|
武陵春·春晚 宋·李清照 風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休 ,欲語淚先流。 聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟 ,載不動許多愁。 【譯文】 '風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休 ,欲語淚先流。' 風(fēng)停了,塵土里帶有花的香氣,花兒已凋落殆盡。日頭已經(jīng)升的老高,我卻懶得來梳妝。景物依舊,人事已變,一切事情都已經(jīng)完結(jié)。想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來。 '聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟 ,載不動許多愁。' 聽說雙溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕雙溪蚱蜢般的小船,怕是載不動我內(nèi)心沉重的憂愁啊。 【賞析】 這首詞簡煉含蓄,將抽象的感情化為具體的形象,饒有新意,各具特色?!爸豢蛛p溪舴艋舟,載不動許多愁?!蓖瑯邮怯每鋸埖谋扔餍稳荨俺睢保澡T新辭,而且用得非常自然妥帖,不著痕跡。 |
|
|