|
《野有蔓草》原文、翻譯及賞析 《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·野有蔓草》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。這是一首戀歌,寫一個(gè)露珠未干的早上,一對(duì)青年男女在田間路上不期而遇,相互傾心,欣喜之情難以抑制。下面小編整理了《野有蔓草》原文、翻譯及賞析相關(guān)內(nèi)容。 《野有蔓草》原文、翻譯及賞析 篇1詩(shī)詞作者: 佚名(先秦) 原文: 野有蔓草,零露漙兮。 有美一人,清揚(yáng)婉兮。 邂逅相遇,適我愿兮。 野有蔓草,零露瀼瀼。 有美一人,婉如清揚(yáng)。 邂逅相遇,與子偕臧。 《野有蔓草》是《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)》第20篇。全詩(shī)二章,每章六句。為先秦時(shí)代鄭地漢族民歌。寫一個(gè)男子在野外遇上了他思戀已久的女子,心中無(wú)比高興,并和女子躲藏起來(lái)幽會(huì)。《詩(shī)經(jīng)》是漢族文學(xué)史上第一部詩(shī)歌總集。對(duì)后代詩(shī)歌發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響。 翻譯: 野外野草滋蔓,露水成珠圓圓。 有位美麗人兒,眼波顧盼生香。 有緣不期相遇,真是合我心愿。 野外野草如茵,露水密密晶瑩。 有位俏麗人兒,純?nèi)缢w揚(yáng), 不期讓我遇到,把樂(lè)和我分享。 賞析: 《野有蔓草》描寫一對(duì)青年男女在田野間不期而遇,自然結(jié)合的情景,表現(xiàn)出內(nèi)心的無(wú)限喜悅。詩(shī)以田野郊外,草蔓露濃為背景,同時(shí)也是一種象征,情長(zhǎng)意濃,男女相遇,自然情景交融,人不期而遇,情也就不期而至了。宋代的朱熹就解釋得好:“男女相遇于田野草蔓之間,故賦其所在以起興”,“言各得其所欲也”。郊野蔓草青青,綴滿露珠晶瑩。有位美麗姑娘,眉目流盼傳情。有緣今朝相遇,令我一見(jiàn)傾心。郊野蔓草如茵,露珠顆顆晶瑩。有位漂亮姑娘,眉目婉美多情。今朝有緣喜遇,與你攜手同行。 這是一首求愛(ài)的情歌,表達(dá)了純真樸實(shí)的男女之情。一個(gè)男青年在露珠晶瑩的田野,偶然遇見(jiàn)了一位漂亮的姑娘,她有著一對(duì)水汪汪的眼睛,小伙子為她的美麗著了迷,高興得了不得,馬上向她傾吐了愛(ài)慕之情。這首詩(shī)所反映的男女結(jié)合,是非常直率樸實(shí)的。這種求愛(ài)方式的原始、直接和大膽,反映了當(dāng)時(shí)的婚姻習(xí)俗。 當(dāng)然,我們也可以認(rèn)為它是一曲抒情曲??梢哉J(rèn)為是一個(gè)小伙子在想象:在那美麗的山野上啊,我遇到一位美麗的姑娘;她的眼睛大又亮啊,儀態(tài)萬(wàn)千又大方。我要和她共結(jié)連理,攜手柴桑。 我們需要注意的是在遠(yuǎn)古時(shí)代,基本上還沒(méi)有大的城市聚居地。人們主要的生產(chǎn)活動(dòng)都在戶外,無(wú)論射獵、采集、砍伐。所以詩(shī)經(jīng)大多數(shù)情詩(shī)寫的都是戶外的場(chǎng)景。 全詩(shī)共兩章,每章六句,兩句一層,分別寫景,寫人和抒情。典型環(huán)境,典型人物與典型的感情描寫也與全詩(shī)的結(jié)構(gòu)配合恰到好處。 《野有蔓草》原文、翻譯及賞析 篇2野有蔓草 野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚(yáng)婉兮。邂逅相遇,適我愿兮。 野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚(yáng)。邂逅相遇,與子偕臧。 野有蔓草譯文及注釋 譯文 郊野蔓草青青,綴滿露珠晶瑩。有位美麗姑娘,眉目流盼傳情。有緣今日相遇,令我一見(jiàn)傾心。 郊野蔓草如茵,露珠顆顆晶瑩。有位漂亮姑娘,眉目婉美多情。今日有緣喜遇,與你攜手同行。 注釋 ?、俾╳àn):茂盛。 ?、诹悖航德洹`(tuán 團(tuán)):形容露水多。 ?、矍鍝P(yáng):目以清明為美,揚(yáng)亦明也,形容眉目漂亮傳神。婉:美好。 ?、苠忮耍翰黄诙?。 ⑤瀼(ráng 瓤):形容露水濃。 ⑥臧(zāng):善也。 野有蔓草賞析 這首詩(shī)寫的是非常浪漫而自由的愛(ài)情:良辰美景,邂逅麗人;一見(jiàn)鐘情,便攜手藏入芳林深處。恰如一對(duì)自由而歡樂(lè)的小鳥,一待關(guān)關(guān)相和,便雙雙比翼而飛。 率真的愛(ài)情,形諸牧歌的筆調(diào),字字珠玉,如歌如畫。詩(shī)分二章,重復(fù)疊詠。每章六句,兩句一層;分寫景、寫人、抒情三個(gè)層次。而典型環(huán)境、典型人物與典型感情,可謂出之無(wú)心而天然合作。 清麗的環(huán)境和美麗的姑娘,從小伙子的視角見(jiàn)出,楚楚有致,格外動(dòng)人?!耙坝新荩懵稘`兮。”春晨的郊野,春草葳蕤,枝葉蔓延,綠成一片;嫩綠的春草,綴滿露珠,在初日的照耀下,明澈晶瑩。在這清麗、幽靜的春晨郊野,“有美一人,清揚(yáng)婉兮”;一位美麗的姑娘含情不語(yǔ),飄然而至,那露水般晶瑩的`美目,顧盼流轉(zhuǎn),嫵媚動(dòng)人。先寫景,后寫人,詩(shī)中有畫,畫中有人,四句詩(shī)儼然一幅春郊麗人圖。而在修長(zhǎng)的蔓草、晶瑩的露珠與少女的形象之間,有著微妙的隱喻,能引發(fā)豐富的聯(lián)想?!扒鍝P(yáng)婉兮”的點(diǎn)睛之筆,表現(xiàn)了姑娘驚人的美麗。小伙子見(jiàn)到這一切,愛(ài)悅之情怎能不噴涌而出?!板忮讼嘤觯m我愿兮。”這里,有對(duì)姑娘的驚嘆,有對(duì)不期而遇的驚喜,更有對(duì)愛(ài)神突然降臨的幸福感和滿足感。 第一章與第二章之間的空白,可理解為姑娘小伙相對(duì)凝視之時(shí),此時(shí)無(wú)聲勝有聲的靜場(chǎng);次章前五句的重疊復(fù)唱,可理解為小伙子心情略為平靜后,向姑娘傾訴的愛(ài)慕之意和殷殷之情。然而,在這人性純樸的時(shí)代,又值仲春歡會(huì)之時(shí),無(wú)需絮絮長(zhǎng)談,更不必繁文縟節(jié)。“邂逅相遇,與子偕臧。”只要兩情相愿,便結(jié)百年之好;毋須父母之命、媒妁之言,自可永結(jié)同心。 德國(guó)美學(xué)家黑格爾說(shuō):“整個(gè)靈魂究竟在哪一個(gè)特殊器官上顯現(xiàn)為靈魂?我們馬上就可以回答說(shuō):在眼睛上;因?yàn)殪`魂集中在眼睛里,靈魂不僅要通過(guò)眼睛去看事物,而且也要通過(guò)眼睛才被人看見(jiàn)”(《美學(xué)》第一卷)。其實(shí),藝術(shù)描寫的這一美學(xué)原則,二千多年前中國(guó)的民間詩(shī)人已心領(lǐng)神會(huì),運(yùn)用嫻熟。從《碩人》的“巧笑倩兮,美目盼兮”,到《野有蔓草》的“清揚(yáng)婉兮”、“婉如清揚(yáng)”,都是通過(guò)流盼婉美的眼睛,寫姑娘的美麗。在短小的抒情篇章中,只有通過(guò)傳神的“點(diǎn)睛”之筆,才可能寫活人物;而在陌生男女邂逅相遇之時(shí),四目注視,相對(duì)而望,也是最自然的表情。因而,這里的“點(diǎn)睛”之筆,可以說(shuō)雖著力而極自然。 這牧歌般的自由之愛(ài),是美好心愿的詩(shī)意想像,還是先民婚戀的真實(shí)寫照。《毛序》認(rèn)為是前者,曰:“《野有蔓草》,思遇時(shí)也。君之澤不下流,民窮于兵革,男女失時(shí),思不期而會(huì)焉?!彼^“思遇時(shí)”、“思不期而會(huì)”,即戰(zhàn)亂的現(xiàn)實(shí)男女失時(shí),只有借詩(shī)歌表達(dá)心愿;詩(shī)意的滿足背后是現(xiàn)實(shí)的缺陷。明代季本認(rèn)為是后者,其《詩(shī)說(shuō)解頤》曰:“男子遇女子野田草露之間,樂(lè)而賦此詩(shī)也?!苯袢硕鄰拇苏f(shuō),且更明確提出這是一首情詩(shī)戀歌。從詩(shī)歌意境看,《野有蔓草》確是對(duì)先民的自由婚戀的賦頌;但是,《毛序》對(duì)此詩(shī)背景的分析,確也不能視為純粹臆測(cè)。 不過(guò),無(wú)論是詩(shī)意想像,還是真實(shí)寫照,它都帶有原始的純樸性和直率性而不同于后世表現(xiàn)男女邂逅的詩(shī)作。唐代崔護(hù)的《題都城南莊》也寫“邂逅相遇”;但一見(jiàn)鐘情,卻終成遺憾。“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)?!币宦晣@唱,千年悵惘;封建禮教,釀成了多少人間悲劇?!兑坝新荨纷鳛閷?duì)華夏先民的圣潔自由的婚戀性愛(ài)的贊歌,將具有永恒的魅力。 《《野有蔓草》原文、翻譯及賞析.doc》
|
|
|