|
古代那些才華橫溢的女性,除了班昭、卓文君、蔡文姬、李清照,你還知道誰?除了他們,其實(shí)還有很多。下面八位古代才女,她們的身份地位尊貴無比,她們的身材外貌無人可比,她們的文學(xué)造詣登峰造極,但是她們的結(jié)局卻也悲慘至極。八個(gè)尊貴美麗的女性,留下八首詩,是對(duì)世道的控訴,是對(duì)自己悲慘結(jié)局的哀嘆。 ![]() 虞姬 1、虞姬,楚漢相爭(zhēng)后期,項(xiàng)羽趨于敗局,于公元前202年,被漢軍圍困垓下,兵少糧盡,夜聞四面楚歌,哀大勢(shì)已去,面對(duì)虞姬,在營帳中酌酒悲歌:“力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝,騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?”歌詞蒼涼悲壯,情思繾綣悱惻,史稱《垓下歌》。隨侍在側(cè)的虞姬,愴然拔劍起舞,并以歌和之,此歌史稱《復(fù)垓下歌》或《和垓下歌》。 和垓下歌 虞姬 漢兵已略地,四方楚歌聲; 大王意氣盡,賤妾何聊生。 ![]() 劉細(xì)君 2、劉細(xì)君,西漢宗室,漢武帝劉徹侄子罪臣江都王劉建之女。元封六年,漢武帝為抗擊匈奴,派使者出使烏孫國,烏孫王獵驕靡愿與大漢通婚。漢武帝欽命劉細(xì)君為公主,和親烏孫,為獵驕靡的右夫人。獵驕靡死后,劉細(xì)君隨從烏孫國風(fēng)俗,嫁于獵驕靡之孫軍須靡。劉細(xì)君在烏孫語言不通,生活難以習(xí)慣,思念故鄉(xiāng),于是作《悲愁歌》(亦稱《細(xì)君公主歌》、《黃鵠歌》) ,以表達(dá)在塞外生活的艱難與悲愁。 悲愁歌 劉細(xì)君 吾家嫁我兮天一方, 遠(yuǎn)托異國兮烏孫王。 穹廬為室兮旃為墻, 以肉為食兮酪為漿。 居常土思兮心內(nèi)傷, 愿為黃鵠兮歸故鄉(xiāng)。 班婕妤 3、班婕妤,本是漢成帝劉驁的嬪妃,她自幼聰明伶俐,秀色聰慧,工于詩賦,文才出眾,是一個(gè)有德操的賢淑婦女,深得漢成帝寵愛。但是趙氏姐妹進(jìn)宮不久,她便失寵。為了躲避排擠陷害,她自請(qǐng)前往長信宮侍奉皇太后。從此呆在深宮。班婕妤憐憫年華老去,借秋扇自傷,作《團(tuán)扇詩》,又稱《怨歌行》。 團(tuán)扇歌 班婕妤 新制齊紈素,皎潔如霜雪。 裁作合歡扇,團(tuán)圓似明月。 出入君懷袖,動(dòng)搖微風(fēng)發(fā)。 ??智锕?jié)至,涼意奪炎熱。 棄捐篋笥中,恩情中道絕。 江采萍 4、江采萍本是唐玄宗寵愛的妃子,被楊玉環(huán)嫉妒、迫害,打入冷宮。后來,唐玄宗對(duì)梅妃心有愧意,命人把外國使節(jié)進(jìn)貢的一斛珍珠送給梅妃。梅妃回詩《謝賜珍珠》。 謝賜珍珠 江采萍 柳葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃; 長門自是無梳洗,何必珍珠慰寂寥。 ![]() 花蕊夫人 5、花蕊夫人,五代十國時(shí)期后蜀后主孟昶妃子,得幸于蜀主孟昶,封慧妃 ,賜號(hào)花蕊夫人。宋軍南下,孟昶自縛投降,卻不料七天后暴斃而亡。宋太祖把花蕊夫人留在宮中,通令侍宴。并要她即席吟詩,以顯才華,花蕊夫人便吟了一首《采桑子》和一首流傳千古的《述亡國詩》。 述國亡詩 花蕊夫人 君王城上豎降旗,妾在深宮那得知? 十四萬人齊解甲,更無一個(gè)是男兒! ![]() 王清惠 6、王清惠,宋度宗昭儀。恭帝德佑二年,臨安淪陷,隨三宮一同被俘往元都,后自請(qǐng)為女道士?,F(xiàn)存詩四首,詞一首,皆融個(gè)人遭遇與國破家亡、去國懷鄉(xiāng)于一爐,為亡國遺民長歌當(dāng)哭之作,格調(diào)低回悲壯。 搗衣詩呈水云 王清惠 妾命薄如葉,流離萬里行。 燕塵燕塞外,愁坐聽衣聲。 蕭觀音 7、蕭觀音,遼道宗耶律洪基的第一任皇后,遼代著名女詩人。相貌穎慧秀逸,嬌艷動(dòng)人,個(gè)性內(nèi)向纖柔,很有才華。她彈得一手好琵琶,稱為當(dāng)時(shí)第一。卻不幸被人誣陷她和伶官趙惟一私通。蕭觀音被道宗賜死,其尸送回蕭家。 懷古 蕭觀音 宮中只數(shù)趙家妝,敗雨殘?jiān)普`漢王。 惟有知情一片月,曾窺飛燕入昭陽。 ![]() 莊姜 8、莊姜,春秋時(shí)齊國的公主,嫁給了衛(wèi)國國君衛(wèi)莊公。她是最早出現(xiàn)在《詩經(jīng)》里的一位美人,出身貴族,侯門之女,且美麗非凡。莊姜因?yàn)槌錾砀哔F,嫁得也是國君,所以她出嫁時(shí)很是風(fēng)光,但由于婚后無子,遭到冷落,生活并不快樂。衛(wèi)莊公后來娶了陳國之女厲姒,再娶了厲姒的妹妹戴媯。衛(wèi)莊公脾氣暴戾,對(duì)莊姜非常冷漠。美麗的莊姜在每一個(gè)漫漫的長夜里,孤燈長伴,寒冷深宮,無人相陪。 宋人朱熹認(rèn)為莊姜也是中國歷史上第一位女詩人。那首名垂千古的詩作——《燕燕》就出自她的筆下。 燕燕 莊姜 燕燕于飛,差池其羽。之子于歸,遠(yuǎn)送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。 燕燕于飛,頡之頏之。之子于歸,遠(yuǎn)于將之。瞻望弗及,佇立以泣。 燕燕于飛,下上其音。之子于歸,遠(yuǎn)送于南。瞻望弗及,實(shí)勞我心。 仲氏任只,其心塞淵。終溫且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。 讀了這八首詩,了解了她們的遭遇,你有什么感想,分享一下吧。 文中圖片來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者。如不慎觸犯了您的權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系刪除。
|
|
|