|
侃哥的第 1608 次原創(chuàng) 周杰倫最近在 IG 上宣布,愛(ài)妻昆凌懷三胎了: “原本想說(shuō)出生了再來(lái)公布,看來(lái)是防守不住,這最美好的禮物”。 不愧是音樂(lè)鬼才,連文案都是押上韻的歌詞! 雖然作為杰米很高興,但還是要提醒周董,別光顧著生孩子,什么時(shí)候出專(zhuān)輯啊! 周杰倫和昆凌已經(jīng)有一女一兒,再加上這個(gè)小的,兄妹三人,好嗨喲。 結(jié)合這個(gè)熱點(diǎn),我想到三個(gè)跟英語(yǔ)相關(guān)的問(wèn)題: 1.“老大、老二、老三”英語(yǔ)分別怎么說(shuō)? 2.“姐弟三人”英語(yǔ)怎么說(shuō)? 3.家里的最小的孩子(老幺)的英語(yǔ)怎么說(shuō)? 關(guān)注“侃英語(yǔ)”公眾號(hào),給你講透語(yǔ)言背后的故事。 先看一個(gè)問(wèn)題:家里的“老大、老二、老三”英語(yǔ)分別怎么說(shuō)? 比如這句話: "老大回來(lái)了,行李很多,老二老三你們?nèi)兔Α? 千萬(wàn)別說(shuō)成: Old two and old three, old big is back. Go help him. 這樣就很逗比了。 另外,the first child、the second child、the third child 也不對(duì),這是“指代”,不是“稱(chēng)呼”。 咨詢(xún)了一些國(guó)外朋友,他們都說(shuō):直呼其名。 比如: Jimmy and Sam, your elder brother Tim is back with a lot of luggage. Go help him. 譯:吉米、薩姆,你們的大哥蒂姆回來(lái)了,行李很多,去幫忙拿一下。 說(shuō)到底,這還是文化差異,東方文化宗族觀念、集體意識(shí)比較強(qiáng),父母稱(chēng)小孩“老大、老二、老三”時(shí),無(wú)非是想強(qiáng)化“他們是這個(gè)集體一分子”的意識(shí)。 而西方人沒(méi)這種文化,個(gè)體意識(shí)較強(qiáng),所以父母會(huì)直接叫小孩的名字,而不是用老大、老二、老三這樣的“組織代號(hào)”去稱(chēng)呼他們。 再來(lái)看第二個(gè)問(wèn)題:“兄妹三人”英語(yǔ)怎么說(shuō)? 給大家推薦一個(gè)詞:trio trio 表示“a group of three people or things”,三個(gè)人或三個(gè)東西形成的一個(gè)組合都可以被稱(chēng)為一個(gè) trio。 tri-這個(gè)前綴,表示跟“3”有關(guān)的概念,比如 triangle(三角形)、tripod(三角支架)... 所以“trio”就可以表示三個(gè)成一組的人或事物,姐弟三人、三兄妹,三兄弟、三姊妹,都可以說(shuō)成 the trio。 看兩個(gè)例句: 1. The family had three kids and the trio brought lots of fun. 譯:這家有三個(gè)孩子,他們帶來(lái)了很多歡樂(lè)。 2. Most parents can’t afford to bring up two kids, not to mention a trio. 譯:大部分父母都無(wú)力撫養(yǎng)兩個(gè)孩子,更別說(shuō)三個(gè)了。 第三個(gè)問(wèn)題:家里的最小的孩子(老幺)的英語(yǔ)怎么說(shuō)? 介紹一個(gè)地道的英文成語(yǔ):Benjamin of the family 這個(gè)成語(yǔ)跟“以色列”還有點(diǎn)關(guān)系。 《圣經(jīng)》記載,神看上了猶太民族祖先亞伯拉罕的孫子雅各,派天使與他摔跤,并將他的名字改為“以色列”(Israel),Israel 的含義為”與神角力者“。 雅各后來(lái)生了十二個(gè)孩子(現(xiàn)在也成了以色列國(guó)的十二個(gè)支派),其中最小的孩子就叫 Benjamin(本杰明)。 “Benjamin of the family”這個(gè)說(shuō)法來(lái)源于宗教,但也進(jìn)入了世俗話語(yǔ),成為了民間常用說(shuō)法,指”家中最小子”the youngest child,相當(dāng)于“老幺”。 怎么樣,跟著侃哥暢游在語(yǔ)言文化中的感覺(jué)如何,是不是很有趣?
上篇:酸奶瓶上這個(gè)單詞刷新三觀...我只能說(shuō):服了?。ㄎ哪┯懈@?/a> 口語(yǔ):“你會(huì)想起來(lái)的”,英語(yǔ)怎么說(shuō)? |
|
|
來(lái)自: 侃英語(yǔ) > 《待分類(lèi)》