|
不死甘露 ——關(guān)于永恒的開示錄 THE NECTAR OF IMMORTALITY 室利·尼薩迦達(dá)塔·馬哈拉吉 著 靈智寶鬘翻譯團(tuán)隊(duì) 中譯 1980年1月14日: 時(shí)間乃不孕女之子 提問(wèn)者:身體上的痛苦和心理上的痛苦,它們之間有什么區(qū)別? 尼薩迦達(dá)塔:當(dāng)身體不適時(shí),苦在身上;但當(dāng)心緒和想法不寧時(shí),苦在心上。這一切是什么時(shí)候開始的呢,你知道嗎? 問(wèn):我不知道。 尼:是自發(fā)出現(xiàn)的,來(lái)自于內(nèi)在。但生命的第一天是如何以及何時(shí)被記錄在案了的呢? 問(wèn):從死亡中,有了出生;在出生之前,并沒有知覺。 尼:“出生”這個(gè)名字是起給什么的呢?去好好探究一下,什么是真正的出生? 問(wèn):是一個(gè)概念誕生了。 尼:即便說(shuō)只是誕生出了一個(gè)概念,也并不完全正確。實(shí)際上發(fā)生了什么呢? 問(wèn):時(shí)間和空間出現(xiàn)了。 尼:你必須從事過(guò)大量的禪定瑜伽(dhyana-yoga①)才能得出一個(gè)正確的答案。有數(shù)不清的奧義書(Upanishad)和瑜伽,如哈達(dá)瑜伽(Hatha-yoga)、帕坦伽利瑜伽(Patanjali-yoga),等等。但我只懂“真我瑜伽”(atma-yoga),也就是認(rèn)知真我,僅此而已。 ① dhyana,梵文,指禪修,禪定,禪那;yoga,指瑜伽,相應(yīng)。 同一袋麥子,但用不同的方法,可以烹飪出許多種不同的菜肴。同樣地,也存在著許許多多種不同的靈修法門。然而,我對(duì)啃食各種美味——各種方法或法門,不感興趣;我只對(duì)主菜感興趣,那道“主菜”便是存在之一切的本初源頭(Primordial Source)。 我的存在感、我之存在,以及整個(gè)表象顯現(xiàn),是如何、為什么會(huì)出現(xiàn)的呢?是從什么之中產(chǎn)生的呢?在那個(gè)本初源頭之中,并沒有“我存在”的這種感覺。對(duì)那個(gè)終極的源頭來(lái)說(shuō),導(dǎo)致了分化(二元對(duì)立)的存在狀態(tài)是如何會(huì)出現(xiàn)的呢? 諸多奧義書和各種瑜伽體系都是概念性的妄想,我根本就沒有去研究過(guò)這些東西。我只是參問(wèn)了我的“不存在”(non-beingness)和“存在”(beingness)的狀態(tài),是如何,以及為什么會(huì)出現(xiàn)的。 問(wèn):“我出生了”這個(gè)概念本身就…… 尼:但你已被灌輸了這個(gè)概念,這是種道聽途說(shuō)。 問(wèn):每一刻我們都在出生。 尼:是的,每一刻都有出生。但那個(gè)被生出來(lái)的東西又是什么呢? 問(wèn):或許,那是什么無(wú)所謂? 尼:在“不存在”(non-beingness)之上,存在感(beingness)出現(xiàn)了;在存在感中,成千上萬(wàn)的“出生”和生命體在一瞬間被創(chuàng)造了出來(lái)。 問(wèn):但這一切的背景只是“無(wú)”(nothingness)。 尼:還應(yīng)該有一個(gè)認(rèn)知者,其了知著這個(gè)“無(wú)”!而這個(gè)認(rèn)知者,也同樣是“無(wú)”!在“不存在”之中,這又怎么可能被描述呢?誰(shuí)來(lái)描述呢?在那種狀態(tài)下,沒有主體,也沒有客體,這被稱為“無(wú)對(duì)待”(nirvishaya)。但在“存在”的狀態(tài)下,主體和客體都存在,因此,這被稱為“有對(duì)待”(savishaya)。 帕坦伽利瑜伽(Pantanjali yoga)涉及到了二元對(duì)立(duality),這你了解嗎?你研究過(guò)這種瑜伽嗎?它是否涉及到了“合一”(yoking)或“不合一”(unyoking)的問(wèn)題? 問(wèn):我讀過(guò)一點(diǎn)。這種瑜伽的確涉及了二元對(duì)立。 尼:從什么之中帕坦伽利②(Patanjali)創(chuàng)造了二元?當(dāng)他建立二元時(shí),他劃分出了什么?無(wú)論他劃分了什么,難道那不是存在于存在感的領(lǐng)域里、存在于主客體領(lǐng)域里的嗎? ② 帕坦伽利,又譯波顛闍利(公元前2世紀(jì)),古印度哲學(xué)家。傳統(tǒng)上認(rèn)為,他是印度歷史上兩部極重要的著作《瑜伽經(jīng)》(yoga sutra)和《大疏》(Mahabhasya)的作者。 問(wèn):當(dāng)人們?cè)噲D劃分出某物時(shí),它就變成了“客體”。 尼:但究竟實(shí)相是先于主客體的領(lǐng)域的,我想知道,你如何能劃分究竟實(shí)相。 在“不存在”的狀態(tài)之上,存在感與外在顯現(xiàn)一同出現(xiàn),創(chuàng)造了一種感覺,覺得好像“我在”。那是誰(shuí),并不重要;只有“我在”才重要。 我們談到了二元對(duì)立。它是隨著存在感在“不存在”之上出現(xiàn)才開始的呢,還是說(shuō),是后來(lái)發(fā)展出來(lái)的呢?其實(shí)這很簡(jiǎn)單。當(dāng)存在感,也就是“我在”,被感覺到之前,很明顯,那種了知的能力就已經(jīng)出現(xiàn)了。后來(lái),存在感展現(xiàn)出形形相相,透過(guò)無(wú)數(shù)的軀體運(yùn)作著。存在感最初發(fā)出的“我在、我在”的嗡嗡聲,那就是二元對(duì)立。但是,是誰(shuí)接納了這種二元對(duì)立呢?是“不存在”,它接納了二元對(duì)立以及存在感。絕對(duì)的“不存在”的狀態(tài),通過(guò)承載著存在的狀態(tài),在表象顯現(xiàn)中顯示出了二元對(duì)立。 語(yǔ)言在我們之間創(chuàng)造了二元對(duì)立。若兩個(gè)人只是安安靜靜地坐著,就不會(huì)有爭(zhēng)吵。但是,當(dāng)他們開始說(shuō)話時(shí),二元對(duì)立便會(huì)出現(xiàn)。 當(dāng)“不存在”的狀態(tài)通過(guò)存在的狀態(tài)從而展現(xiàn)出客觀世界時(shí),后者就被稱為摩耶、幻相,其代表的正是陰性或女性的一面,而“不存在”的狀態(tài)被認(rèn)為是陽(yáng)性的或男性的一面。因此,顯現(xiàn)出來(lái)的宇宙,其運(yùn)作被稱為原質(zhì)(prakriti)和原人(purusha)③的游戲,那也就是陰性和陽(yáng)性的兩面。 ③ 原質(zhì)(Prakriti)和原人(Purusha)是形成“原初幻覺”(Primal Illusion,Moolamaya)的陰性和陽(yáng)性。在羅摩達(dá)斯的《給弟子的忠告》第10章|第9小章中,對(duì)“原初幻覺”有詳細(xì)介紹,這涉及到宇宙的起源。代表“純粹能知”的“原初陽(yáng)性”(Primordial Male,Pure Consciousness,“Purusha”)和代表“顯化的能量”的“原初陰性”(Primordial Female,the Energy of Manifestation,“Prakriti”)結(jié)合在一起,就形成了“原初幻覺”。簡(jiǎn)單的來(lái)說(shuō)Prakriti指的是原初的物質(zhì)基礎(chǔ),而Purusha指的是原初的能知基礎(chǔ)。而悉達(dá)羅摩濕瓦在其開示中解釋過(guò):“在真我中產(chǎn)生了一種沖動(dòng):'我在’。這種沖動(dòng)被稱為'原質(zhì)’(Prakriti),而明覺(Knowledge)就是'原人’(Purusha)。這是獨(dú)一真我的兩種形式,就像熱和光是太陽(yáng)的兩種屬性一樣。但太陽(yáng)只有一個(gè)?!彼€說(shuō):“原人(Purusha)是明覺,而原質(zhì)(Prakriti)是風(fēng)(Vayu)?!?/span> 問(wèn):我曾經(jīng)遵循著某條道路,試圖通過(guò)這條道路,讓這個(gè)存在感可以體驗(yàn)到那個(gè)“不存在”,相當(dāng)于是讓“有相”(the manifest)體驗(yàn)到“無(wú)相”(the Unmanifest)。其實(shí),從一開始我們就必須明白,這是不可能做到的。 尼:我一直在告訴你同樣的事情。你應(yīng)該從事大量深度的禪修。存在感應(yīng)該完全消融在“不存在”的狀態(tài)中。每天,當(dāng)進(jìn)入深度睡眠時(shí),我擺脫了疲倦和勞累——以這種方式,忘記了自己,享受遺忘和放松。因此,存在感應(yīng)該消失在“不存在”中。 若禪定瑜伽(dhyana-yoga)做得正確,存在感就會(huì)逐漸融入“不存在”。深度睡眠和清醒狀態(tài)之間的中間狀態(tài),在那里,會(huì)有一個(gè)夢(mèng)境呈現(xiàn)出來(lái);同樣地,在深度的禪修中,所需要了解的智慧也會(huì)向你展露無(wú)余。在領(lǐng)悟了這一切并意識(shí)到顯現(xiàn)的世界是不真實(shí)的之后,你還認(rèn)為自己是一個(gè)個(gè)體嗎?有存在感的狀態(tài)就是有顯現(xiàn)的狀態(tài),但它不是個(gè)體性的,它是由五大元素、三德,以及原人-原質(zhì)(prakriti-purusha),即陰性和陽(yáng)性的法則所組成的。存在感后來(lái)又融入了“不存在”。 這就是為什么我說(shuō)我走的道路是“真我瑜伽”(atma-yoga),這意味著,安住于真我。當(dāng)“不存在”的狀態(tài)變成“存在”的狀態(tài)時(shí),世界以及森羅萬(wàn)象就出現(xiàn)了。依照我上師的指示,我與存在感融為了一體,此時(shí),擁有存在感就意味著擁有了這樣的視野:整個(gè)人即是整個(gè)動(dòng)態(tài)的宇宙——當(dāng)超越了個(gè)體性之后,人就純粹只是顯化自在的存在感。在這一過(guò)程中,那個(gè)“無(wú)相”(the Unmanifest)揭示出了它自己。 問(wèn):這就是馬哈拉吉所說(shuō)的禪修;也就是說(shuō),安住于存在感中。 尼:并沒有創(chuàng)造者,也沒有人創(chuàng)造我。 問(wèn):創(chuàng)造者就是整個(gè)顯現(xiàn)。在我們成為創(chuàng)造者之前,我們首先需要有存在感。 尼:創(chuàng)造要藉由人的頭腦和概念來(lái)發(fā)生。藉由我們頭腦中“我在、我在”的嗡嗡聲,世界被創(chuàng)造了出來(lái)。即便你獨(dú)處,頭腦中的胡言亂語(yǔ)和喋喋不休也在不停地繼續(xù)著。 問(wèn):同樣,頭腦也是被創(chuàng)造出來(lái)的。 尼:是的,但是何時(shí)被創(chuàng)造出來(lái)的呢?當(dāng)“不存在”變成“存在”時(shí),就只是頭腦出現(xiàn)了并開始發(fā)揮作用。只有少數(shù)人,百萬(wàn)分之一的人,才能領(lǐng)會(huì)我談話中的要點(diǎn)。 問(wèn):一旦領(lǐng)會(huì)了,就沒有“人”了。 尼:不存在“你的”或“我的”之分。在我之顯現(xiàn)的海洋中,數(shù)百萬(wàn)像你這樣的人正在蹣跚而行,他們就像海面上的波浪和漣漪。 問(wèn):除了上師之外,所有其他人都是漣漪。 尼:但什么是上師?他是一塊面包上的屑屑嗎? 問(wèn):“上師”是用來(lái)描述不可描述者的詞匯之一。我的上師告訴我:作為一個(gè)個(gè)體,首先我應(yīng)該皈依一位上師,之后,上師先會(huì)帶領(lǐng)我去往“有相”(the manifest),然后再去往“無(wú)相”(the Unmanifest)。 尼:但是,那種顯化自在的狀態(tài)其實(shí)就是上師。如果你繼續(xù)接受個(gè)體性,你將不會(huì)有什么進(jìn)展。你必須從天亮的第一刻起就認(rèn)同于顯化自在的整體性——明明燦燦的全然之光就充盈在四周。以這種方式,你認(rèn)同于整個(gè)顯現(xiàn),視其為一個(gè)整體,你是無(wú)處不在的。反之,如果你執(zhí)持于一個(gè)單獨(dú)的個(gè)體,你就無(wú)法進(jìn)步。既然死亡無(wú)法避免,我何不遵照我上師的指示呢?藉由默默地、毫不費(fèi)力地、順其自然地追隨他,“有相”變成了“無(wú)相”,存在感融入到了“不存在”之中?!盁o(wú)相”就意味著完全的寂靜和休息;然后,就沒有生與死,沒有來(lái)和去了。 若沒有存在感制造出來(lái)的“我在、我在”的嗡嗡聲,就無(wú)法展開世俗的活動(dòng)。個(gè)體性和整個(gè)顯現(xiàn)都是“不存在”的狀態(tài)轉(zhuǎn)變?yōu)橛写嬖诟械臓顟B(tài)時(shí)所帶來(lái)的結(jié)果,就類似于從沉睡中醒來(lái)。沉睡中的人和完全清醒的人是同一人;睡著的人也就是醒來(lái)的人。 問(wèn):“醒來(lái)”是用來(lái)描述世界的詞匯之一。 尼:“醒來(lái)”就意味著整個(gè)世界顯現(xiàn)了出來(lái)。 問(wèn):當(dāng)人被喚醒時(shí),總是又回到了二元對(duì)立中。 尼:因?yàn)槲以诟阏f(shuō)話,所以你才會(huì)繼續(xù)跟我說(shuō)話。如果你認(rèn)識(shí)任何認(rèn)真的求道者,可以把他們也帶到這里來(lái)。 問(wèn):我很少帶人來(lái)這里;這樣的事,我就做過(guò)一兩次。 尼:我喜歡那些渴望領(lǐng)悟的人,而那些只喜歡為爭(zhēng)論而爭(zhēng)論的人,我則把他們趕了出去。 我一直安住于“無(wú)相”。但一切的發(fā)生,源自于 “瑜伽摩耶”(yogamaya④)的力量,也就是存在感,它同時(shí)也意味著那種顯化自在的狀態(tài)。 ④ 梵文,指由冥想、禪修、瑜伽而生的魔力和幻想。 一位偉大的馬拉地(Marathi)詩(shī)人在他的詩(shī)歌中提到了“無(wú)相”的狀態(tài),他這樣寫道:“想想看,一個(gè)不孕不育的女人,沒有有染于任何人,卻懷了孕,并產(chǎn)下了孩子”。以同樣的方式,“瑜伽摩耶”生下了整個(gè)顯現(xiàn)的世界。也就是說(shuō),存在感,作為食物精華之身的產(chǎn)物,投射出了這整個(gè)顯現(xiàn)的世界,那也就是我上師的樣貌?!盁o(wú)相”,它與“有相”,即與“瑜伽摩耶”,不可能共存。 問(wèn):有個(gè)人把《我是那》(I Am That)一書翻譯成了外語(yǔ),他想把書名定為《Tat-Tvam-Asi⑤》。 ⑤ 吠陀四大真言之一。Tat是“那”,Tvam是“你”,Asi是“是”。 尼:我不喜歡這樣。要么保留《我是那》這個(gè)書名,要么就別搞了。 問(wèn):但莫里斯·弗萊德曼⑥(Maurice Frydman)先生已經(jīng)同意了。 ⑥ 《“我是那”——與室利·尼薩迦達(dá)塔·馬哈拉吉的談話》是最早出版的尼薩迦達(dá)塔對(duì)話錄,首版于1973年,由莫里斯·弗雷德曼從馬拉地語(yǔ)的磁帶錄音翻譯為英文,并撰寫附錄介紹了尼薩迦達(dá)塔的教授風(fēng)格。此書的出版使尼薩迦達(dá)塔被歐美讀者所知,吸引了眾多歐美求道者不遠(yuǎn)萬(wàn)里前去拜訪。莫里斯·弗雷德曼(Maurice Frydman,1901-1977),波蘭裔猶太人,常住印度,他支持印度的獨(dú)立,并積極參與其中,作為圣雄甘地的弟子、尼赫魯?shù)暮糜?,他是一個(gè)著名的人道主義者。 尼:我不同意。即便你認(rèn)為自己是個(gè)智者,也不要用你們自己的理解去淡化書中的內(nèi)容。要像弗萊德曼那樣做;應(yīng)該精確地依照原文來(lái)進(jìn)行翻譯,不要有任何修改。 問(wèn):經(jīng)過(guò)禪修我現(xiàn)在能意識(shí)到,您教導(dǎo)的精華就包含在《我是那》中。 尼:如果你想領(lǐng)悟“我是那”的真義,就請(qǐng)進(jìn)入深度的禪修,但假“你”,即有相者,應(yīng)該融入真“你”,即無(wú)相者——這便是究竟的真義。無(wú)論我對(duì)世界和神有怎樣的體驗(yàn),那都不是源自于神的任何恩惠或者任何承諾,而完全是由于我,源自于我之存在狀態(tài)。假若我不存在,我就不會(huì)有體驗(yàn)。我確實(shí)無(wú)所不在,也確實(shí)永遠(yuǎn)是遍在的。因?yàn)槲业拇嬖诟?,我體驗(yàn)到了這個(gè)世界。我現(xiàn)在清楚地看到三位先賢或阿阇梨,也就是商羯羅(Shankara)、馬達(dá)瓦(Madhava)和羅摩努亞(Ramanuja)他們教義中的一致性。 一切造物,都源自于“原初幻覺”(moolamaya,primary illusion)和它秘密的嗡鳴聲。所有的文字、言談和名稱,指的都是這種迸發(fā)之聲。同樣地,所有這些圖像都是“某人”的喋喋不休和表達(dá),這些圖像是兩個(gè)人⑦的愛語(yǔ)和結(jié)合的產(chǎn)物。 ⑦ 指原人(purusha)和原質(zhì)(prakriti)。 純粹存在感的狀態(tài),就被稱為神;神的狀態(tài)所代表的,就是整個(gè)表象顯現(xiàn)。這是我正在體驗(yàn)的狀態(tài),它處在二元對(duì)立中。但我無(wú)相的狀態(tài)卻是不二的,在那種狀態(tài)下,沒有體驗(yàn),也沒有顯現(xiàn)。我,究竟實(shí)相,不是這種存在感的狀態(tài)。 盡管聽聞了所有這些靈性真知,但你并不樂意放棄身心層面的諸多體驗(yàn)。如果你不認(rèn)同于身心的感受,你將超越,首先到達(dá)純粹的存在感,之后,你甚至?xí)酱嬖诟小H欢?,你若想在身心層面保有你的個(gè)體性,能夠體驗(yàn)……同時(shí)處于有存在感和“不存在”的狀態(tài),這是不可能的。 我,究竟實(shí)相,是我之存在感的見證者,而存在感意味著整個(gè)表象顯現(xiàn)。這種狀態(tài)被美化得非常之高,它被形容為是“上帝”(God)、“大神”(Maheshwar)等等,受眾人崇拜。而我的這些談話,可能聽上去像是在貶損他們。 問(wèn):只有當(dāng)我說(shuō)“我不是'那’”時(shí),這樣才會(huì)有“我是'那’”。 尼: 體驗(yàn)并不等同于體驗(yàn)者。 問(wèn):體驗(yàn)者也被體驗(yàn)著。體驗(yàn)者是一個(gè)客體,但被當(dāng)作了一個(gè)主體。我感知到的你,以及我感知到的“我在”,它們都是客體,但被當(dāng)做了主體。把客體看成了主體,這是一種幻覺嗎? 尼:如果你說(shuō)你懂了,你就是在騙人。你的這些說(shuō)法全都停留在智力上,只是為了跟我交談而交談。你在談?wù)摰臇|西,你有直接實(shí)修過(guò)嗎? 問(wèn):這就是實(shí)修。我一直在到處尋找一個(gè)“我”,但無(wú)論在哪里找,都找不到“我”。 尼:“我”并非只是“我”這個(gè)詞,它是一切。 問(wèn):“我”作為一個(gè)個(gè)體,無(wú)法成為那一切。 尼:我沒有指責(zé)任何人是一個(gè)個(gè)體,是你認(rèn)定自己是一個(gè)個(gè)體。對(duì)死亡的恐懼不允許你超越到純粹的存在感。 問(wèn):只有虛假者才想繼續(xù)作虛假者。 尼:我,究竟實(shí)相,不是個(gè)體的“我”。個(gè)體的“我”無(wú)法容忍非個(gè)體的純粹存在感,前者恐懼死亡。 真實(shí)的、永恒的我,即究竟實(shí)相,對(duì)死亡則沒有恐懼。 你想通過(guò)五大元素的原料來(lái)維持、滋養(yǎng)和維護(hù)的東西,并不是你。由于你認(rèn)同了不真實(shí)的東西,所以就會(huì)對(duì)死亡有恐懼。 你,究竟實(shí)相,不是個(gè)體的“你”。但在一天的整個(gè)二十四小時(shí)里,個(gè)體的“你”都被看顧著、滋養(yǎng)著和保護(hù)著,如此一來(lái),它才可以延續(xù)下去。簡(jiǎn)而言之,你觀察、滋養(yǎng)、愛惜和守護(hù)著實(shí)際上你所不是的東西。 問(wèn):當(dāng)我們遇到一頭獅子時(shí),有兩個(gè)選擇:要么逃走,要么讓它吃掉。 尼:還有第三個(gè)選擇:你可以威脅獅子。既然無(wú)論如何它都會(huì)殺死你,那么,為什么還要像個(gè)懦夫一樣因?yàn)榭謶侄廊ツ??勇敢地反擊,揍得它滿地找牙! 恐懼時(shí)間的人就會(huì)成為時(shí)間的獵物,但時(shí)間本身也會(huì)成為無(wú)畏于它的人的獵物。 一個(gè)超越了時(shí)間、存在感和它展現(xiàn)出來(lái)的形形相相的人,安住于究竟實(shí)相中。 當(dāng)所有人都被時(shí)間給吞噬的時(shí)候,一位智者卻不斷地吞飲下時(shí)間。智者是超越時(shí)間、五大元素、外相和情感的。 問(wèn):我們必須非常小心,不要把會(huì)被吞沒的東西視作是真實(shí)的。 尼:你自以為是一個(gè)智者,但卻被這么多念頭填滿了??謶钟跁r(shí)間,就像是在恐懼于一個(gè)未出生的孩子。 問(wèn):我并沒有說(shuō)我視自己為智者。 尼:時(shí)間,乃是一個(gè)不育女的孩子。[馬哈拉吉指著訪客和另一個(gè)人說(shuō):]你們倆都算是以靈修而著稱的名人了,你們武裝到牙齒地來(lái)與我爭(zhēng)辯。但我告訴你們,你們找不到我。 為什么我不懼怕時(shí)間?因?yàn)榧幢氵@整個(gè)顯現(xiàn)的宇宙,即梵(Brahman),都解體了,也無(wú)法摧毀我。在毀滅發(fā)生之前、發(fā)生期間和發(fā)生之后,我,究竟實(shí)相,永遠(yuǎn)遍在,不可動(dòng)搖,不受污染,不可改變。 到了死亡的時(shí)候,你將以什么身份死去?如果你確定自己必死,為什么還甘愿卑微地死去呢?要高貴、榮耀地死去。在死亡之前,便成為“至高”,成為無(wú)限的究竟實(shí)相。 點(diǎn)擊“ |
|
|