小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

閻崇年:康熙精通漢學(xué)!清史所專家:他認(rèn)識漢字有限,常寫錯別字

 思明居士 2022-06-19 發(fā)布于河北
文章圖片1

康熙皇帝

大家好,我是蘭臺。

今天蘭臺要給大家聊一聊清朝康熙皇帝的文化水平,尤其是漢學(xué)水平。

歷史上關(guān)于康熙皇帝刻苦學(xué)習(xí)的記載很多,著名的清史學(xué)者閻崇年教授就曾多次在文章中寫道康熙皇帝學(xué)習(xí)特別刻苦。

比如閻崇年教授就提到康熙皇帝從五歲開始就到上書房讀書,還讓漢人師傅教他讀“三百千千”,就是《三字經(jīng)》《百家姓》《千字文》《千家詩》。還說康熙由于特別刻苦學(xué)習(xí),連孝莊太皇太后都忍不住勸康熙:“你貴為天子,不必像生員那樣苦讀”

根據(jù)閻崇年教授介紹,康熙帝17歲開始,就經(jīng)常舉行經(jīng)筵大典,就是由講官給皇帝講解“四書”“五經(jīng)”等。康熙帝不滿足于隔日進講,命大臣們把經(jīng)筵改為每天舉行。他不滿足于只是聽講,而主動提出師生互講,加強討論。

閻崇年教授還說康熙皇帝一生讀書,博覽眾取。除了儒家景點外,康熙皇帝也涉獵史部的《史記》、《漢書》、《資治通鑒》以及諸子百家,將經(jīng)、史、子、集打通;不僅如此,康熙帝還遍讀道、釋、醫(yī)、藥、農(nóng)、地理、治河之書,并學(xué)習(xí)西方的天文、數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、地理、醫(yī)學(xué)、藥學(xué)、測繪、語言、音樂、繪畫、人體解剖等知識。

不僅閻崇年教授這么說,就連康熙皇帝自己都說“每天處理政務(wù)之前,五更就起床誦讀,傍晚政務(wù)稍微空閑,再講論琢磨,竟然因為過度勞累,痰中帶血,也沒有放松?!彼J(rèn)為,“朕七八歲所讀的經(jīng)書,至今五六十年,還不遺忘”。

然而康熙帝真的精通儒家經(jīng)典以及詩詞歌賦、經(jīng)史子集嗎?

文章圖片2

閻崇年教授

只能說,康熙帝也許真的精通儒家經(jīng)典以及詩詞歌賦、經(jīng)史子集,但是他的漢文水平相當(dāng)一般。

這可不是我說的,這是中國人民大學(xué)清史研究所副教授董建中說的。

中國人民大學(xué)清史研究所是目前國內(nèi)研究清史最權(quán)威的機構(gòu),目前國家清史編纂文員會主任委員就是人大清史所第一任所長戴逸教授。

也就是說能進入清史研究所的學(xué)者,都是清史方面的真正專家。

董建中老師梳理了目前國內(nèi)幾乎所有康熙帝的朱批,整理出康熙帝朱批里的所有錯字,發(fā)現(xiàn)康熙帝除了純粹筆誤,比如把“知道了”寫成“知道子”之外,更多的錯別字是因為康熙帝漢文水平有限造成的。

因為康熙帝很多錯別字錯誤是古代少數(shù)民族學(xué)習(xí)漢語時經(jīng)常會犯的錯誤。

比如同聲而錯。因為滿文本質(zhì)上是一種拼音文字,而漢字不是,所以很多時候康熙帝寫漢字的時候就會犯同聲而錯的錯誤。

比如他把“封疆大吏”寫成“風(fēng)疆大吏”,把“猶恐失調(diào)”寫成“猶恐矢調(diào)”。

還有就是形近而錯,這也是漢字初學(xué)者最愛犯的錯誤之一。

比如朱批里康熙帝把“米價”寫成了“米賈”,將地名“漳泉”寫成了“章泉”,以及“夏”、“憂”不分,把“不可殘害百姓”,寫成了“不可繞害百姓” 等。

文章圖片3

康熙帝朱批里的錯別字

可是康熙帝曾說過,他從小好寫漢字,每天都要臨摹上千字,從不間斷:

自幼好臨池,每日寫千余字,從無間斷。凡古名人之墨跡石刻,無不細(xì)心臨摹。

那么,為什么康熙帝還有這么多錯別字?

除了前面說的康熙帝漢文水平有限之外,更重要原因是康熙帝對自己很自信,幾乎從不改自己的錯別字。

董建中老師說過,他看清代皇帝的朱批,不少皇帝在朱批里也會寫錯別字,但是許多皇帝發(fā)現(xiàn)寫錯了都會修改;但是在康熙帝的朱批和賞賜書法中是絕對看不到改正的痕跡的。

所以,這也讓后世研究者對康熙帝的漢語水平有一個更深刻的認(rèn)識。

文章圖片4

滿文版的四書五經(jīng)

那么,閻崇年教授和董建中副教授的說法,哪一個更準(zhǔn)確呢?

在這里,蘭臺覺得閻崇年老師其實是把康熙帝努力學(xué)習(xí)和康熙帝努力學(xué)習(xí)漢語搞混了,康熙帝學(xué)習(xí)文化知識很努力,這是沒問題的,但是這未必代表他學(xué)習(xí)漢語也很努力,很用心。他完全可能讀的是滿文版的儒家經(jīng)典和《史記》、《漢書》、《資治通鑒》。

其實這一點,閻崇年老師自己都曾經(jīng)說過。閻崇年老師自己說他有一次在高校演講,有一位同學(xué)認(rèn)為康熙帝1147首詩的水平并不高,閻崇年教授告訴這位同學(xué),康熙帝的母語是滿語,他要把滿語轉(zhuǎn)化成漢語,還要有押韻對仗等很多講究,已經(jīng)很不容易了。

換言之,康熙帝寫東西還是以滿語母語為主;那么,既然寫東西是以滿語為主,那么康熙帝讀書是不是也以滿文書籍為主呢?

我覺得這是相當(dāng)有可能的。

也正因為如此,才會出現(xiàn)康熙一面博覽群書,一面出現(xiàn)大量漢字錯別字的情況。

那么,大家是怎么看待這個問題的呢?歡迎大家在評論區(qū)留言討論。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多