![]() 太原早秋 唐·李白 suì 歲 luò 落 1 zhòng 眾 fāng 芳 xiē 歇 2 , shí 時(shí) dāng 當(dāng) dà 大 huǒ 火 3 liú 流 。 shuāng 霜 wēi 威 chū 出 sài 塞 4 zǎo 早 , yún 云 sè 色 dù 渡 hé 河 qiū 秋 5 。 mèng 夢(mèng) rào 繞 biān 邊 chéng 城 yuè 月 , xīn 心 fēi 飛 gù 故 guó 國(guó) 6 lóu 樓 。 sī 思 guī 歸 ruò 若 fén 汾 shuǐ 水 7 , wú 無(wú) rì 日 bù 不 yōu 悠 yōu 悠 。 全唐詩(shī) 五言律詩(shī) 即事感懷 觸景生情 親情 思鄉(xiāng) 抒懷 感傷 年華 時(shí)光 譯文 逐句全文 歲落眾芳歇,時(shí)當(dāng)大火流。 光陰逝去,花草漸漸凋零;隨著心宿星漸漸西移,夏天慢慢離去。 霜威出塞早,云色渡河秋。 秋霜早早地從北方來(lái)到這里,黃河以北已經(jīng)呈出一派秋天的氣息。 夢(mèng)繞邊城月,心飛故國(guó)樓。 夜夜秋夢(mèng)都纏繞著邊城上空的月亮,心卻隨著月光回到了家鄉(xiāng)的樓上。 思?xì)w若汾水,無(wú)日不悠悠。 思鄉(xiāng)之情就像這綿綿不斷的汾河水,無(wú)時(shí)無(wú)刻不在悠悠地流向家鄉(xiāng)。 注釋 1 歲落:光陰逝去。 2 眾芳歇:花草已凋零。 3 大火:星名,二十八宿之一,即心宿。這顆星每年夏歷五月的黃昏出現(xiàn)于正南方,位置最高,六七月開(kāi)始向下行,故稱“流火”。時(shí)當(dāng)大火流,即時(shí)當(dāng)夏歷七月之后。 4 塞:關(guān)塞,指長(zhǎng)城。李白北游曾到雁門一帶的關(guān)塞上。 5 云色渡河秋:云彩飄過(guò)黃河,也呈現(xiàn)秋色。 6 故國(guó):家鄉(xiāng)。當(dāng)時(shí)李白家在湖北安陸。 7 汾水:汾河。黃河第二大支流,發(fā)源于山西寧武縣管涔山,流經(jīng)山西中部、南部入黃河。 摘要 《太原早秋》是唐代詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首五言律詩(shī)。這首詩(shī)通過(guò)對(duì)早秋自然環(huán)境的描寫(xiě),表現(xiàn)了詩(shī)人羈旅他鄉(xiāng),時(shí)時(shí)刻刻不在思念著自己的家鄉(xiāng)和親人,以及渴望歸鄉(xiāng)的急切心情。 作品賞析 首聯(lián)“歲落眾芳歇,時(shí)當(dāng)大伙流”?!氨姺夹敝小胺肌敝富?,就是說(shuō)很多的花兒已經(jīng)凋落了。在自然界中,花草之類,逢春而榮,遇秋而衰,這是自然規(guī)律?!按蠡稹敝感敲?,二十八星宿之一,也就是“心宿星”,居于正南,“流”指向下行,這里點(diǎn)出了時(shí)至七月了。詩(shī)歌開(kāi)頭兩句借自然景物含蓄地表明了詩(shī)歌所描寫(xiě)的季節(jié)————早秋。從律詩(shī)的結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),這一聯(lián)是起。 頷聯(lián),承接首聯(lián)的“早秋”?!八鋈纾粕珊忧??!?“威”就是威力、威風(fēng),在此指秋霜很濃?!俺鋈薄岸珊印笔堑赜蛭恢??!叭敝高吶?。“河”指黃河。這兩句直接描寫(xiě)了太原早秋的自然氣候。特別要注意的是詩(shī)人為了更好地表現(xiàn)太原自然地理?xiàng)l件的特點(diǎn),除了用詞語(yǔ)描寫(xiě)外,詩(shī)人還運(yùn)用了鑲嵌的修辭手法,也就是在兩句末鑲嵌了“早”“秋”兩字,巧妙點(diǎn)題。 頸聯(lián),在上面描寫(xiě)“早秋”的景色中,轉(zhuǎn)入對(duì)家鄉(xiāng)親人的思念?!皦?mèng)繞邊城月,心飛故國(guó)樓”。“夢(mèng)繞邊城月”寫(xiě)的是夢(mèng)境,含蓄地寫(xiě)出詩(shī)人正處在異域他鄉(xiāng)?!靶娘w故國(guó)樓”寫(xiě)夢(mèng)醒之后的狀況。這兩句的意思是說(shuō),我(詩(shī)人)雖身在異域他鄉(xiāng),做的夢(mèng)也在邊城月中縈繞,“月亮代表我的心”??;可是當(dāng)我夢(mèng)醒之后,我“心飛故國(guó)樓”了。這里,一個(gè)“飛”字,表現(xiàn)出了詩(shī)人急于回到故鄉(xiāng)的心情。這一聯(lián)兩句在形式上相對(duì),意義上層層遞進(jìn),表明了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)及其親人的思念之情。 尾聯(lián)是合。“思?xì)w若汾水,無(wú)日不悠悠”?!坝朴啤本褪潜臼菓n郁的意思,但也有情悠悠,思悠悠之意。同時(shí),聯(lián)系上一句“思?xì)w若汾水”來(lái)看,“悠悠”也有綿延不斷的意思。這兩句的意思是說(shuō),我思念歸家之情時(shí)時(shí)刻刻縈繞心頭,就如同汾河水一樣,沒(méi)有一天斷絕過(guò)啊。以水喻情,這是古代詩(shī)歌中常用的方法,也是“流水”這一意象所蘊(yùn)含的意義之一。在這首詩(shī)里,詩(shī)人為了強(qiáng)調(diào)自己的“思?xì)w”之情的深遠(yuǎn),也通過(guò)日夜不停的汾河水不停流淌為喻,形象而生動(dòng)地表現(xiàn)出了自己日夜思?xì)w的情懷。 這首詩(shī)設(shè)喻新奇巧妙,結(jié)構(gòu)嚴(yán)整,感情真摯,格調(diào)高遠(yuǎn)。 創(chuàng)作背景 這首詩(shī)詩(shī)作于公元735年(唐玄宗開(kāi)元二十三年)秋天。這年夏天他應(yīng)友人元演之邀,同來(lái)太原,意欲攀桂以求聞達(dá),然而輾轉(zhuǎn)三晉,時(shí)歷半載,終未能得到實(shí)現(xiàn)抱負(fù)之機(jī)會(huì),故有懷歸之意。所以寫(xiě)下此時(shí)抒發(fā)自己的心情。[1] 作者簡(jiǎn)介 ![]() 李白(701年—762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝詩(shī)人,自言祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅靜寧西南),漢飛將軍李廣后裔,西涼武昭王李暠之后,與李唐皇室同宗。 李白曾經(jīng)在天寶元年(742年)供奉翰林,后因得罪高力士而離開(kāi)宮中。天寶十一年(752年),李白北上途中游廣平郡邯鄲、臨洺、清漳等地。十月,抵幽州。初有立功邊疆思想,在邊地習(xí)騎射。后發(fā)現(xiàn)安祿山野心,登黃金臺(tái)痛哭。不久即離幽州南下。安史之亂爆發(fā)時(shí),李白游華山,南下回宣城,后上廬山。至德元年(756年),李白被三次邀請(qǐng),下山赴尋陽(yáng)入永王李璘幕僚。永王觸怒唐肅宗被殺后,李白也獲罪入獄。幸得郭子儀力保,方得免死,改為流徙夜郎(今貴州關(guān)嶺縣一帶),在途經(jīng)巫山時(shí)遇赦。李白遇赦后在江南一帶漂泊,于寶應(yīng)元年(762年)病逝于寓所,終年61歲,葬當(dāng)涂龍山。元和十二年(817年),宣歙觀察使范傳正根據(jù)李白生前“志在青山”的遺愿,將其墓遷至當(dāng)涂青山。 李白有“詩(shī)仙”、“詩(shī)俠”、“酒仙”、“謫仙人”等稱呼,活躍于盛唐,為杰出的浪漫主義詩(shī)人。與杜甫合稱“李杜”,被賀知章驚呼為“天上謫仙”、“李謫仙”。 李白的作品想象豐富,浪漫奔放,意境獨(dú)特,才華洋溢,在詩(shī)歌的藝術(shù)成就被認(rèn)為是中國(guó)浪漫主義詩(shī)歌的巔峰。其詩(shī)作在全唐詩(shī)收錄于卷161至卷185,有《李太白集》傳世。 參考資料 [1] 太原早秋 · 古詩(shī)文網(wǎng)[引用日期2021-12-28] |
|
|