|
【經(jīng)】二十有六年春王正月,葬宋元公。三月,公至自齊,居于鄆。夏,公圍成。秋,公會(huì)齊侯、莒子、邾子、杞伯,盟于鄟陵。公至自會(huì),居于鄆。九月庚申,楚子居卒。冬十月,天王入于成周。尹氏、召伯、毛伯以王子朝奔楚。公元前516年,乙酉,周敬王四年,魯昭公二十六年,齊景公三十二年,晉頃公十年,秦哀公(爘公)二十一年,楚平王十三年,宋景公元年,衛(wèi)靈公十九年,陳惠公十八年,蔡昭公(昭侯)三年,曹悼公八年,鄭定公十四年,燕平公八年,吳王僚十一年,許男斯七年,邾莊公(邾莊子)二十五年,杞悼公二年,莒郊公三年,滕悼公二十三年,薛獻(xiàn)公六十三年,單穆公十五年 王正月庚申(初五),齊侯取鄆。 “鄆”,西鄆,在今山東菏澤市鄆城縣東。 春季,周王朝歷法的正月庚申(初五),齊景公攻取鄆地(杜預(yù)注曰:前年已取鄆,至是乃發(fā)傳者,為公處鄆起。)。 《史記卷三十三·魯周公世家第三》:“春,齊伐魯,取鄆而居昭公焉?!?/span> (春,齊伐魯,占領(lǐng)鄆邑讓魯昭公居住。) 《春秋》:“王正月,葬宋元公?!?/span> 杜預(yù)注曰:三月而葬,速。 葬宋元公,如先君,禮也。 安葬宋元公,像安葬先君一樣,這是符合禮的(宋人沒有按照宋元公的遺囑“請(qǐng)無(wú)及先君”去做,杜預(yù)注曰:善宋人違命以合禮。)。 《春秋》:“三月,公至自齊,居于鄆?!?/span> 正義曰:往年公(魯昭公)孫于齊,齊侯唁公于野井。公未必往至齊都,而云至自齊者,得與齊侯相見,雖從齊竟而來(lái),亦是自齊也。《穀梁傳》云:“公次于陽(yáng)州。其曰至自齊何也?以齊侯之見公,可以言至自齊。”是也。公不得歸其國(guó)都,而書至者,賈云:季氏示欲為臣,故以告廟。 《谷梁傳·昭公》:“公次于陽(yáng)州,其曰至自齊何也?以齊侯之見公,可以言至自齊也。居于鄆者,公在外也。至自齊,道義不外公也?!?/span> (昭公暫住在陽(yáng)州,為什么說(shuō)從齊國(guó)回來(lái)?因?yàn)辇R侯見到了昭公,可以說(shuō)從齊回國(guó)。居住在鄆城,表示昭公在魯都之外。從齊回來(lái),按禮義,不能把昭公視為在外。) 三月,公至自齊,處于鄆,言魯?shù)匾病?/strong> 三月,昭公從齊國(guó)到達(dá),住在鄆地,這是說(shuō)已經(jīng)到了魯國(guó)境內(nèi)(杜預(yù)注曰:入魯竟,故書至。猶在外,故書地。)。 《春秋》:“夏,公圍成?!?/span> “成”,即郕,魯?shù)兀滓娪诨溉辏ㄇ?09年),位于今山東泰安市寧陽(yáng)縣東莊鄉(xiāng),為孟氏邑。 杜預(yù)注曰:成,孟氏邑。不書齊師,帥賤眾少(齊師并不真戰(zhàn)),重在公。 《谷梁傳·昭公》:“非國(guó)不言圍。所以言圍者,以大公也?!?/span> (不是對(duì)一個(gè)國(guó)家不必說(shuō)圍。這里說(shuō)圍的原因,是為強(qiáng)調(diào)昭公勢(shì)力仍很強(qiáng)大。) 夏,齊侯將納公,命無(wú)受魯貨。申豐從女賈,以幣錦二兩,縛一如瑱,適齊師。謂子猶之人高齮:“能貨子猶,為高氏后,粟五千庾?!备啐t以錦示子猶,子猶欲之。能貨子猶,為高氏后,粟五千庚。高齮以錦示子猶,子猶欲之。齮曰:“魯人買之,百兩一布,以道之不通,先入幣財(cái)?!弊营q受之,言于齊侯曰:“群臣不盡力于魯君者,非不能事君也。然據(jù)有異焉。宋元公為魯君如晉,卒于曲棘。叔孫昭子求納其君,無(wú)疾而死。不知天之棄?mèng)斠?,抑魯君有罪于鬼神,故及此也?君若待于曲棘,使群臣從魯君以卜焉。若可,師有?jì)也。君而繼之,茲無(wú)敵矣。若其無(wú)成,君無(wú)辱焉。”齊侯從之,使公子鋤帥師從公。 成大夫公孫朝謂平子曰:“有都以衛(wèi)國(guó)也,請(qǐng)我受師?!痹S之。請(qǐng)納質(zhì),弗許,曰:“信女,足矣?!备嬗邶R師曰:“孟氏,魯之敝室也。用成已甚,弗能忍也,請(qǐng)息肩于齊?!?/strong> 齊師圍成。成人伐齊師之飲馬于淄者,曰:“將以厭眾。”魯成備而后告曰:“不勝眾?!睅熂褒R師戰(zhàn)于炊鼻。齊子淵捷從泄聲子,射之,中楯瓦。繇朐汰辀,匕入者三寸。聲子射其馬,斬鞅,殪。改駕,人以為鬷戾也而助之。子車曰:“齊人也?!睂糇榆嚕榆嚿渲?,殪。其御曰:“又之?!弊榆囋唬骸氨娍蓱忠?,而不可怒也?!弊幽?guī)囊靶?,叱之。泄曰:“軍無(wú)私怒,報(bào)乃私也,將亢子?!庇诌持噙持?。冉豎射陳武子,中手,失弓而罵。以告平子,曰:“有君子白皙,鬒須眉,甚口。”平子曰:“必子強(qiáng)也,無(wú)乃亢諸?”對(duì)曰:“謂之君子,何敢亢之?”林雍羞為顏鳴右,下。苑何忌取其耳,顏鳴去之。苑子之御曰:“視下顧。”苑子刜林雍,斷其足。鑋而乘于他車以歸,顏鳴三入齊師,呼曰:“林雍乘!” “曲棘”,此曲棘非去年的曲棘,而是齊國(guó)的棘(見于前532年),誤加曲字。棘位于今山東淄博市臨淄區(qū)西北。 “炊鼻”,在今山東省泰安市寧陽(yáng)縣境。 “淄”,此淄水(非臨淄之淄)當(dāng)時(shí)源自今山東泰安市的新泰市北,流經(jīng)新泰市東南境,再西南流,應(yīng)該是古代洙水(見于前685年)的上游,后世改道西流合柴汶水(今柴汶河),原淄水不復(fù)存在。杜預(yù)注曰:淄水出泰山梁父縣西北入汶。 夏季,齊景公準(zhǔn)備送昭公回國(guó),命令不要接受魯國(guó)的財(cái)禮。申豐跟著女賈(《史記》作“汝賈”),用兩匹錦緞作為財(cái)禮(杜預(yù)注曰:二丈為一端,二端為一兩,所謂匹也。二兩,二匹。),捆緊在一起像一塊瑱圭(杜預(yù)注曰:急卷使如充耳,易懷藏。),到齊軍中去,對(duì)子猶(梁丘據(jù),《史記》作“子將”)的家臣高齮(讀yi3,《史記》作“高龁(hé)”)說(shuō):“如果你能收買子猶,我們讓你當(dāng)高氏的繼承人,給你五千庾糧食(“庾”,古代量名。據(jù)《考工記》,容量當(dāng)時(shí)為二斗四升,約合今日四升八合。五千庾,約合今日二百四十石)?!备啐t把錦給子猶看,子猶想要。高齮說(shuō):“魯國(guó)人買得很多,一百匹一堆,由于道路不暢通,先把這點(diǎn)禮品送來(lái)?!弊营q收下了禮物,對(duì)齊景公說(shuō):“臣下們對(duì)魯國(guó)國(guó)君不肯盡力,不是不能奉行君命(杜預(yù)注曰:欲行其說(shuō),故先示欲盡力納魯君。),然而據(jù)卻感到奇怪。宋元公為了魯國(guó)國(guó)君去到晉國(guó),死在曲棘。叔孫昭子(叔孫婼)請(qǐng)求讓他的國(guó)君復(fù)位,無(wú)病而死。不知道是上天拋棄?mèng)攪?guó)呢,還是魯國(guó)國(guó)君得罪了鬼神所以才到這地步呢?君王如果在曲棘等待,派臣下們跟從魯國(guó)國(guó)君試探向魯作戰(zhàn)可勝與否。如果行,軍事有了成功,君王就繼續(xù)前去,這就不會(huì)有抵抗的人了。如果沒有成功,就不必麻煩君王了。”齊景公聽從了他的話,派公子鉏帶兵跟從昭公(公子鉏-552年奔魯,后來(lái)應(yīng)該回去了,因?yàn)?541年看見他護(hù)送莒著丘公(去疾)回國(guó)即位;-528年莒著丘公去世,莒人廢莒郊公改立莒著丘公之弟莒共公庚輿,也見到公子鉏給莒共公送行(當(dāng)時(shí)庚輿在齊國(guó))。據(jù)說(shuō)此人為齊景公之子(好像時(shí)間上有差異,也許不是同一人),亦稱南郭且于。)。 成大夫公孫朝對(duì)平子(季平子,季孫意如)說(shuō):“城市,是用來(lái)保衛(wèi)國(guó)家的,請(qǐng)讓我們來(lái)抵御齊軍(杜預(yù)注曰:以成邑御齊師。)?!逼阶哟饝?yīng)了。公孫朝請(qǐng)求送上人質(zhì)(杜預(yù)注曰:恐見疑。),平子不答應(yīng),說(shuō):“相信你,這就夠了?!惫珜O朝告訴齊軍說(shuō):“孟氏,是魯國(guó)的破落戶。他們使用成地太過(guò)分了,我們不能忍受,請(qǐng)求降服于齊國(guó)以便休息(杜預(yù)注曰:公孫朝詐齊師言欲降,使來(lái)取成。)?!饼R軍就包圍成地。 成地的軍隊(duì)進(jìn)攻在淄水飲馬的齊軍,說(shuō):“這是做給大家看的(杜預(yù)注曰:以厭眾心,不欲使知已降也。)。”魯國(guó)準(zhǔn)備充分以后告訴齊國(guó)人說(shuō):“我們拗不過(guò)大家(杜預(yù)注曰:告齊言眾不欲降,己不能勝。)?!濒斳姾妄R軍在炊鼻作戰(zhàn)(杜預(yù)注曰:季氏師距公,非公命則不書。),齊國(guó)的子淵捷(名捷,字子車,齊頃公之孫,又稱公孫捷,氏子淵,曾于-534年逃奔魯國(guó),此時(shí)已返回齊國(guó))追趕泄聲子(洩聲子,野洩),用箭射泄聲子,射中盾脊,箭從橫木穿過(guò)車轅,箭頭射進(jìn)盾脊三寸。泄聲子用箭射子淵捷的馬,射斷馬頸上的皮帶,馬倒地死去。子淵捷改乘別的戰(zhàn)車,魯國(guó)人誤認(rèn)為他是鬷戾(叔孫氏司馬),就上去幫他,子淵捷說(shuō):“我是齊國(guó)人。”魯國(guó)人將要攻擊子淵捷,子淵捷一箭射去,射死了魯國(guó)人。子囊?guī)У内s車人說(shuō):“再射(杜預(yù)注曰:又欲使射馀人。)。”子淵捷說(shuō):“大隊(duì)人馬可以讓他們害怕,而不能激怒他們?!弊幽?guī)ё汾s聲子,叱罵他。聲子說(shuō):“作戰(zhàn)的時(shí)候沒有個(gè)人的憤怒,我回罵就是為私人了,我將要抵擋您一陣(杜預(yù)注曰:欲以公戰(zhàn)御之,不欲私報(bào)其叱。)?!保?span style="color: rgb(255, 0, 0);">這很虛偽,公私合一,而非對(duì)立。)子淵捷還是叱罵聲子,聲子也就回罵他(杜預(yù)注曰:言齊無(wú)戰(zhàn)心,但相叱。)。冉豎用箭射陳武子,謝中手,弓落到地上而大罵。(如同抗日劇罵娘,懦)冉豎報(bào)告平子,說(shuō):“有一個(gè)君子皮膚白胡子眉毛黑而密,很會(huì)罵人?!逼阶诱f(shuō):“一定是子強(qiáng)(子彊,陳武子的字),不是抵擋了他吧?”冉豎回答說(shuō):“既稱他為君子,怎么敢抵擋他(杜預(yù)注曰:偽言不敢違季氏。)?”林雍不愿意做顏鳴的車右,下車(杜預(yù)注曰:皆魯人,羞為右,故下車戰(zhàn)。),苑何忌割了他的耳朵(杜預(yù)注曰:何忌,齊大夫。不欲殺雍,但截其耳以辱之。),顏鳴要把他帶走。苑子(苑何忌)的趕車人說(shuō):“朝下看!”就看著林雍的腳(杜預(yù)注曰:復(fù)欲使苑子擊其足。)。苑何忌砍斫林雍,砍斷了他的一只腳,林雍用一只腳跳上別的戰(zhàn)車逃回來(lái),顏鳴三次沖進(jìn)齊軍,大喊說(shuō):“林雍來(lái)坐車(杜預(yù)注曰:言魯人皆致力於季氏,不以私怨而相棄。)!” 《春秋》:“秋,公會(huì)齊侯、莒子、邾子、杞伯,盟于鄟陵。公至自會(huì),居于鄆。” “鄟陵”,可能在今山東濟(jì)寧市的兗州市一帶;鄟陵也許就是鄟,則在今山東臨沂市郯城縣東北,首見于前585年。 秋,盟于鄟陵,謀納公也。 秋季,魯昭公和齊景公、莒子、邾子、杞伯在鄟陵結(jié)盟,這是為了謀劃送昭公回國(guó)(杜預(yù)注曰:齊侯謀。)。魯昭公自會(huì)盟回來(lái),繼續(xù)居于鄆。 《史記卷四十七·孔子世家第十七》:“孔子年三十五,而季平子與郈昭伯以斗雞故得罪魯昭公,昭公率師擊平子,平子與孟氏、叔孫氏三家共攻昭公,昭公師敗,奔于齊,齊處昭公乾侯。其后頃之,魯亂??鬃舆m齊,為高昭子家臣,欲以通乎景公。與齊太師語(yǔ)樂(lè),聞《韶》音,學(xué)之,三月不知肉味,齊人稱之。 景公問(wèn)政孔子,孔子曰:“君君,臣臣,父父,子子。”景公曰:“善哉!信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,雖有粟,吾豈得而食諸!”他日又復(fù)問(wèn)政于孔子,孔子曰:“政在節(jié)財(cái)?!本肮f(shuō),將欲以尼溪田封孔子。晏嬰進(jìn)曰:“夫儒者滑稽而不可軌法;倨傲自順,不可以為下;崇喪遂哀,破產(chǎn)厚葬,不可以為俗;游說(shuō)乞貸,不可以為國(guó)。自大賢之息,周室既衰,禮樂(lè)缺有間。今孔子盛容飾,繁登降之禮,趨詳之節(jié),累世不能殫其學(xué),當(dāng)年不能究其禮。君欲用之以移齊俗,非所以先細(xì)民也?!焙缶肮匆娍鬃?,不問(wèn)其禮。異日,景公止孔子曰:“奉子以季氏,吾不能?!币约尽⒚现g待之。齊大夫欲害孔子,孔子聞之。景公曰:“吾老矣,弗能用也?!笨鬃铀煨?,反乎魯?!?/span> (孔子三十五歲那年(前517年),季平子和郈昭伯因?yàn)槎冯u的緣故得罪了魯昭公。魯昭公率領(lǐng)軍隊(duì)攻擊季平子,季平子和孟孫氏(孟孫氏,亦稱仲孫氏)、叔孫氏三家聯(lián)合攻打魯昭公(孟孫氏、叔孫氏、季孫氏系魯桓公三個(gè)兒子的后裔,故又稱之為“三桓”,其中以季孫氏勢(shì)力最大),昭公的軍隊(duì)?wèi)?zhàn)敗,他逃奔到齊國(guó),齊景公把昭公安置在乾侯。此后不久,魯國(guó)大亂??鬃尤サ烬R國(guó),當(dāng)齊卿高昭子(高張)的家臣,打算以此來(lái)與齊景公交往??鬃优c齊國(guó)太師談?wù)撘魳?lè),聽到《韶》的樂(lè)曲,學(xué)習(xí)《韶》樂(lè),陶醉得居然三個(gè)月不知道肉的滋味(《論語(yǔ)·述而》云:“子在齊聞《韶》,三月不知肉味,曰:'不圖為樂(lè)之至于斯也?!保?,齊國(guó)人稱贊孔子。 齊景公問(wèn)孔子如何為政,孔子說(shuō):“國(guó)君要像國(guó)君,臣子要像臣子,父親要像父親,兒子要像兒子?!本肮f(shuō):“講得好啊!如果真的國(guó)君不像國(guó)君,臣子不像臣子,父親不像父親,兒子不像兒子,縱然有糧食,我怎么能吃得到呢!”改日齊景公又向孔子詢問(wèn)為政,孔子說(shuō):“為政在于節(jié)約財(cái)物。”景公很高興,將要把尼溪的田地封賜給孔子。晏嬰進(jìn)言說(shuō):“這些儒者能言善辯不能用法度來(lái)規(guī)范;高傲自大自以為是,不能任用他們來(lái)教育百姓;崇尚喪禮盡情致哀,破費(fèi)財(cái)產(chǎn)厚葬死人,不可將這形成習(xí)俗;四處游說(shuō)乞求借貸,不可以此治理國(guó)家。自從圣君賢相相繼去世,周朝王室衰落以后,禮樂(lè)殘缺有很長(zhǎng)時(shí)間了。如今孔子盛裝打扮,繁瑣地規(guī)定尊卑上下的禮儀,舉手投足的節(jié)度,連續(xù)幾代不能窮盡其中的學(xué)問(wèn),從幼到老不能學(xué)完他的禮樂(lè)。國(guó)君打算用這一套來(lái)改造齊國(guó)的習(xí)俗,恐怕不是引導(dǎo)小民的好辦法?!贝撕簖R景公雖然恭敬地接見孔子,但不再問(wèn)有關(guān)禮的事。有一天,齊景公挽留孔子說(shuō):“按照季氏上卿的規(guī)格來(lái)待你,我不能做到?!庇谑蔷陀媒橛隰攪?guó)季氏和孟氏之間的規(guī)格來(lái)接待孔子。齊國(guó)大夫企圖謀害孔子,孔 《春秋》:“九月庚申(初九),楚子居卒?!?/span> 杜預(yù)注曰:未同盟,而赴以名。 九月,楚平王卒。令尹子常欲立子西,曰:“大子壬弱,其母非適也,王子建實(shí)聘之。子西長(zhǎng)而好善。立長(zhǎng)則順,建善則治。王順國(guó)治,可不務(wù)乎?”子西怒曰:“是亂國(guó)而惡君王也。國(guó)有外援,不可瀆也。王有適嗣,不可亂也。敗親、速仇、亂嗣,不祥,我受其名。賂吾以天下,吾滋不從也。楚國(guó)何為?必殺令尹!”令尹懼,乃立昭王。 楚平王夫人嬴氏前523年正月到達(dá)楚國(guó),如果當(dāng)年生子,則此時(shí)太子壬(楚昭王)最多虛8歲。楚昭王即位后照例也改名軫。 九月庚申(初九),楚平王死去,令尹子常想要立子西(楚平王長(zhǎng)庶子宜申),說(shuō):“太子壬年紀(jì)小,他的母親不是正妻,而是王子建所聘的(事見前523年),子西年紀(jì)大而喜好善良,立年長(zhǎng)就順于情理,建立善良的國(guó)家就得治。君王順理國(guó)家太平,能不努力去做嗎?”子西發(fā)怒說(shuō):“這是擾亂國(guó)家,宣揚(yáng)君王的壞事(杜預(yù)注曰:言王子建聘之,是章君王之惡。),國(guó)家有外援,不能輕慢。君王有嫡出的繼承人,不能混亂。敗壞親人、召來(lái)仇敵、混亂繼承人,不吉利,我會(huì)蒙受惡名。即使用天下來(lái)賄賂我,我也是不能聽從的,楚國(guó)有什么用?一定要?dú)⑺懒钜!绷钜謶?,就立了楚昭王(熊軫)。 楚平王(?―前516年),羋姓,熊氏,名棄疾,楚靈王之弟,楚共王的幼子。春秋時(shí)期楚國(guó)國(guó)君。登上王位后改名居,又被稱為陳公、蔡公,公元前528年―公元前516年在位13年。 公元前529年,夏四月,楚公子比自晉歸于楚,殺其君虔于乾溪。楚公子棄疾殺公子比。 楚之滅蔡也,靈王(楚靈王)遷許、胡、沈、道、房、申于荊焉。平王(楚平王)即位,既封陳、蔡,而皆復(fù)之,禮也。隱大子之子廬(蔡平公)歸于蔡,禮也。悼大子之子吳(陳惠公)歸于陳,禮也。 吳滅州來(lái)。令尹子期(旗,蔓成然)請(qǐng)伐吳,王(楚平王)弗許,曰:“吾未撫民人,未事鬼神,未修守備,未定國(guó)家,而用民力,敗不可悔。州來(lái)在吳,猶在楚也。子姑待之。” 公元前528年,夏,楚子(楚平王)使然丹(右尹子革)簡(jiǎn)上國(guó)之兵于宗丘,且撫其民。分貧,振窮;長(zhǎng)孤幼,養(yǎng)老疾,收介特,救災(zāi)患,宥孤寡,赦罪戾;詰奸慝,舉淹滯;禮新,敘舊;祿勛,合親;任良,物官。使屈罷簡(jiǎn)東國(guó)之兵于召陵,亦如之。好于邊疆,息民五年,而后用師,禮也。 楚令尹子旗(蔓成然或鬬成然)有德于王,不知度。與養(yǎng)氏比,而求無(wú)厭。王患之。九月甲午(初三),楚子殺斗成然,而滅養(yǎng)氏之族。使斗辛居鄖,以無(wú)忘舊勛。 公元前526年,楚子聞蠻氏之亂也,與蠻子之無(wú)質(zhì)也,使然丹(子革)誘戎蠻子嘉殺之,遂取蠻氏。既而復(fù)立其子焉,禮也。 公元前525年,吳伐楚。陽(yáng)匄(子瑕)為令尹,卜戰(zhàn),不吉。司馬子魚(公子魴)曰:“我得上流,何故不吉。且楚故,司馬令龜,我請(qǐng)改卜?!绷钤唬骸棒櫼玻云鋵偎乐?,楚師繼之,尚大克之”。吉。戰(zhàn)于長(zhǎng)岸,子魚先死,楚師繼之,大敗吳師,獲其乘舟余皇。使隨人與后至者守之,環(huán)而塹之,及泉,盈其隧炭,陳以待命。吳公子光請(qǐng)于其眾,曰:“喪先王之乘舟,豈唯光之罪,眾亦有焉。請(qǐng)藉取之,以救死?!北娫S之。使長(zhǎng)鬣者三人,潛伏于舟側(cè),曰:“我呼皇,則對(duì),師夜從之?!比?,皆迭對(duì)。楚人從而殺之,楚師亂,吳人大敗之,取余皇以歸。 公元前524年,楚左尹王子勝言于楚子(楚平王)曰:“許于鄭,仇敵也,而居楚地,以不禮于鄭。晉、鄭方睦,鄭若伐許,而晉助之,楚喪地矣。君盍遷許?許不專于楚。鄭方有令政。許曰:'余舊國(guó)也?!嵲唬?余俘邑也?!~在楚國(guó),方城外之蔽也。土不可易,國(guó)不可小,許不可俘,仇不可啟,君其圖之?!背诱f(shuō)。冬,楚子(楚平王)使王子勝遷許于析,實(shí)白羽。 公元前523年,春,楚工尹赤遷陰于下陰,令尹子瑕城郟。叔孫昭子(叔孫婼)曰:“楚不在諸侯矣!其僅自完也,以持其世而已。” 楚子(楚平王)之在蔡也,郹陽(yáng)封人之女奔之,生大子建。及即位,使伍奢為之師。費(fèi)無(wú)極為少師,無(wú)寵焉,欲譖諸王,曰:“建可室矣?!蓖鯙橹赣谇?,無(wú)極與逆,勸王取之,正月,楚夫人嬴氏至自秦。 楚子(楚平王)為舟師以伐濮。費(fèi)無(wú)極言于楚子曰:“晉之伯也,邇于諸夏,而楚辟陋,故弗能與爭(zhēng)。若大城城父而置大子焉,以通北方,王收南方,是得天下也?!蓖跽f(shuō),從之。故太子建居于城父。 令尹子瑕(陽(yáng)匄)聘于秦,拜夫人也。 楚人城州來(lái)。沈尹戌曰:“楚人必?cái) N魠菧缰輥?lái)(-529年),子旗(蔓成然)請(qǐng)伐之。王(楚平王)曰:'吾未撫吾民?!褚嗳缰侵輥?lái)以挑吳,能無(wú)敗乎?”侍者曰:“王施舍不倦,息民五年,可謂撫之矣?!毙缭唬骸拔崧?chuàng)崦裾?,?jié)用于內(nèi),而樹德于外,民樂(lè)其性,而無(wú)寇仇。今宮室無(wú)量,民人日駭,勞罷死轉(zhuǎn),忘寢與食,非撫之也?!?/span> 令尹子瑕(陽(yáng)匄)言蹶由于楚子(楚平王)曰:“彼何罪?諺所謂'室于怒,市于色’者,楚之謂矣。舍前之忿可也。”乃歸蹶由(公元前537年“吳子(吳王夷末)使其弟蹶由犒師,楚人執(zhí)之”)。 公元前522年,費(fèi)無(wú)極言于楚子(楚平王)曰:“建(熊建)與伍奢將以方城之外叛。自以為猶宋、鄭也,齊、晉又交輔之,將以害楚。其事集矣。”王信之,問(wèn)伍奢。伍奢對(duì)曰:“君一過(guò)多矣,何言于讒?”王執(zhí)伍奢。使城父司馬奮揚(yáng)殺大子,未至,而使遣之。三月,大子建奔宋。王召奮揚(yáng),奮揚(yáng)使城父人執(zhí)己以至。王曰:“言出于余口,入于爾耳,誰(shuí)告建也?”對(duì)曰:“臣告之。君王命臣曰:'事建如事余。’臣不佞,不能茍貳。奉初以還,不忍后命,故遣之。既而悔之,亦無(wú)及已。”王曰:“而敢來(lái),何也?”對(duì)曰:“使而失命,召而不來(lái),是再奸也。逃無(wú)所入?!蓖踉唬骸皻w。”從政如他日。 無(wú)極曰:“奢之子材,若在吳,必憂楚國(guó),盍以免其父召之。彼仁,必來(lái)。不然,將為患?!蓖跏拐僦?,曰:“來(lái),吾免而父?!碧木兄^其弟員(熊員,伍子胥)曰:“爾適吳,我將歸死。吾知不逮,我能死,爾能報(bào)。聞免父之命,不可以莫之奔也;親戚為戮,不可以莫之報(bào)也。奔死免父,孝也;度功而行,仁也;擇任而往,知也;知死不辟,勇也。父不可棄,名不可廢,爾其勉之,相從為愈。”伍尚歸。奢聞員不來(lái),曰:“楚君、大夫其旰食乎!”楚人皆殺之。 員如吳,言伐楚之利于州于。公子光曰:“是宗為戮而欲反其仇,不可從也。”員曰:“彼將有他志。余姑為之求士,而鄙以待之?!蹦艘婘H設(shè)諸(專諸)焉,而耕于鄙。 公元前521年,宋華亥、向?qū)帯⑷A定自陳入于宋南里以叛。華登如楚乞師。華貙以車十五乘,徒七十人,犯師而出,食于睢上,哭而送之,乃復(fù)入。楚薳越帥師將逆華氏。大宰犯諫曰:“諸侯唯宋事其君,今又爭(zhēng)國(guó),釋君而臣是助,無(wú)乃不可乎?”王曰:“而告我也后,既許之矣?!?/span> 蔡侯朱(太子朱)出奔楚。費(fèi)無(wú)極取貨于東國(guó)(蔡悼侯),而謂蔡人曰:“朱不用命于楚,君王將立東國(guó)。若不先從王欲,楚必圍蔡?!辈倘藨?,出朱而立東國(guó)。朱訴于楚,楚子(楚平王)將討蔡。無(wú)極曰:“平侯與楚有盟,故封。其子有二心,故廢之。靈王殺隱大子,其子與君同惡,德君必甚。又使立之,不亦可乎?且廢置在君,蔡無(wú)他矣?!?/span> 公元前520年,楚薳越使告于宋曰:“寡君聞君有不令之臣為君(宋元公)憂,無(wú)寧以為宗羞?寡君請(qǐng)受而戮之?!睂?duì)曰:“孤不佞,不能媚于父兄,以為君(楚平王)憂,拜命之辱。抑君臣日戰(zhàn),君曰'余必臣是助’,亦唯命。人有言曰:'唯亂門之無(wú)過(guò)’。君若惠保敝邑,無(wú)亢不衷,以獎(jiǎng)亂人,孤之望也。唯君圖之!”楚人患之。諸侯之戍謀曰:“若華氏知困而致死,楚恥無(wú)功而疾戰(zhàn),非吾利也。不如出之,以為楚功,其亦能無(wú)為也已。救宋而除其害,又何求?”乃固請(qǐng)出之。宋人從之。己巳(二十一),宋華亥、向?qū)?、華定、華貙、華登、皇奄傷、省臧,士平出奔楚。宋公使公孫忌為大司馬,邊卬為大司徒,樂(lè)祁為司馬,仲幾為左師,樂(lè)大心為右?guī)煟瑯?lè)輓為大司寇,以靖國(guó)人。 公元前519年,吳人伐州來(lái),楚薳越帥師及諸侯之師奔命救州來(lái)。吳人御諸鐘離。子瑕(陽(yáng)匄)卒,楚師熸薳。吳公子光(闔廬)曰:“諸侯從于楚者眾,而皆小國(guó)也。畏楚而不獲己,是以來(lái)。吾聞之曰:'作事威克其愛,雖小必濟(jì)’。胡、沈之君幼而狂,陳大夫嚙壯而頑,頓與許、蔡疾楚政。楚令尹死,其師熸。帥賤、多寵,政令不壹。而七國(guó)同役不同心,帥賤而不能整,無(wú)大威命,楚可敗也,若分師先以犯胡、沈與陳,必先奔。三國(guó)敗,諸侯之師乃搖心矣。諸侯乖亂,楚必大奔。請(qǐng)先者去備薄威,后者敦陳整旅?!眳亲樱▍峭趿牛闹?。戊辰晦(二十九),戰(zhàn)于雞父。吳子以罪人三千,先犯胡、沈與陳,三國(guó)爭(zhēng)之。吳為三軍以擊于后,中軍從王,光帥右,掩余帥左。吳之罪人或奔或止,三國(guó)亂。吳師擊之,三國(guó)敗,獲胡、沈之君及陳大夫。舍胡、沈之囚,使奔許與蔡、頓,曰:“吾君死矣!”師噪而從之,三國(guó)奔,楚師大奔。書曰:“胡子髡、沈子逞滅,獲陳夏嚙。”君臣之辭也。不言戰(zhàn),楚未陳也。 楚大子建之母在郹,召吳人而啟之。冬十月甲申(十六),吳大子諸樊入郹,取楚夫人與其寶器以歸。楚司馬薳越追之,不及。將死,眾曰:“請(qǐng)遂伐吳以徼之?!彼e越曰:“再敗君師,死且有罪。亡君夫人,不可以莫之死也?!蹦丝O于薳澨。 楚囊瓦為令尹,城郢。沈尹戌曰:“子常必亡郢!茍不能衛(wèi),城無(wú)益也。古者,天子守在四夷;天子卑,守在諸侯。諸侯守在四鄰;諸侯卑,守在四竟。慎其四竟,結(jié)其四援,民狎其野,三務(wù)成功,民無(wú)內(nèi)憂,而又無(wú)外懼,國(guó)焉用城?今吳是懼而城于郢,守己小矣。卑之不獲,能無(wú)亡乎?昔梁伯溝其公宮而民潰。民棄其上,不亡何待?夫正其疆場(chǎng),修其土田,險(xiǎn)其走集,親其民人,明其伍候,信其鄰國(guó),慎其官守,守其交禮,不僭不貪,不懦不耆,完其守備,以待不虞,又何畏矣?《詩(shī)》曰:'無(wú)念爾祖,聿修厥德。’無(wú)亦監(jiān)乎若敖、蚡冒至于武、文?土不過(guò)同,慎其四竟,猶不城郢。今土數(shù)圻,而郢是城,不亦難乎?” 公元前518年,楚子(楚平王)為舟師以略吳疆。沈尹戌曰:“此行也,楚必亡邑。不撫民而勞之,吳不動(dòng)而速之,吳踵楚,而疆埸無(wú)備,邑能無(wú)亡乎?” 公元前517年,楚子(楚平王)使薳射城州屈,復(fù)茄人焉。城丘皇,遷訾人焉。使熊相禖郭巢,季然郭卷。子大叔(游吉)聞之,曰:“楚王將死矣。使民不安其土,民必憂,憂將及王,弗能久矣?!?/span> 公元前516年,楚子居(平王熊棄疾,熊居)卒。 《史記卷四十 楚世家第十》:“十二年(公元前529年)春,楚靈王樂(lè)乾溪,不能去也。國(guó)人苦役。初,靈王會(huì)兵于申,僇越大夫常壽過(guò),殺蔡大夫觀起。起子從亡在吳,乃勸吳王伐楚,為間越大夫常壽過(guò)而作亂,為吳間。使矯公子棄疾命召公子比于晉,至蔡,與吳、越兵欲襲蔡。令公子比見棄疾,與盟于鄧。遂入殺靈王太子祿,立子比為王,公子子皙為令尹,棄疾為司馬。先除王宮,觀從從師于乾溪,令楚眾曰:“國(guó)有王矣。先歸,復(fù)爵邑田室。后者遷之?!背娊詽ⅲレ`王而歸。 靈王聞太子祿之死也,自投車下,而曰:“人之愛子亦如是乎?”侍者曰:“甚是?!蓖踉唬骸坝鄽⑷酥佣嘁?,能無(wú)及此乎?”右尹曰:“請(qǐng)待于郊以聽國(guó)人?!蓖踉唬骸氨娕豢煞??!痹唬骸扒胰氪罂h而乞師于諸侯?!蓖踉唬骸敖耘岩?。”又曰:“且奔諸侯以聽大國(guó)之慮?!蓖踉唬骸按蟾2辉伲蝗∪瓒??!庇谑峭醭酥蹖⒂脎场S乙韧醪挥闷溆?jì),懼俱死,亦去王亡。 靈王于是獨(dú)傍偟山中,野人莫敢入王。王行遇其故鋗人,謂曰:“為我求食,我已不食三日矣。”鋗人曰:“新王下法,有敢餉王從王者,罪及三族,且又無(wú)所得食?!蓖跻蛘砥涔啥P。鋗人又以土自代,逃去。王覺而弗見,遂饑弗能起。芋尹申無(wú)宇之子申亥曰:“吾父再犯王命,王弗誅,恩孰大焉!”乃求王,遇王饑于釐澤,奉之以歸。夏五月癸丑,王死申亥家,申亥以二女從死,并葬之。 是時(shí)楚國(guó)雖已立比為王,畏靈王復(fù)來(lái),又不聞靈王死,故觀從謂初王比曰:“不殺棄疾,雖得國(guó)猶受禍?!蓖踉唬骸坝嗖蝗獭!睆脑唬骸叭藢⑷掏??!蓖醪宦?,乃去。棄疾歸。國(guó)人每夜驚,曰:“靈王入矣!”乙卯夜,棄疾使船人從江上走呼曰:“靈王至矣!”國(guó)人愈驚。又使曼成然告初王比及令尹子皙曰:“王至矣!國(guó)人將殺君,司馬將至矣!君蚤自圖,無(wú)取辱焉。眾怒如水火,不可救也?!背跬跫白羽熳詺ⅰ1?,棄疾即位為王,改名熊居,是為平王。 平王以詐弒兩王而自立,恐國(guó)人及諸侯叛之,乃施惠百姓。復(fù)陳蔡之地而立其后如故,歸鄭之侵地。存恤國(guó)中,修政教。吳以楚亂故,獲五率以歸。平王謂觀從:“恣爾所欲?!庇麨椴芬?,王許之。 初,共王有寵子五人,無(wú)適立,乃望祭群神,請(qǐng)神決之,使主社稷,而陰與巴姬埋璧于室內(nèi),召五公子齋而入??低蹩缰?,靈王肘加之,子比、子皙皆遠(yuǎn)之。平王幼,抱其上而拜,壓紐。故康王以長(zhǎng)立,至其子失之;圍為靈王,及身而弒;子比為王十余日,子皙不得立,又俱誅。四子皆絕無(wú)后。唯獨(dú)棄疾后立,為平王,竟續(xù)楚祀,如其神符。 初,子比自晉歸,韓宣子問(wèn)叔向曰:“子比其濟(jì)乎?”對(duì)曰:“不就。”宣子曰:“同惡相求,如市賈焉,何為不就?”對(duì)曰:“無(wú)與同好,誰(shuí)與同惡?取國(guó)有五難:有寵無(wú)人,一也;有人無(wú)主,二也;有主無(wú)謀,三也;有謀而無(wú)民,四也;有民而無(wú)德,五也。子比在晉十三年矣,晉、楚之從不聞通者,可謂無(wú)人矣;族盡親叛,可謂無(wú)主矣;無(wú)釁而動(dòng),可謂無(wú)謀矣;為羈終世,可謂無(wú)民矣;亡無(wú)愛征,可謂無(wú)德矣。王虐而不忌,子比涉五難以弒君,誰(shuí)能濟(jì)之!有楚國(guó)者,其棄疾乎,君陳、蔡,方城外屬焉??另蛔鳎I賊伏隱,私欲不違,民無(wú)怨心。先神命之,國(guó)民信之。羋姓有亂,必季實(shí)立,楚之常也。子比之官,則右尹也;數(shù)其貴寵,則庶子也;以神所命,則又遠(yuǎn)之;民無(wú)懷焉,將何以立?”宣子曰:“齊桓、晉文不亦是乎?”對(duì)曰:“齊桓,衛(wèi)姬之子也,有寵于厘公。有鮑叔牙、賓須無(wú)、隰朋以為輔,有莒、衛(wèi)以為外主,有高、國(guó)以為內(nèi)主。從善如流,施惠不倦。有國(guó),不亦宜乎?昔我文公,狐季姬之子也,有寵于獻(xiàn)公,好學(xué)不倦。生十七年,有士五人,有先大夫子余、子犯以為腹心,有魏犨、賈佗以為股肱,有齊、宋、秦、楚以為外主,有欒、郤、狐、先以為內(nèi)主。亡十九年,守志彌篤?;?、懷棄民,民從而與之。故文公有國(guó),不亦宜乎?子比無(wú)施于民,無(wú)援于外,去晉,晉不送;歸楚,楚不迎。何以有國(guó)!”子比果不終焉,卒立者棄疾,如叔向言也。 平王二年(公元前527年),使費(fèi)無(wú)忌如秦為太子建取婦。婦好,來(lái),未至,無(wú)忌先歸,說(shuō)平王曰:“秦女好,可自娶,為太子更求?!逼酵趼犞渥匀⑶嘏?,生熊珍。更為太子娶。是時(shí)伍奢為太子太傅,無(wú)忌為少傅。無(wú)忌無(wú)寵于太子,常讒惡太子建。建時(shí)年十五矣,其母蔡女也,無(wú)寵于王,王稍益疏外建也。 六年(公元前523年),使太子建居城父,守邊。無(wú)忌又日夜讒太子建于王曰:“自無(wú)忌入秦女,太子怨,亦不能無(wú)望于王,王少自備焉。且太子居城父,擅兵,外交諸侯,且欲入矣?!逼酵跽倨涓滴樯葚?zé)之。伍奢知無(wú)忌讒,乃曰:“王奈何以小臣疏骨肉?”無(wú)忌曰:“今不制,后悔也?!庇谑峭跛烨粑樯?。乃令司馬奮揚(yáng)召太子建,欲誅之。太子聞之,亡奔宋。 無(wú)忌曰:“伍奢有二子,不殺者為楚國(guó)患。盍以免其父召之,必至?!庇谑峭跏故怪^奢:“能致二子則生,不能將死?!鄙菰唬骸吧兄?,胥不至?!蓖踉唬骸昂我玻俊鄙菰唬骸吧兄疄槿?,廉,死節(jié),慈孝而仁,聞?wù)俣飧福刂?,不顧其死。胥之為人,智而好謀,勇而矜功,知來(lái)必死,必不來(lái)。然為楚國(guó)憂者必此子?!庇谑峭跏谷苏僦?,曰:“來(lái),吾免爾父?!蔽樯兄^伍胥曰:“聞父免而莫奔,不孝也;父戮莫報(bào),無(wú)謀也;度能任事,知也。子其行矣,我其歸死。”伍尚遂歸。伍胥彎弓屬矢,出見使者,曰:“父有罪,何以召其子為?”將射,使者還走,遂出奔吳。伍奢聞之,曰:“胥亡,楚國(guó)危哉?!背怂鞖⑽樯菁吧?。 十年(公元前519年),楚太子建母在居巢,開吳。吳使公子光伐楚,遂敗陳、蔡,取太子建母而去。楚恐,城郢。初,吳之邊邑卑梁與楚邊邑鐘離小童爭(zhēng)桑,兩家交怒相攻,滅卑梁人。卑梁大夫怒,發(fā)邑兵攻鐘離。楚王聞之怒,發(fā)國(guó)兵滅卑梁。吳王聞之大怒,亦發(fā)兵,使公子光因建母家攻楚,遂滅鐘離、居巢。楚乃恐而城郢。 十三年(公元前516年),平王卒。將軍子常曰:“太子珍少,且其母乃前太子建所當(dāng)娶也。”欲立令尹子西。子西,平王之庶弟也,有義。子西曰:“國(guó)有常法,更立則亂,言之則致誅?!蹦肆⑻诱?,是為昭王。” (十二年春天,楚靈王在乾溪尋歡作樂(lè),無(wú)法離去,但國(guó)人深受徭役之苦。當(dāng)初,楚靈王在申地與諸侯會(huì)師(公元前538年),侮辱越國(guó)大夫常壽過(guò),殺死蔡國(guó)大夫觀起(據(jù)《左傳》襄公二十二年,為楚臣,有寵于楚康王令尹子南(公子追舒),王殺子南,車裂觀起,起非蔡大夫,亦非殺于申之會(huì),此所記有誤。觀氏是楚之世官,楚武王滅鄀,而以鄀俘觀丁父為軍率,觀起即觀丁父之后。)。觀起的兒子觀從流亡在吳國(guó)(據(jù)《左傳》昭公十三年,觀從乃亡在蔡,事蔡大夫聲子朝吳,非亡在吳。此所記有誤。),就勸說(shuō)吳王攻伐楚國(guó)(據(jù)《左傳》昭公十三年,觀從策劃伐楚,主要是借助蔡公棄疾和蔡人的力量,與吳無(wú)關(guān)。),并挑撥越國(guó)大夫常壽過(guò)而反叛作亂,做吳國(guó)的間諜(據(jù)《左傳》昭公十三年,挑撥常壽過(guò)作亂的是薳居、許圍、蔡洧、蔓成然等人而非觀起。)。觀從派人假冒公子棄疾的命令從晉國(guó)召來(lái)公子比(據(jù)《左傳》昭公十三年,觀從假托棄疾之命,不僅召公子比于晉,而且召公子皙于鄭。),到達(dá)蔡國(guó),和吳國(guó)、越國(guó)軍隊(duì)準(zhǔn)備襲擊蔡國(guó)(據(jù)《左傳》昭公十三年,襲蔡是觀從召子干、子皙所為,非吳、越之師。)。讓公子比面見公子棄疾,在鄧訂立盟約。于是進(jìn)入王宮殺死靈王太子祿,擁立子比為楚王,公子子皙出任令尹,棄疾任司馬。先清除完王宮,觀從隨同軍隊(duì)到乾溪,向楚軍將士發(fā)布命令道:“國(guó)中已有王了。先返回國(guó)都的,保留他的爵位封邑田地房屋。后返回的遷出國(guó)都(《左傳》昭公十三年作“劓”)?!背妼⑹咳繚⑸?,離開楚靈王而返回國(guó)都。 楚靈王聽說(shuō)太子祿死的消息,自己掉到車下,還說(shuō):“人們愛惜兒子也像我這樣嗎?”侍從說(shuō):“超過(guò)這樣。”靈王說(shuō):“我殺人的兒子太多了,我能不落到這步田地嗎?”右尹(據(jù)《左傳》昭公十三年,此為右尹子革語(yǔ)。子革即然丹的字。)說(shuō):“請(qǐng)?jiān)诮纪獾却齺?lái)聽從國(guó)人的決定?!膘`王說(shuō):“眾人的憤怒無(wú)法冒犯?!庇乙f(shuō):“暫且進(jìn)入大縣而向諸侯請(qǐng)求出兵。”靈王說(shuō):“大縣都背叛我了。”右尹又說(shuō):“暫且投奔諸侯來(lái)聽從大國(guó)的安排?!膘`王說(shuō):“大的福運(yùn)(指為君)不會(huì)有第二次,只能自取恥辱而已?!庇谑庆`王乘船將要進(jìn)入鄢城。右尹估計(jì)靈王不會(huì)采用自己的計(jì)謀,懼怕一道去死,也離開靈王逃走。 楚靈王于是獨(dú)自在山中徘徊,鄉(xiāng)野山民沒人敢接納靈王。靈王在路上遇到他原來(lái)宮中的涓人,對(duì)涓人說(shuō):“替我尋找些食物,我已經(jīng)三天沒有進(jìn)食了?!变溉苏f(shuō):“新即位的王(指子比)頒下法令,有敢送你食物、隨從你的,治罪連及三族,況且在這里又沒有取得食物的地方?!膘`王就枕著涓人的大腿躺下。涓人趁靈王入睡又用土塊代替自己被枕著的大腿,逃跑離去。靈王醒來(lái)沒有看見涓人,已經(jīng)餓得不能起身。芋尹申無(wú)宇的兒子申亥說(shuō):“我的父親兩次冒犯王命,靈王不加誅殺,恩德沒有比這更大的了(靈王即位前,任令尹,曾打著王的旗子田獵,無(wú)宇認(rèn)為僭越,把旗子砍斷,是為一犯王命。靈王即位,為章華之臺(tái),收聚逃亡臣妾安置其中,無(wú)宇發(fā)現(xiàn)有自己的閽人,闖入抓人,是為二犯王命。兩次都獲得赦免(見《左傳》昭公七年)。)!”于是尋找靈王,在釐澤(《左傳》昭公十三年(前529年)、《國(guó)語(yǔ)·吳語(yǔ)》作“棘闈”)遇見靈王在挨餓,接他回到家。夏季五月癸丑日(《左傳》昭公十三年(前529年)作“癸亥”),靈王死在申亥的家,申亥讓兩個(gè)女兒殉死,一起安葬。 這時(shí)候楚國(guó)雖然已經(jīng)擁立公子比為王,但害怕靈王重新回來(lái),又沒有得到靈王的死訊,所以觀從對(duì)新立楚王比(初王猶言前王,是追說(shuō)之辭,無(wú)謚)說(shuō):“不殺棄疾,即使得到國(guó)家也還是會(huì)遭受禍害?!背跽f(shuō):“我不忍心?!庇^從說(shuō):“別人將忍心殺您?!背醪宦爮模^從于是離去。棄疾返回國(guó)中。國(guó)人常常夜晚受驚,喊:“靈王入城了!”乙卯日夜里,棄疾派船夫從長(zhǎng)江邊上跑著呼叫(此句《左傳》昭公十三年(前529年)作“棄疾使周走而呼曰”,“周”是周遍之義,司馬遷讀“周”為“舟”,以為船人。):“靈王到了!”國(guó)人愈發(fā)驚恐。棄疾又派曼成然(《左傳》作“蔓成然”,斗韋龜之子,亦稱斗成然,是斗氏后裔,字子旗,靈王奪其邑而使為郊尹,故從子比、子皙、棄疾等叛王,及棄疾即位,為令尹。)告訴新王比和令尹子皙說(shuō):“靈王到了!國(guó)人將要?dú)⑺滥?,司馬棄疾也將要到了!君王早點(diǎn)自謀后路,不要自取凌辱。眾人的憤怒如同水火,是無(wú)法救的?!毙峦鹾土钜羽谑亲詺?。丙辰日,棄疾即位為王,改名叫熊居(《左傳》昭公十三年作“名曰熊居”,“居”與“棄疾”也可能是名、字關(guān)系,而不一定是改名。),這就是楚平王。 楚平王使用欺詐手段殺死兩位楚王(靈王、初王比)而自己即位,所以恐怕國(guó)人和諸侯反叛自己,就向百姓施舍恩惠?;謴?fù)陳國(guó)、蔡國(guó)的領(lǐng)地而封立他們的后裔如同從前(前529年,使蔡平侯廬、陳惠公吳回到自己的故地,復(fù)立為國(guó)),歸還侵占的土地(犨、櫟等邑)給鄭國(guó)。慰問(wèn)撫恤國(guó)中臣民,修明改良政法教令。吳軍因?yàn)槌?guó)內(nèi)亂的緣故,俘獲楚軍五名將領(lǐng)而返回(楚于上年使蕩侯、潘子、司馬督、囂尹午、陵尹喜帥師伐徐以恐吳(《左傳》昭公十二年,前530年),此年吳乘楚亂,擊敗楚軍,獲其五帥(《左傳》昭公十三年,前529年)。)。楚平王對(duì)觀從說(shuō):“隨你的意愿挑選官職。”觀從說(shuō)想當(dāng)卜尹,平王答應(yīng)了他。 當(dāng)初,楚共王有寵愛的兒子五個(gè),但沒有嫡長(zhǎng)子可立,于是祭祀山川百神,請(qǐng)神來(lái)決定立誰(shuí)為太子,讓他來(lái)主理國(guó)政,就暗中和巴姬(巴國(guó)女子而為共王妾)在室內(nèi)埋下玉璧,召見五位公子齋戒沐浴后進(jìn)入。康王跨璧而過(guò),靈王手肘放在璧上,子比、子皙都遠(yuǎn)離璧。平王年幼,由人抱著上前跪拜,正好壓在璧紐上。所以楚康王憑年長(zhǎng)即位,但到他的兒子便失去王位;公子圍后來(lái)為靈王,到自身為王時(shí)就被殺;子比當(dāng)王十幾天,子皙不得即位,又一同被誅殺。四位公子都斷子絕孫沒有后代。唯獨(dú)棄疾最后即位,為楚平王,結(jié)果繼承接續(xù)楚國(guó)的祭祀,完全如同神靈的符命。 當(dāng)初,子比從晉國(guó)歸來(lái),晉國(guó)的韓宣子問(wèn)叔向道:“子比能實(shí)現(xiàn)目的嗎?”叔向回答說(shuō):“不會(huì)成功?!表n宣子說(shuō):“子比和國(guó)人共同憎惡楚靈王而互相需求,有如市場(chǎng)商賈做買賣,為什么不會(huì)成功?”叔向回答說(shuō):“沒有人和子比有共同的愛好,又有誰(shuí)和他有共同的憎惡?取得國(guó)家有五難:有君主的寵幸但沒有輔佐的賢人,是一難;有輔佐的賢人而沒有靠山,是二難;有內(nèi)外的靠山而沒有謀略,是三難;有謀略而沒有民眾,是四難;有民眾而沒有德行,是五難。子比在晉國(guó)十三年了,他在晉國(guó)、楚國(guó)的隨從沒聽說(shuō)有出名的,可以說(shuō)是沒有輔佐的賢人了;族人夷滅親戚背叛,可以說(shuō)是沒有靠山了;沒有可乘之機(jī)卻輕舉妄動(dòng),可以說(shuō)是沒有謀略了;在外寓居一輩子,可以說(shuō)是沒有民眾了;流亡在外而無(wú)人懷念,可以說(shuō)是沒有德行了。靈王暴虐但不忌刻,子比兼有五難來(lái)弒君犯上,誰(shuí)能助佑他!能有楚國(guó)的,那是棄疾吧!統(tǒng)領(lǐng)陳、蔡之地(棄疾為陳公、蔡公),方城之外歸屬于他(方城,楚長(zhǎng)城,北起今河南方城北,南至今河南泌陽(yáng)東。棄疾偕子比等楚人作亂,主要是靠陳、蔡、不羹、許、葉等大縣的軍隊(duì),他們都在方城以外。)。擾民邪惡的事沒有發(fā)生,偷盜強(qiáng)賊銷聲匿跡,雖有私人欲望但不違背禮義,民眾沒有怨恨心理。祖先神靈授命給他(指壓紐而拜),國(guó)家民眾信任他。羋姓出現(xiàn)變亂,最終必定幼子即位,這是楚國(guó)的常事(“季”,幼子?!蹲髠鳌肺墓瓿钜由现^“楚國(guó)之舉,恒在少者”。)。子比的官位,只是右尹;論他的權(quán)勢(shì)寵幸,只是庶出的兒子;按照神靈的符命,則又遠(yuǎn)離玉璧(指遠(yuǎn)璧而拜);民眾不懷念他,將靠什么來(lái)即位呢?”韓宣子說(shuō):“齊桓公、晉文公不也這樣嗎?”叔向回答說(shuō):“齊桓公是衛(wèi)姬(齊厘公妾)的兒子,得到齊厘公的寵愛。有鮑叔牙、賓須無(wú)、隰朋作為輔佐,有莒國(guó)、衛(wèi)國(guó)作為外面的靠山(“莒”,齊桓公入齊立為君之前的出亡之地?!靶l(wèi)”,是桓公母親衛(wèi)姬的娘家。),有高子、國(guó)子作為內(nèi)部的靠山。樂(lè)于聽取意見從善如流,布施恩惠不知疲倦。齊桓公能有齊國(guó),不也應(yīng)該嗎?從前我們的晉文公,是狐季姬(狐戎之女,姬姓,晉獻(xiàn)公妾)的兒子,得到晉獻(xiàn)公的寵愛,喜好學(xué)習(xí)樂(lè)此不倦。長(zhǎng)到十七歲,有賢士五人,有先大夫子余(趙衰的字)、子犯(晉文公的舅舅狐偃的字)作為心腹知己,有魏犨(魏武子)、賈佗作為左膀右臂,有齊國(guó)、宋國(guó)、秦國(guó)、楚國(guó)作為外部的靠山,有欒氏(欒枝)、郤氏(郤縠)、狐氏(狐突)、先氏(先軫)作為內(nèi)部的靠山。流亡十九年,恪守志向歷久彌堅(jiān)。晉惠公、晉懷公離棄百姓,百姓追隨他而幫助他。所以晉文公享有國(guó)家,不也應(yīng)該嗎?子比對(duì)百姓沒有施舍,在外面沒有援助,離開晉國(guó),晉人不護(hù)送;回歸楚國(guó),楚人不迎接。怎么會(huì)有國(guó)家!”子比果真不得善終,最后即位的是棄疾,如同叔向所說(shuō)的那樣。 楚平王二年(據(jù)《左傳》昭公十九年,楚娶秦女是在平王六年),派遣費(fèi)無(wú)忌前往秦國(guó)為太子建迎娶媳婦。那個(gè)女人長(zhǎng)得姣美,前來(lái)楚國(guó),還沒到達(dá),費(fèi)無(wú)忌先返回,勸說(shuō)平王道:“秦國(guó)女子長(zhǎng)得好,可以自己娶,給太子另外找一位?!逼酵趼爮乃脑?,結(jié)果自己娶了秦國(guó)女子,生下熊珍(后立為昭王,《左傳》昭公二十六年名壬,《春秋》、《公羊傳》、《谷梁傳》哀公六年、《越王句踐世家》、《伍子胥列傳》名軫)。另外給太子娶妻。當(dāng)時(shí)伍奢任太子太傅(輔導(dǎo)太子之官,《左傳》昭公二十年作“師”),費(fèi)無(wú)忌任少傅(亦為輔導(dǎo)太子之官,《左傳》昭公二十年作“少師”)。費(fèi)無(wú)忌不受太子寵幸,經(jīng)常進(jìn)讒言誣陷太子建。太子建當(dāng)時(shí)年紀(jì)十五歲了,他的母親是蔡國(guó)女子(據(jù)《左傳》昭公十九年,太子建母為郹陽(yáng)封人之女,郹陽(yáng)為蔡邑(在今河南新蔡)。),不受平王寵幸,平王逐漸疏遠(yuǎn)排斥太子建。 六年(前523年),楚平王派太子建居住城父(楚邑,在今河南寶豐東),守衛(wèi)邊疆。費(fèi)無(wú)忌又日夜向平王說(shuō)太子建的壞話道:“自從費(fèi)無(wú)忌送入秦國(guó)女子,太子怨恨我,也不能不怨恨大王,大王對(duì)此要自己稍加防范。況且太子居住在城父,獨(dú)攬兵權(quán),對(duì)外交結(jié)諸侯,將打算入宮為王了。”平王召見太子的太傅伍奢責(zé)備他。伍奢知道是費(fèi)無(wú)忌在進(jìn)說(shuō)讒言,于是說(shuō):“大王怎么能因?yàn)樾〕嫉脑挾柽h(yuǎn)自己的骨肉?”無(wú)忌說(shuō):“如今不制裁,日后就會(huì)悔恨?!庇谑瞧酵蹙颓艚樯荨=又钏抉R奮揚(yáng)召見太子建,準(zhǔn)備誅殺他。太子聞?dòng)?,逃亡投奔宋?guó)(據(jù)《十二諸侯年表》及《左傳》昭公二十年(前522年),此為平王七年事。奮揚(yáng)是城父的司馬。太子建出亡是奮揚(yáng)派人通知放走的。)。 無(wú)忌說(shuō):“伍奢有兩個(gè)兒子,不殺死會(huì)成為楚國(guó)的禍患。何不用赦免他們父親作為條件召見他們,他們必定到達(dá)?!庇谑瞧酵跖墒拐邔?duì)伍奢說(shuō):“你能讓兩個(gè)兒子到來(lái)就能活命,不能的話將去死?!蔽樯菡f(shuō):“伍尚會(huì)到,伍胥不會(huì)到?!逼酵跽f(shuō):“什么原因呢?”伍奢說(shuō):“伍尚的為人,正直不阿,舍身守節(jié),慈愛孝順而仁義,聽說(shuō)召見而能赦免父親,必定到達(dá),不顧自己的死。伍胥的為人,聰明而善于謀略,勇敢而好大喜功,知道來(lái)的話必死無(wú)疑,肯定不來(lái)。因此成為楚國(guó)憂患的必定是這個(gè)兒子?!庇谑瞧酵跖扇苏僖娝麄儯f(shuō):“來(lái)的話,我赦免你們的父親?!蔽樯袑?duì)伍胥說(shuō):“聽說(shuō)父親能獲赦免而沒人奔赴,是不孝;父親被殺戮而沒人報(bào)仇,是無(wú)謀;估量才能委任事務(wù),是知。你就走吧,我將回去赴死?!蔽樯杏谑菤w來(lái)。伍胥挽弓搭箭,出來(lái)面見使者,說(shuō):“父親有罪,為什么召見他的兒子呢?”將要發(fā)射,使者回頭逃跑,伍胥于是出奔吳國(guó)。伍奢聞?dòng)?,說(shuō):“伍胥流亡在外,楚國(guó)危險(xiǎn)了?!背蹙蜌⒘宋樯莺臀樯?。 楚平王十年,楚太子建母親住在居巢(在今安徽巢縣東北,《左傳》昭公二十三年作“郹”,即其母家郹陽(yáng)。),勾結(jié)吳人。吳王派遣公子光攻伐楚國(guó),于是擊敗陳、蔡的軍隊(duì)(吳、楚雞父之役),接走太子建的母親而離開。楚人害怕,修筑加固郢城。起初,吳國(guó)邊邑卑梁和楚國(guó)邊邑鐘離的小孩爭(zhēng)奪桑葉,那兩家人因此都發(fā)怒而互相攻打,鐘離那家人殺滅了卑梁的一家人。卑梁大夫很憤怒,發(fā)動(dòng)邑中軍隊(duì)攻打楚國(guó)的鐘離。楚王聞?dòng)嵈笈{(diào)發(fā)國(guó)都軍隊(duì)攻滅卑梁。吳王聞?dòng)嵅淮笈?,也調(diào)發(fā)軍隊(duì),派公子光利用太子建母家攻打楚國(guó),于是攻下鐘離、居巢。楚人于是恐慌而加固郢城(據(jù)《左傳》昭公二十三年、二十四年,楚城郢在平王十年,吳滅鐘離、居巢在平王十一年)。 十三年,楚平王去世。將軍子常(囊瓦)說(shuō):“太子珍年紀(jì)小,況且他的母親是前太子建所應(yīng)娶的。”想擁立令尹子西(公子申)為王。子西是楚平王的庶出弟弟,有仁義。子西說(shuō):“國(guó)家有通常的法度,改立他人為王就會(huì)出亂子,談?wù)撨@種事就會(huì)招致殺身之禍?!庇谑菗硖诱錇橥?,這就是楚昭王。) 子聽說(shuō)此事。齊景公說(shuō):“我老了,不能用你了?!笨鬃泳蜕下冯x開齊國(guó),返回魯國(guó)。) 齊有彗星,齊侯使禳之。晏子曰:“無(wú)益也,只取誣焉。天道不諂,不貳其命,若之何禳之?且天之有彗也,以除穢也。君無(wú)穢德,又何禳焉?若德之穢,禳之何損?《詩(shī)》曰:'惟此文王,小心翼翼,昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以受方國(guó)?!裏o(wú)違德,方國(guó)將至,何患于彗?《詩(shī)》曰:'我無(wú)所監(jiān),夏后及商。用亂之故,民卒流亡?!舻禄貋y,民將流亡,祝史之為,無(wú)能補(bǔ)也?!惫f(shuō),乃止。 齊侯與晏子坐于路寢,公嘆曰:“美哉室!其誰(shuí)有此乎?”晏子曰:“敢問(wèn)何謂也?”公曰:“吾以為在德?!睂?duì)曰:“如君之言,其陳氏乎!陳氏雖無(wú)大德,而有施于民。豆區(qū)釜鐘之?dāng)?shù),其取之公也簿,其施之民也厚。公厚斂焉,陳氏厚施焉,民歸之矣。《詩(shī)》曰:'雖無(wú)德與女,式歌且舞?!愂现?,民歌舞之矣。后世若少惰,陳氏而不亡,則國(guó)其國(guó)也已。”公曰:“善哉!是可若何?”對(duì)曰:“唯禮可以已之。在禮,家施不及國(guó),民不遷,農(nóng)不移,工賈不變,士不濫,官不滔,大夫不收公利。”公曰:“善哉!我不能矣。吾今而后知禮之可以為國(guó)也?!睂?duì)曰:“禮之可以為國(guó)也久矣。與天地并。君令臣共,父慈子孝,兄愛弟敬,夫和妻柔,姑慈婦聽,禮也。君令而不違,臣共而不貳,父慈而教,子孝而箴;兄愛而友,弟敬而順;夫和而義,妻柔而正;姑慈而從,婦聽而婉:禮之善物也。”公曰:“善哉!寡人今而后聞此禮之上也?!睂?duì)曰:“先王所稟于天地,以為其民也,是以先王上之。 “路寢”,齊侯正寢,襄二十八年(前545年)稱為大寢。據(jù)《漢書》記載,今山東東營(yíng)市廣饒縣東北30里的花官鄉(xiāng)桓臺(tái)村南(位于齊國(guó)北部,在齊都臨淄東北),古時(shí)有座柏寢臺(tái),相傳建于齊桓公時(shí)期,因以柏木為寢室于臺(tái)上,故而得名,為齊侯行宮,原稱路寢。 齊國(guó)出現(xiàn)彗星(杜預(yù)注曰:出齊之分野,不書,魯不見。),齊景公派人祭祀消災(zāi)。晏子(晏嬰)說(shuō):“沒有益處的,只能招來(lái)欺騙。天道不可懷疑,不能使它有所差錯(cuò),怎么能去祭禱?而且上天的有彗星,是用來(lái)清除污穢的。君王沒有污穢的德行,又祭禱什么?如果德行污穢,祭禱又能減輕什么?《詩(shī)》說(shuō):'這個(gè)文王,小心恭敬。隆重地事奉天帝,求取各種福祿,他的德行不違背天命,接受著四方之國(guó)(《詩(shī)經(jīng)·大雅·文王之什·大明》,杜預(yù)注曰:言文王德不違天人,故四方之國(guó)歸往之。)?!鯖]有違德的事,四方的國(guó)家將會(huì)來(lái)到,為什么怕有彗星?《詩(shī)》說(shuō):“我沒有什么借鑒,要有就是夏后和商,由于政事混亂,百姓終于流亡(杜預(yù)注曰:《逸詩(shī)》也。言追監(jiān)夏、商之亡,皆以亂故。)?!绻滦羞`背天命而混亂,百姓將要流亡,祝史的所作所為,于事無(wú)補(bǔ)?!饼R景公很高興,就停止了祭禱。(上帝不接受賄賂,佛不佑虧心人) 齊景公和晏子在路寢里坐著,齊景公嘆氣說(shuō):“多么漂亮的房子啊!是誰(shuí)會(huì)據(jù)有這里呢(杜預(yù)注曰:景公自知德不能久有國(guó),故嘆也。)?”晏子說(shuō):“請(qǐng)問(wèn),這是什么意思?”齊景公說(shuō):“我認(rèn)為在于有德行的人。”晏子說(shuō):“像君王所說(shuō),恐怕在于陳氏吧!陳氏雖然沒有大的德行,然而對(duì)百姓有施舍。豆、區(qū)、釜、鐘這幾種量器的容積,從公田征稅時(shí)就用小的,向百姓施舍時(shí)就用大的。您征稅多,陳氏施舍多,百姓傾向于他了。《詩(shī)》說(shuō):'雖然沒有德行給予你,也應(yīng)當(dāng)且歌且舞(《詩(shī)經(jīng)·小雅·桑扈之什·車舝》,杜預(yù)注曰:義取雖無(wú)大德,要有喜說(shuō)之心,欲歌舞之。)?!?span style="color: rgb(255, 0, 0);">不能改弦易轍嗎?來(lái)不及嗎?)陳氏的施舍,百姓已經(jīng)為之歌舞了。您的后代如果稍稍怠惰,陳氏又如果不滅亡,他的封地就變成國(guó)家了?!饼R景公說(shuō):“對(duì)??!這可怎么辦?”晏子回答說(shuō):“只有禮可以制止這個(gè),如果符合禮,家族的施舍不能擴(kuò)大到國(guó)內(nèi),百姓不遷移,農(nóng)夫不變動(dòng),工人、商人不改行,士不失職,官吏不怠慢,大夫不占取公家的利益。”齊景公說(shuō):“對(duì)呀!我不能做到了。我從今以后開始知道禮能夠用來(lái)治理國(guó)家了?!标套踊卮鹫f(shuō):“禮可以治理國(guó)家,由來(lái)很久了,和天地相等(杜預(yù)注曰:有天地則禮義興。)。國(guó)君發(fā)令,臣下恭敬,父親慈愛,兒子孝順,哥哥仁愛,弟弟恭敬,丈夫和藹,妻子溫柔,婆婆慈愛,媳婦順從,這是合于禮的。國(guó)君發(fā)令而不違背禮,臣下恭敬而沒有二心,父親慈愛而教育兒子,兒子孝順而規(guī)勸父親,哥哥仁愛而友善,弟弟恭敬而順?lè)煞蚝吞@而知義,妻子溫柔而正直,婆婆慈愛而肯聽從規(guī)勸,媳婦順從而能委婉陳辭,這又是禮中的好事情?!饼R景公說(shuō):“對(duì)呀!我從今以后開始聽到了禮應(yīng)當(dāng)加以崇尚了?!标套踊卮鹫f(shuō):“先王從天地那里接受了禮以治理百姓,所以先王尊崇禮?!?/p> 《史記卷三十二·齊太公世家第二》:“三十二年,彗星見。景公坐柏寢,嘆曰:“堂堂!誰(shuí)有此乎?”髃臣皆泣,晏子笑,公怒。晏子曰:“臣笑髃臣諛甚。”景公曰:“彗星出東北,當(dāng)齊分野,寡人以為憂?!标套釉唬骸熬吲_(tái)深池,賦斂如弗得,刑罰恐弗勝,茀星將出,彗星何懼乎?”公曰:“可禳否?”晏子曰:“使神可祝而來(lái),亦可禳而去也。百姓苦怨以萬(wàn)數(shù),而君令一人禳之,安能勝觽口乎?”是時(shí)景公好治宮室,聚狗馬,奢侈,厚賦重刑,故晏子以此諫之?!?/span> (齊景公三十二年(公元前516年),天空出現(xiàn)慧星。景公坐在柏寢臺(tái)上嘆息說(shuō):"堂皇的亭臺(tái),終歸誰(shuí)手呢?"群臣憂然淚下。晏子反而笑起來(lái),景公很惱怒。晏子說(shuō):"我笑群臣過(guò)于諂諛了。"景公說(shuō):"慧星出現(xiàn)在東北天空,正是對(duì)著齊國(guó)的地域位置,寡人為此而擔(dān)憂。"晏子說(shuō):"您筑高臺(tái)鑿深池,多收租稅唯恐得的少,濫施刑罰唯恐不嚴(yán)苛,最兇的茀(bèi,倍)星將出現(xiàn),您怕什么慧星呢?"景公說(shuō):"可以用祭禱禳除慧星嗎?"晏子說(shuō):"如果祝禱可以使神明降臨,那么祈禳也可以使它離去。但百姓愁苦怨恨的成千上萬(wàn),而您讓一個(gè)人去祈禳,怎么能勝過(guò)眾口怨聲呢?"當(dāng)時(shí)景公好大造宮室,多養(yǎng)狗馬,奢侈無(wú)度,稅重刑酷,所以晏子借機(jī)諫止齊景公。) 《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)右上第三十四》:“景公與晏了子游于少海,登柏寢之臺(tái)而還望其國(guó)曰:“美哉!泱泱乎,堂堂乎!后世將孰有此?”晏子對(duì)曰:“其田成氏乎!“景公曰:“寡人有此國(guó)也,而曰田成氏有之,何也?”晏子對(duì)曰:“夫田氏甚得齊民,其于民也,上之請(qǐng)爵祿行諸大臣,下之私大斗斛區(qū)釜以出貸,小斗斛區(qū)釜以收之。殺一牛,取一豆肉,馀以食士。終歲,布帛取二制焉,馀以衣士。故市木之價(jià)不加貴于山,澤之魚監(jiān)龜鱉贏蚌不貴于海。君重?cái)?,而田成氏厚施。齊嘗大饑,道旁餓死者不可勝數(shù)也,父子相牽而趨田成氏者,不聞不生。故秦周之民相與歌之曰:'謳乎,其已乎!苞乎,其往歸田成子乎!'《詩(shī)》曰:'雖無(wú)德與女,式歌且舞。'今田成氏之德而民之歌舞,民德歸之矣。故曰:'其田成氏乎!'“公泫然出涕曰:“不亦悲乎!寡人有國(guó)而田成氏有之,今為之奈何?”晏子對(duì)曰:“君何患焉?若君欲奪之,則近賢而遠(yuǎn)不肖,治其煩亂,緩其刑罰,振貧窮而恤孤寡,行恩惠而給不足,民將歸君,則雖有十田成氏,其如君何?” ” (齊景公和晏子在渤海游玩,登上柏寢的臺(tái)觀,回頭眺望自己的國(guó)都,說(shuō):“真美?。簭V大弘闊,雄偉壯觀!后代誰(shuí)能擁有這樣的國(guó)都?”曼子回答說(shuō):“大概是田成子吧!”景公說(shuō):“我擁有這個(gè)國(guó)都,卻說(shuō)田成子會(huì)擁有,為什么?”曼子回答說(shuō):“田成子很得齊國(guó)的民心。他對(duì)待民眾,向上請(qǐng)求爵位俸祿賜給大臣,向下私自增大量器出貸糧食,縮小量器來(lái)回收。殺一頭牛,自己只拿一盤肉,剩下的用來(lái)供養(yǎng)士人。一整年的布帛,自己只取七丈二尺,剩下的都給士人穿。所以集市上木頭的價(jià)格不比山上的貴,湖泊里的魚、鹽、龜、鱉、螺、蚌的價(jià)格不比海里的貴。您加重搜刮,而田成子更多地施舍,齊國(guó)曾遇特大荒年,路邊餓死的人不能數(shù)清,父子相攜投奔田成子的,沒有聽說(shuō)不能活下去的,所以全國(guó)民眾都相聚歌唱道:'哎呀,快要完了吧!成了,還是去投奔田成子!’《詩(shī)》上說(shuō):'雖然沒有什么恩德施給你們,你們卻高興得又歌又舞?!F(xiàn)在從田成子的恩德和民眾的歌舞來(lái)看,民眾都將情愿投奔他了。所以說(shuō):'大概是囚成子吧?!薄R景公眼淚汪汪地說(shuō):“不是太悲哀了嗎?我享有的國(guó)家卻被田成子占去了?,F(xiàn)在該怎么辦呢?”曼子回答說(shuō):“您何必?fù)?dān)憂呢?如果您想奪回它,就親近賢人,疏遠(yuǎn)不賢的人,治理混亂的局面,放寬刑罰,救濟(jì)貧困,撫恤,孤寡,施行恩惠,資助不富裕的人,民眾就會(huì)歸心于您。那么即使有十個(gè)田成子,又能把您怎么樣呢?”) |
|
|