| 
 家里有一把“匠之技”指甲刀,是幾年前去日本旅游時買的。當(dāng)時的購物場景我還記得清清楚楚。我們一個旅行團(tuán)(或者可以被稱為購物團(tuán))的人在機(jī)場候機(jī),大多數(shù)人手上還攥著沒有花完的日幣、在機(jī)場的商店里逡巡,想著在鼓鼓囊囊的行李中再塞入點什么。于是我們就看到了導(dǎo)游一直推薦的“匠之技”指甲刀,因為在其他地方并沒有看到,我們就毫不猶豫地買了下來。 這把指甲刀一直放在小孩房間里,晚上經(jīng)常聽著那沉悶的“咔咔”剪指甲的聲音。今天把他的指甲刀翻出來,細(xì)細(xì)看著,刀鋒仍然光亮如新、且銳利無比,除了翻折按壓處的稍許磨損外,其他都沒變。試著用它來修剪一下指甲,沉悶而不呱噪的聲音,剪斷時的干脆利索、咬勁十足,真是一把好刀,心里不由得贊嘆。 和其他指甲刀相比,它更加沉穩(wěn)內(nèi)斂,就連剪指甲時發(fā)出的聲音都是不張揚(yáng)的。心里想著不少好的東西都有這樣的品質(zhì),包括人。 記得導(dǎo)游當(dāng)時說,這個牌子的指甲刀是日本手工藝最好的指甲刀。這個盛名果然被實實在在的好產(chǎn)品反復(fù)驗證著,并且并沒有因為盛名在外而忽略本來的品質(zhì),而是用嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕橙司癜岩坏赖赖闹谱鞴に囌J(rèn)認(rèn)真真地繼承下來,并代代延續(xù)。 這個世上的曇花一現(xiàn)很多,但好東西真正能夠傳承下來、歷久彌新而不衰敗的關(guān)鍵,還是取決于認(rèn)認(rèn)真真做事的一代代的人,否則再好的東西都難以傳承下來。 先做人,后做事。沒有認(rèn)真踏實勤懇做事的人,絕沒有其他的一切。  | 
|  |