Winnie the Witch loved to look through her telescope at the night sky. It was huge and dark and mysterious.'I'd love to go into space, Wilbur,'Winnie would say.'It would be such a big adventure.'“那肯定是一次精彩的大冒險(xiǎn)?!?/span>Wilbur, Winnie's big black cat,loved to be outside at night too.He liked to chase moths and bats and shadows.That was enough adventure for Wilbur.這對(duì)威爾伯來說已經(jīng)是冒險(xiǎn)了。Then one night, when the moon and stars were bright,Winnie suddenly said, 'Let's go into space right now, Wilbur!'溫妮忽然說“我們現(xiàn)在就去太空吧?!?/span>'But how will we get there?' wondered Winnie.“可我們?cè)趺慈ツ兀俊睖啬菪南搿?/span>'We need a rocket, and I don't have a rocket.'Then she looked up at the moon,and she had a wonderful idea.她抬頭看了看月亮,忽然想到了一個(gè)絕妙的好主意。She waved her magic wand,shouted, ABRACADABRA!她揮動(dòng)魔法棒,大喊一聲,ABRCADABRA!...and there, on the roof, was a rocket,Winnie packed a picnic basket,got her Big Book of Spells, just in case, and ran up the stairs with Wilbur.Winnie shut her eyes, waved her magic wand,and shouted, ABRACADABRA!The rocket shot off the roof and into space.And it was hard to steer.'Oops!'Winnie nearly flew into a satellite.“天哪!”溫妮差點(diǎn)撞上一顆人造衛(wèi)星。'Oops! Was that a flying saucer?''Oops! That was a falling star, Wilbur!'He put his paws over his eyes.'We'll find a lovely planet for our picnic, Wilbur,'Winnie said.“威爾伯,我們找一個(gè)好玩的星球野餐吧。”溫妮說。Wilbur peeped out from behind his paws.There were little planets everywhere.'Here's a sweet little planet,'Winnie said.'We'll have our picnic here.''Purr!'said Wilbur. He loved picnics.“喵嗚~”威爾伯應(yīng)了一聲,他最喜歡野餐了。All was quiet and peaceful.But there were funny little holes everywhere.Wilbur looked down the holes.They seemed to be empty...Winnie unpacked the food.There were pumpkin scones,chocolate muffins, some cherries,and cream for Wilbur. Yum!A little head popped out of a hole,and then there were heads everywhere.不一會(huì),周圍鉆出了無數(shù)個(gè)腦袋。'Space rabbits are coming to our picnic!'A space rabbit hopped over to try some cream. Yuck!Another space rabbit tried a pumpkin scone. Chocolate muffins? Disgusting. Then some of the space rabbits hopped over to therocket.They sniffed it...and took a bite. Then the rocket was covered in space rabbits.She waved her magic wand,shouted, ABRACADABRA!她趕緊揮動(dòng)魔法棒,大喊一聲,ABRACADABRA!and carrots and lettuces rained down on the rabbits.But the space rabbits didn't like carrots or lettuces.'Of course!' said Winnie.She waved her magic wand,shouted, ABRACADABRA!她揮動(dòng)魔法棒,大喊一聲,ABRACADABRA!...and there was a giant pile of metal.Saucepans, wheelbarrows, bicycles,cars, even a fire engine.Yes!That was what space rabbits liked.Scrumptious! But it was too late...The space rabbits had eaten up all of Winnie's metal rocket.'Blithering broomsticks!'shouted Winnie.'Now how will we get home?'“現(xiàn)在我們?cè)撛趺椿丶已???/span>Winnie looked at the giant pile of metal.'Perhaps,'she said.'Maybe. I wonder.'She looked in her Big Book of Spells.Then she picked up her magic wand,and shouted, ABRACADABRA!There was a flash of fire, a bang...and there, on top of the giant pile of metal,was a rattling, roaring scrap metal rocker.一枚用廢棄金屬制成的火箭,這枚火箭叮了當(dāng)啷,還轟轟作響。Winnie and Wilbur climbed up to the rattling,溫妮和威爾伯趕緊爬上了這枚火箭叮了當(dāng)啷,roaring rocket and jumped in.轟轟作響的火箭,跳進(jìn)了倉(cāng)里。VROOM! The rocket blasted away.It rushed and roared through space.WHUMP! The rocket landed in Winnie's garden. 'That was an adventure, Wilbur,' Winnie said.“這真是一個(gè)大冒險(xiǎn)啊,威爾伯,”溫妮說。'But I'm glad we're home.''Purr, purr, purr,'said Wilbur.He was very glad to be home.
|