|
等等!說(shuō)得挺溜兒,但是對(duì)么???
1.故事的發(fā)生是這樣的…… 曹操在世時(shí),世子之位傳給曹丕or曹植,確實(shí)是犯過(guò)核計(jì)的。后來(lái)曹丕成功上位,曹操死后,又迫漢獻(xiàn)帝讓位,自己成為魏文帝。由于爭(zhēng)世子這段經(jīng)歷讓曹丕對(duì)曹植耿耿于懷,據(jù)《世說(shuō)新語(yǔ)·文學(xué)》記載:“文帝(曹丕)嘗令東阿王(曹植)七步中作詩(shī),不成者行大法(殺),應(yīng)聲便為詩(shī)……” 好了,這是“七步詩(shī)”傳說(shuō)的最早來(lái)源,但是大家注意到?jīng)]有?曹丕讓曹植七步作詩(shī)不假,但曹植是“應(yīng)聲便為詩(shī)”——沒(méi)有走七步之?dāng)?shù),此處存疑。 這個(gè)故事還見(jiàn)于《太平廣記》。但《太平廣記》中說(shuō)的也不是“七步”,而是“走馬百步”,馬跑百步,似乎比人走七步還快吧?! 2.一共有幾個(gè)版本? 流傳到今天,此詩(shī)大體有兩個(gè)版本:一個(gè)是“煮豆燃豆萁”的四句版,還有一個(gè)是“煮豆持作羹”的六句版(注:六句版中又有“漉菽以為汁”和“漉豉以為汁”、“本是同根生”和“本自同根生”的微末變化,如此算來(lái)也可以說(shuō)是共有4個(gè)版本) (版本1) 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。 (版本2) 《世說(shuō)新語(yǔ)》中記載的七步詩(shī)是六句版的,《太平廣記》中也是六句版,不過(guò)這兩個(gè)都是志異、志人小說(shuō)類的文學(xué)形式,正史類的《三國(guó)志》中反倒沒(méi)有這方面記載,《曹植集》中也沒(méi)有收錄。也就是說(shuō),“七步詩(shī)”可能是通過(guò)傳說(shuō)而流傳出來(lái)的,也可能是后人假托之作。 更多人耳熟能詳?shù)摹度龂?guó)演義》,基本是從《太平廣記》故事出發(fā),但已經(jīng)是比較經(jīng)典的四句版(可能是羅貫中進(jìn)行了修改潤(rùn)色)。從文學(xué)水平來(lái)看,“四句版”文字精煉,意思表達(dá)更有沖擊力,雖然少了兩句話,但表意一點(diǎn)也沒(méi)減省——“四句版”從文學(xué)造詣上超過(guò)“六句版”,這個(gè)似乎沒(méi)啥說(shuō)的。 3.“七步詩(shī)”原來(lái)是“一步詩(shī)”
我們棄繁就簡(jiǎn)。既然大多數(shù)人是從《三國(guó)演義》知道《七步詩(shī)》的,我們看看《三國(guó)演義》原文是怎么講的這事呢? 《三國(guó)演義》第七十九回:兄逼弟曹植賦詩(shī) 侄陷叔劉封伏法 丕曰:“……吾今限汝行七步,吟詩(shī)一首。若果然,則免一死;若不能,則從重治罪,決不姑恕。”植曰:“愿乞題目。” 時(shí)殿上懸一水墨畫(huà),畫(huà)著兩只牛斗于土墻之下,一牛墜井而亡。丕指畫(huà)曰:“即以此畫(huà)為題,詩(shī)中不許犯著'二牛斗墻下,一牛墜井死’字樣。”植行七步,其詩(shī)已成。詩(shī)曰: 兩肉齊道行,頭上帶凹骨。 曹丕及群臣皆驚。丕又曰:“七步成章,吾猶以為遲。汝能應(yīng)聲而作詩(shī)一首否?” 植曰:“愿即命題。”丕曰:“吾與汝乃兄弟也。以此為題,亦不許犯著'兄弟’ 字樣。”植略不思索,即口占一首曰: 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急! OK!這下清楚了吧?七步成詩(shī)的乃是“兩肉齊道行”那首,指斗牛之事為詩(shī),詩(shī)中卻要避讓斗牛之詞,難度不小!而“煮豆燃豆萁”這首果然是“應(yīng)聲立就”(一步都沒(méi)用)——《三國(guó)演義》至少說(shuō)清了“煮豆”不是七步詩(shī)的問(wèn)題。 ——這件事是傳說(shuō)也罷,事實(shí)也罷,曹子建才高八斗,本事真是不賴,但在沒(méi)有任何其它證據(jù)證明的情況下,今人硬說(shuō)“煮豆”這個(gè)是七步詩(shī),也確實(shí)是不負(fù)責(zé)任。 |
|
|
來(lái)自: 新用戶3223uIRF > 《待分類》