小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

“Chinese”和“China''s”都可以指“中國(guó)的”,有什么區(qū)別呢?

 新用戶3215VZtU 2021-12-19
圖片

“Chinese”既可以是名詞也可以是形容詞。作為形容詞,“Chinese”可以表示“中國(guó)的;中國(guó)人的”,英文釋義:belonging to or relating to China, its people, or its language

作為名詞,它可以指中國(guó)人(a person from China),也可以指中文(the language spoken in China)。

這里給大家補(bǔ)充對(duì)比一下“Mandarin”和“Chinese”。“Mandarin”指的是官方語(yǔ)言,也就是我們常說(shuō)的普通話。

Mandarin: a Chinese language that is the official language of China.

而“China's”表示的也是“中國(guó)的”,它是所屬格形式。它們兩個(gè)有什么區(qū)別呢?

從語(yǔ)法上來(lái)看,“Chinese”是形容詞,“China's”是所屬格。如果是和native speaker溝通,這兩個(gè)表達(dá)沒(méi)有什么差別,都聽(tīng)得懂意思。

如果想要細(xì)分,畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)和哈佛大學(xué)的英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)者武峰老師是這樣說(shuō)的:

圖片

“Chinese”更偏向指人,而“China's”則偏重國(guó)家主體。而且“Chinese”更加寬泛一些,和華人文化有關(guān)的都可以用“Chinese”指代。政策相關(guān)的則多用“China's”。

圖片

為大家介紹一些和“Chinese”的表達(dá),大家平時(shí)考試寫(xiě)作翻譯中有可能會(huì)遇到哦。

Chinese chequers 彈子跳棋

a game played on a star-shaped board where small balls are moved from hole to hole

在星形棋盤(pán)上玩的一種游戲,把小球從一個(gè)洞移到另一個(gè)洞

Chinese gooseberry 獼猴桃,奇異果(同 kiwi)

Chinese lantern (可折疊的)彩色薄紙燈籠,中國(guó)燈籠

圖片

the Lantern Festival 元宵節(jié)

The Lantern Festival is a traditional Chinese festival, which is on the 15th of the first month of the Chinese New Year. 

元宵節(jié)是中國(guó)的傳統(tǒng)佳節(jié),在每年的農(nóng)歷正月十五這一天慶祝。

Chinese puzzle 中國(guó)智力玩具;(尤指)七巧板

Chinese New Year 中國(guó)新年,春節(jié),農(nóng)歷新年

Chinese New Year pictures, called nian hua, are an essential element of the new year celebration.

春節(jié)畫(huà),也就是年畫(huà),是新年賀歲的必備元素。

圖片
圖片

有一些英語(yǔ)很容易被“望文生義”,和國(guó)家名有關(guān)的表達(dá)更是不太好猜。普特君再和大家分享一些和國(guó)家名有關(guān)的英語(yǔ)表達(dá),下次遇到就知道是什么意思啦。

Go Dutch AA制

“Dutch”本意是“荷蘭的;荷蘭人的;荷蘭語(yǔ)的”。歷史上,英荷兩國(guó)發(fā)生過(guò)多次戰(zhàn)爭(zhēng),英國(guó)人在戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,就想盡辦法“打個(gè)嘴仗”過(guò)個(gè)癮,所以在英語(yǔ)里面帶“Dutch”的表達(dá)幾乎都是貶義的。

“Go dutch”是“AA制、各自買(mǎi)單”的意思,暗諷荷蘭人非常吝嗇。除了“Go dutch”之外,還可以說(shuō)“Dutch treat”,即“各付各的賬”。反正這個(gè)說(shuō)法是繞不開(kāi)荷蘭了。

Shall we go Dutch this time? 

這次我們AA吧?

圖片

French leave  不辭而別;擅離職守

法國(guó)人浪漫隨性,在社交宴會(huì)上可能會(huì)不向主人告別就擅自離去,但是英國(guó)人非常討厭這種行為,于是就用“French leave ”表示“不辭而別,擅離職守”。

He took French leave during the dinner party.

宴會(huì)上他不辭而別。

Italian hand  幕后操縱;暗中干預(yù)

一戰(zhàn)時(shí)意大利審時(shí)度勢(shì)在兩方之間周旋,于是后來(lái)人們就用“Italian hand”指狡猾地暗中干預(yù)和幕后操縱。

I sensed that fellow's Italian hand in this matter. 

我感覺(jué)到那家伙在幕后操縱這件事。

Greek gift 害人的禮物

中文可以理解成“黃鼠狼給雞拜年沒(méi)安好心”。出自希臘神話特洛伊木馬,特洛伊國(guó)王將藏有勇士的木馬迎入城內(nèi),結(jié)果遭到攻打。自此之后,“Greek gift”就變成了“害人的禮物”。

It is a Greek gift to you. 

這是害人的禮物。

圖片

Spanish athlete 吹牛的人

castle in Spain 空中樓閣;白日夢(mèng) 

Mexican standoff 對(duì)峙

“Mexican standoff”是指三方或三方以上對(duì)抗,任何一方都無(wú)法獲得勝利,在博弈中先出手的人占不到優(yōu)勢(shì),所有參與者都要維持進(jìn)退維谷的對(duì)峙狀態(tài)。

今日總結(jié)+補(bǔ)充

“Chinese”偏向指人,“China's”偏向指國(guó)家主體

Chinese chequers 彈子跳棋

Chinese gooseberry 獼猴桃,奇異果(同 kiwi)

Chinese lantern (可折疊的)彩色薄紙燈籠,中國(guó)燈籠

the Lantern Festival 元宵節(jié)

Chinese puzzle 中國(guó)智力玩具;(尤指)七巧板

Chinese New Year 中國(guó)新年,春節(jié),農(nóng)歷新年

Go Dutch AA制

French leave  不辭而別;擅離職守

Italian hand  幕后操縱;暗中干預(yù)

Greek gift 害人的禮物

Spanish athlete 吹牛的人

castle in Spain 空中樓閣;白日夢(mèng) 

Mexican standoff 對(duì)峙

圖片

今天要說(shuō)的就是這么多啦,感謝你的閱讀。

本文由普特英語(yǔ)編輯

圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò)

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類(lèi)似文章 更多