|

譯文、賞析 / 嚴(yán)勇、音頻 / 張佳
袖內(nèi)所藏短劍,到處歌吟。洞庭湖、青草湖,秋水深又深。在岳陽(yáng)樓上,一碧萬頃,波光粼粼,披著衣襟,十分暢快。 無須攜帶酒登樓。問縱有酒,又與誰共斟?人世間不停變幻,只有湖中一點(diǎn)君山,自古如今,一直不變。 柳梢青:詞牌名,又名《隴頭月》《早春怨》《云淡秋空》等。此調(diào)有平韻、仄韻兩種,字句悉同,俱為雙調(diào),共四十九字。此詞之體為上下片各六句三平韻。岳陽(yáng)樓:江南三大名樓之一,位于湖南省岳陽(yáng)市西門城頭。洞庭青草:皆湖名,二湖相通,連成一片,在今湖南省岳陽(yáng)縣。一快披襟(jīn):披開衣襟,十分暢快。披襟:解開衣襟。變盡人間,君山一點(diǎn),自古如今:人世雖無窮無化,君山則自古至今,依然如故。 這首詞最關(guān)鍵之處在于“何人共斟”四字,其言下之意就是“知己難求”。“袖劍飛吟”,這是講登樓之壯志。之所以仗劍遠(yuǎn)游,去國(guó)懷鄉(xiāng),就是希望建立功名,也渴望在建立功名的道路上,能遇到志同道合的知己。“洞庭青草,秋水深深”,這是寫登樓之時(shí)空,時(shí)間為深秋,地點(diǎn)為洞庭湖。“深深”二字,蘊(yùn)含著季節(jié)的走深,也蘊(yùn)含著詩(shī)人的情緒走深。在岳陽(yáng)樓上,一碧萬頃,波光粼粼,披著衣襟,十分暢快。這是寫登樓之遠(yuǎn)景。八百里洞庭水色,為詞人登高寄興提供了想象的空間。孟浩然曾在這里寫下,“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”;李白寫下,“且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊”;杜甫寫下,“吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟”……多少詩(shī)人登臨此樓,留下了絕美佳作。渴望伯樂提攜的,渴望瀟灑痛快的,渴望安居樂業(yè)的……每個(gè)人登臨都會(huì)有自己的理想與感受。無須攜帶酒登樓。問縱有酒,又與誰共斟?這是寫登臨之懷思。孟浩然、李白、杜甫……他們都已經(jīng)消失在歷史的風(fēng)塵里,只留下他們的詩(shī)篇和詞人無邊的寂寞。人世間不停變幻,只有湖中一點(diǎn)君山,自古如今,一直不變。戴復(fù)古的理想,自然也藏在這煙波浩渺的湖水之上。只是無人知曉,一切都在漸漸遠(yuǎn)去,功名與夢(mèng)想,一切都如“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物”,唯有洞庭湖水依舊如故。這詞中,既有“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”之感慨;又有“唯有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波”之哀嘆。既有“人生代代無窮已,江月年年只相似”的無奈;又有“桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈”的惆悵??傊?,戴復(fù)古的岳陽(yáng)樓,永遠(yuǎn)充滿了寂寞無人懂的深深悲哀,隨著一江湖水汩汩流去。........................>.遇見是緣,點(diǎn)亮在看
|