而亡國,確實是不得已的事。 5.本題考查學生賞析人物形象的能力。 由原文“前謝曰:'北蕃蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾,愿大王少假借之,使得畢使于前’”可知,上前替他向秦王謝罪說:“北方蠻夷地區(qū)的粗鄙人,沒有拜見過天子,所以害怕,希望大王稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成他的使命。”由此可知,群臣怪異秦舞陽的反應,荊軻用言辭巧妙化解群臣疑慮,表現(xiàn)了荊軻擅長辭令。 由原文“荊軻奉樊於期頭函,而秦舞陽奉地圖柙,以次進。至陛,秦舞陽色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑舞陽”可知,荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子,秦武陽捧著地圖匣子,按次序進宮,到達殿前的臺階下,秦武陽臉色都變了,十分害怕,秦國的群臣對此感到奇怪。荊軻回過頭來對秦武陽笑了笑。由此可知,秦舞陽見到秦王色變振恐,荊軻顧笑安撫,完成獻圖,表現(xiàn)了荊軻的沉著鎮(zhèn)定。 由原文“軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰:'事所以不成者,以欲生劫之,必得約契以報太子也’”可知,荊軻自己知道事情不能成功了,靠著柱子笑著,像撮箕一樣地張開兩腿坐在地上,罵道:“事情之所以沒有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到約契來回報燕太子??!”由此可知,秦廷搏擊想活捉秦王,意在報答太子丹的厚遇之恩,表現(xiàn)了荊軻的忠肝義膽。 【點睛】 文言文翻譯記清兩原則,一是直譯為主,字字落實。所謂“直譯”就是字字落實,不可憑大意去翻譯。所謂“字字落實”,就是在翻譯時,要將文言語句中的每個詞都落實到譯文中去,這是文言文翻譯的最基本的要求。“直譯為主”是文言文翻譯最基本的方法,也是保證達到“字字落實”這一基本要求的最佳方法。“直譯為主”是說對于大多數(shù)句子、大多數(shù)詞語,可以采取直接翻譯的方式來進行。二是意譯為輔,文句通順。所謂“意譯為輔”就是在難以直譯或直譯后難以表達原文意蘊的時候,酌情采用意譯作為輔助手段。文句通順是語言表達的一般要求,凡是語言表達都必須遵從??忌欢ㄒB(yǎng)成推敲語句的習慣。翻譯成現(xiàn)代漢語以后一定要讀一讀,看看是否通順、流暢。如果不通順、不流暢,就要對它進行修改、潤色,適當?shù)倪M行意譯。 【參考譯文】 甲 荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子,秦武陽捧著地圖匣子,按次序進宮,到達殿前的臺階下,秦武陽臉色都變了,十分害怕,秦國的群臣對此感到奇怪。荊軻回過頭來對秦武陽笑了笑,上前替他向秦王謝罪說:“北方蠻夷地區(qū)的粗鄙人,沒有拜見過天子,所以害怕,希望大王稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成他的使命。”秦王對荊軻說:“起來,取來武陽所拿的地圖!” 荊軻拿了地圖捧送給秦王,打開地圖,地圖全部打開,匕首就露了出來。于是荊軻左手抓住秦王的衣袖,右手拿著匕首刺秦王。還沒有刺到秦王的身上,秦王非常驚駭,自己伸直身子站起來,掙斷了袖子。秦王拔劍,劍太長,就握住劍鞘。當時秦王心里又怕又急,劍插得很緊,所以不能立即拔出來。荊軻追逐秦王,秦王繞著柱子跑。秦國的君臣都驚呆了,事情突然發(fā)生,意料不到,大家都失去了常態(tài)。并且按照秦國的法律,臣子們侍立在殿上的,不能帶一點兵器;那些宮廷侍衛(wèi)握著武器,都排列在宮殿的臺階下面,沒有君王的命令不能上殿。當危急的時候,來不及召喚階下的侍衛(wèi),所以荊軻追逐秦王,大家倉猝間驚惶失措,沒有武器用來擊殺荊軻,僅僅用空手一起同荊軻搏斗?! ?/span> 這時,秦王的隨從醫(yī)官夏無且(jū)用他手里捧著的藥袋投擊荊軻。秦王還正在繞著柱子跑,倉猝間驚惶失措,不知道怎么辦。侍臣們就說:“大王背著劍!大王背著劍!”秦王于是拔出劍用來攻擊荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻倒下了,就舉起他的匕首投擊秦王,沒有擊中,擊中了柱子。秦王又砍擊荊軻,荊軻被砍傷了八處。荊軻自己知道事情不能成功了,靠著柱子笑著,像撮箕一樣地張開兩腿坐在地上,罵道:“事情之所以沒有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到約契來回報燕太子?。?span style="margin: 0px;padding: 0px;outline-style: initial;outline-width: 0px;max-width: 100%;box-sizing: border-box ;overflow-wrap: break-word ;">” 乙 公子光得到了專諸,很好地以門客的待遇待他。九年,楚平王死了。春天的時候,吳王僚想要趁楚國喪事的機會,命令自己的二弟公子蓋馀、屬庸領兵圍困楚國的潛;讓住在延陵的季子去晉國,來觀察各個諸侯的動向。楚國發(fā)兵斷了吳將子蓋馀、屬庸的后路,吳兵就不能回軍了。在這時,公子光對專諸說:“這么好的機會不可以錯過,如果不爭取的話,什么都得不到!而且我是真正的嫡嗣,應該立為國君,就算是季子札回來,也不會廢掉我。”專諸說:“僚可以殺掉了。他的母親老了,孩子很弱小,兩個弟弟還都在被楚軍圍困。現(xiàn)在吳國外被楚國圍困,內沒有可以獨當一面的大臣,沒有人能奈何我們。”公子光鄭重地對著專諸磕頭說:“您專諸,就和我自己一樣。” 四月丙子日,公子光在地下室埋伏下身穿鎧甲的武士,備辦酒席宴請吳王僚。王僚派出衛(wèi)隊,從王宮一直排列到公子光的家里,門戶、臺階兩旁,都是王僚的親信。夾道站立的侍衛(wèi),都舉著長矛。喝酒喝到暢快的時候,公子光假裝腳有毛病,進入地下室,讓專諸把匕首放到烤魚的肚子里,然后把魚進獻上去。到僚跟前,專諸掰開魚,趁勢用魚腸劍,刺殺吳王僚!吳王僚當場斃命。他的侍衛(wèi)人員也殺死了專諸,吳王僚手下的眾人此時混亂不堪。公子光趁機放出埋伏的武士,誅殺吳王僚的部下,將其全部消滅。公子光于是自立為國君,這就是吳王闔閭,闔閭于是封專諸的兒子為上卿。 (選自《史記·刺客列傳》,有刪改) |
|
|