小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

京劇中常用的上口字

 讀書(shū)作樂(lè) 2021-09-22

    上口字----京劇語(yǔ)言中如果出現(xiàn)不能相拚的讀音的字--這就是上口字。

例如,聲母b、p、m、f與韻母ong本來(lái)不能相拼,但京劇中“蹦”讀bong、“朋”讀pong、“夢(mèng)”讀mong、“風(fēng)”讀fong,這就是上口字;再如,在普通話(huà)語(yǔ)系中,按規(guī)則聲母z、c、s是不與齊齒呼、撮合呼的韻母相拼的,如果出現(xiàn)相拼的字,例如zian(箭)、cie(且)、siang(廂)、zü(聚)、cü(娶)、süan(宣)等,就也屬上口字(這一類(lèi)字同時(shí)也屬尖音字)。

                            上口字的分類(lèi)

 1、舌尖后音zh、ch、sh、r四母字,北京久讀zhi、chi、shi、ri,而京劇讀zhi:(讀似“直衣”)、chi: (讀似“池衣”)、shi:(讀似“師衣”)、ri:(讀似“日衣”)。京劇歸入衣齊轍。例如“知”不讀zhi而讀zhi:,“癡”不讀chi而讀chi:,“世”不讀shi而讀shi:,“日”不讀ri而讀ri:。這里zhi、chi、shi、ri中的i和zhi:、chi:、shi:、ri:中的i:不一樣,后者是可以獨(dú)立存在的韻母,而前者是不能獨(dú)立存在,須與特定聲母相拼的后置性韻母,為了加以區(qū)別,將后者i旁邊加兩點(diǎn)(這是本人的杜撰)。

2、舌尖后音zh、ch、sh、r四母字,北京人讀zhu、chu、shu、ru,而京劇中應(yīng)讀zhü、chü、shü、rü,歸入衣齊轍。例如“誅”不讀zhu而讀zhü,“處”不讀chu而讀chü,“書(shū)”不讀shu而讀shü,“如”不讀ru而讀rü。

3、輕唇音f和v(讀似英語(yǔ)的v)兩母字,北京人讀fei、wei,為灰堆轍,而京劇中讀fi、vi。京劇中歸入衣齊轍。例如“飛”不讀fei而讀fi,“未”不讀wei而讀vi。

4、l 聲母字,北京人讀lei,屬開(kāi)口呼,而京劇中讀luei(lui),屬合口呼。比如“雷”在京劇中讀lui而不讀lei。歸入灰堆轍。

j、q、x這三母字,北京人讀jie、qie、xie,而京劇中讀jiai、qiai、xiai。例如,在京劇中“街”讀jiai,“揩”讀qiai,“鞋”讀xiai。

6、g、k、h、η和b、p、m、f這八母字,北京人讀e韻,而京劇中讀o韻。歸梭波轍。比如“歌”、“科”、“何”、“娥”不讀ge、ke、he、e而讀go、ko、ho、ηo;“學(xué)”不讀xue而讀xio,“岳”不讀üe而讀io,“虐”不讀nüe而讀nio,“掠”不讀lüe而讀lio。

7、北京人讀eng或ing,在京劇中讀en或in。例如在京劇里,“燈”不讀deng而讀den,“生”不讀sheng而讀shen,“更”不讀geng而讀jin或gen,“京”不讀jing而讀jin,“定”不讀ding而讀din。

8、唇音b、p、m、f四母字,北京人讀beng、peng、meng、feng,而京劇讀bong、pong、mong、fong。比如“崩”、“鵬”、“猛”、“風(fēng)”在京劇里讀bong、pong、mong、fong。

9、北京讀rong,而京劇中讀yong,例如“容”字;北京人讀nong。此外,還有“臉”不讀lian而讀作jian。

羅培常先生在歸納這些條理時(shí)注意到了從昆曲到京劇的若干變化,而從羅先生的歸納到現(xiàn)在的半個(gè)多世紀(jì)里,京劇音韻又有若干變化,他的有些拼讀法與《漢語(yǔ)拼音方案》也有些不同,為了方便大家對(duì)上口字的掌握。編者把收集到的140多個(gè)上口字音節(jié)(可能還不全)按聲母的五音順序列出:

B:-eng~-ong(崩)-in(迸)、-an~-uan(般)、-ing~-in(兵)、-ai~-e(白)、
-o~-e(伯)、-u~-e(不)

P:-eng~-ong(捧)、-an~-uan(潘)、-ing~-in(屏)、-ai~pe(拍)、-o~-e(迫)

M:-eng~-ong(夢(mèng))-in(盟)、-an~-uan(瞞)、-ing~-in(明)、
-ao~-iao(貓)-iou(矛)、-o~-e(墨)、-ao~-ou(茂)、-ai~-e(麥)

F:-eng~-ong(風(fēng))、-ei~-i(飛)

D:-eng~en(登)、-ing~-in(頂)

T:-eng~en(騰)、-ing~-in(廷)

N:-eng~-en(能)、-ing~-in(寧)、-ei~-uei(內(nèi))、-a~-o(那)

L:-eng~-en(棱)、-ing~-in(靈)、-ei~-uei(雷)、-ü~-u(綠)、-iou~-u(六)、-ue~-io(略)、-ian~-uan(戀)、-ong~-uong(隆)

G:-e~-uo(歌)、-eng~-en(耕)

K:-e~-uo(科)、-eng~-en(炕)

H:-e~-uo(何)、-eng~-en(哼)、-ei~-e(黑)

J:-ue~-io(覺(jué))、-ie~iai(街)、geng~-in(更)、che~-ü(車(chē))、
lian~-ian(臉)

Q:-ue~-io(卻)、-ing~-in(傾)

X:-ue~-io(學(xué))、-ie~-iai(鞋)、-ing~-in(形)、han~-ian(喊)

ZH:--i~-i:(知)、-u~-ü(主)、-eng~-en(睜)、-an~-ian(戰(zhàn))-uan(戰(zhàn))

CH:--i~-i:(癡)、-u~-ü(除)、-eng~-en(瞠)

表4-3:上口音與京音讀法對(duì)照表

SH:--i~-i:(書(shū))、-u~-ü(書(shū))、-eng~-en(生)、-ao~-uo(勺)-a~-uei(灑)、-uo~-üe(說(shuō))

R:--i~i:(日)、-u~-ü(如)、-eng~-en(扔)

Z:--i~-i(擠)、jue~-io(爵)、jie~-ie(姐)、jiao~-iao(焦)、jiou~-iou(酒)、jian~-ian(箭)、jing~-in(精)、jin~-in(進(jìn))、jiang~-iang(將)、ju~-ü(聚)、
jue~-üe(絕)、juan~-üan(雋)、jun~-ün(俊)、-ei~-e(賊)、-eng~-en(贈(zèng))

C:qi~-i(妻)、que~-io(雀)、qie~-ie(且)、qiao~-iao(悄)、
qiou~-iou(秋)、qian~-ian(淺)、qing~-in(清)、qin~-in(親)、
qiang~-iang(槍?zhuān)?、qu~-ü(?。?、quan~-üan(全)、qun~-ün(逡)、chu~-u(初)、-eng~-en(層)

S:xi~-i(西)、xue~-io(削)、xie~-ie(寫(xiě))、xiao~-iao(肖)、
xiou~-iou(修)、xian~-ian(先)、xing~-ing(星)、xin~-in(心)、
xiang~-iang(相)、xu~-ü(徐)、xue~-üe(雪)、xuan~-üan(宣)、xun~-ün(循)、xie~-ia(斜)、-eng~-en(僧)

η:an~-an(安)、en~-en(恩)、ou~-ou(毆)、wo~-o(我)、e~-e(厄)、ai~-ai(愛(ài))、ao~-ao(熬)、ang~-ang(昂)

V:wei~-i(未)

ň(讀似ni):ni~-i(膩)、nue~io(虐)、nie~-ie(聶)、niou~-iou(妞)、
nian~-ian(年)、niang~-iang(娘)、nü~-ü(女)、nong~-ong(濃)

Y:yue~-io(岳)、ai~-iai(哀)、-ing~-in(英)、rong~-ong(容)、
-ing~-iang(映)

W:-eng~-ong(翁)

E:-ng~-n(鞥)

從聲、韻拼讀方法角度,上口字還可以分成兩大類(lèi):

普通話(huà)音節(jié)
(1)聲、韻母雖均屬普通話(huà)系列,但在普通話(huà)中無(wú)此拼合音節(jié),例如be(白)、pe(拍)、me(墨)、kuo(科)、mong(夢(mèng))、zian(箭)、ciao(悄)、siang(相)等,此類(lèi)上口字較多;
(2)韻母雖均屬普通話(huà)系列,但聲母為方言母,例如ηai(愛(ài))、ňian(蔫)、
νi(尾)等;
(3)聲母雖均屬普通話(huà)系列,但韻母為方言母,例如jiai(街)、xiai(鞋)、
jio(覺(jué))、qio(卻)、xio(學(xué))等;
非普通話(huà)音節(jié)

(4)聲、韻母均為方言母,例如ňio(虐)。此類(lèi)字只有個(gè)別字。
普通話(huà)音節(jié),但在京劇中有特殊讀法。例如“燈”不讀deng而讀den,“兵”不讀bing而讀bin,“生”不讀sheng而讀shen等等。
              上口字的運(yùn)用。上口字主要在京劇傳統(tǒng)戲韻白和上韻的唱詞中使用
1、用于合轍押韻。
《天女散花》中天女唱【西皮流水】
觀(guān)世音滿(mǎn)月面珠開(kāi)妙相(siang),有善才和龍女站立兩廂(siang);菩提樹(shù)檐匍花千枝掩(yang),綠鸚鵡與仙鳥(niǎo)在靈巖神獻(xiàn)上下飛翔(siang…… 這一段唱詞的韻腳是江陽(yáng)轍,第三句末“映”本應(yīng)讀yin(上口音),屬人臣轍,為了押韻就改為上口音yang。

《生死恨》中韓玉娘唱【反四平調(diào)】
夫妻們分別幾載(zai),好似孤雁歸來(lái)(lai);可憐我被賊將奴來(lái)賣(mài)(mai),我受盡了禍災(zāi)(zai)。棒打鴛鴦好不傷懷(huai),幸遇著義母她真心看待(dai);今日里才得和諧(xiai),但愿得了卻了當(dāng)年的舊債(zhai),縱死在黃泉也好安排(pai)。這一段唱詞的韻腳是懷來(lái)轍,第七句末字“諧”本應(yīng)讀xie,屬捏斜轍,為了押韻合轍就改為懷來(lái)轍的xiai。

還有《霸王別姬》“二六”“成敗興亡一霎那”的“那”讀nuo,這是為什么呢?原因在于這段唱詞的韻腳是梭波轍,為了合轍,“那”的讀音就由發(fā)花轍的na改成梭波轍的nuo。

2、上口字用在句子中,有的字可上口,也可不上口。例如《謝瑤環(huán)》“高撥子”
“忽聽(tīng)得堂上一聲喊”中的“喊”字,杜近芳不上口,唱han音,而李維康唱的是上口音xian。又如《貴妃醉酒》中“雁兒飛”的“飛”可上口成fi,也可不上口,唱fei音,梅大師唱這個(gè)字一般不上口。再如《霸王別姬》中“我這里出帳外且散愁情”的“我”字、“猛抬頭見(jiàn)碧落月色清明”的“猛”字,也屬可上口可不上口之列。

3、上口字與相鄰的字連念感到別扭時(shí),可以不上口。例如《西施》“每日里浣紗
去又傍清溪”、《洛神》中“今日里眾姐妹同戲川濱”、《洪羊洞》中“為此事終日里憂(yōu)成疾病”、《轅門(mén)斬子》中“昨日里斬八將頭掛帳外”,這些唱詞中的“日里”二字相連,若“日”字上口,則感到舌頭繞不過(guò)彎來(lái),還不如不上口比較順口。因而這個(gè)“日”字在這里就可以不上口。

4、上口反而翹轍的可不上口。所謂翹轍就是跑轍、不押韻的意思。例如《吊金龜》中康氏念“常將有日思無(wú)日,莫把無(wú)時(shí)當(dāng)有時(shí)”。“日”和“時(shí)”,“日”上口就不押韻(應(yīng)當(dāng)說(shuō)不怎么押韻),不上口反倒押韻,因此還是不上口好。

5、有些老的上口字也可不上口。例如“臉”讀jian,“喊”念xian,“戰(zhàn)”讀zhuan或zhian,“龍”讀liong等,使聽(tīng)、觀(guān)眾莫名其妙,因而以不上口為好。

6、切勿按同音字類(lèi)推認(rèn)定上口字。有些字在普通話(huà)中是同音字,但在京劇唱念中卻有區(qū)別。例如“知”與“之”、“出”與“觸”、“書(shū)”與“梳”都是同音字,但在京劇中“知”、“出”、“書(shū)”是上口字,而“之”、“觸”、“梳”則不是上口字。比如“人生不知臉面”(《鳳還巢》)中的“知”是上口字,而“口聲聲露出了離散之心”(《霸王別姬》)的“之”卻不是上口字;又如“出池來(lái)只覺(jué)得嬌弱難勝”的“出”是上口字,而“并不曾觸犯你那律條”(《轅門(mén)斬子》)的“觸”卻不是上口字;再如“非是我愿意兒傳遞書(shū)簡(jiǎn)”(《紅娘》)中的“書(shū)”是上口字,而“那一日梳妝來(lái)照鏡”(《玉堂春》)中的“梳”卻不是上口字。此類(lèi)不能隨便類(lèi)推的例子很多,一定要通過(guò)查找資料以及常聽(tīng)、常記來(lái)熟練掌握。

7、對(duì)上口字不必苛求。有一些上口字在生活用語(yǔ)中已不多見(jiàn)或已消失,還有的上口字靠師徒間口耳相傳,往往似是而非,正確與否難以定論。比如“戰(zhàn)”字,有的上口成zhuan,有的上口成zhian,再如“善”字,有人讀成shuan。還有人把“半”讀成bon,“談”讀成tam。說(shuō)句實(shí)在話(huà),一些京劇名家也并非字字準(zhǔn)確,不要旨目地把他們的“口誤”或本人的錯(cuò)誤也當(dāng)作經(jīng)典傳揚(yáng)。比如“爇”字,好多家唱成re音,很可能是“秀才不識(shí)念半傍”,而并不是什么上口音;再如“斂”字,有人念成jian,顯然是錯(cuò)誤的類(lèi)推造成的;還有把“婀娜”唱成a na,把“蛟螭”唱成jiaoli,這顯然不是上口音讀法,而是一明顯的錯(cuò)誤。還有“十”字,有的名家唱成shei音,我們有的人以為是什么上口音,其實(shí)這是一種口誤。通過(guò)以上舉例,我們知道,上口字本身有個(gè)規(guī)不規(guī)范的問(wèn)題。隨著時(shí)代的發(fā)展,京劇用字也會(huì)因生活用語(yǔ)的變化,許多名家早就開(kāi)始逐步把原來(lái)上口的字改成不上口了。在這方面梅蘭芳、馬連良、李少春等率先垂范,帶頭改革,取得了較好的效果。我們來(lái)以李少春在《野豬林》中的一段唱為例,說(shuō)說(shuō)李少春在上口字問(wèn)題的改革精神。
“沽酒歸途”的唱詞是這樣的:“大雪飄撲人面,朔風(fēng)陣陣透骨寒;彤云低鎖山河暗,疏林冷落盡凋殘。往事縈懷難排譴,荒村沽酒慰愁煩;望家鄉(xiāng)去路遠(yuǎn),別妻千里音書(shū)斷。關(guān)山阻隔兩心懸,講什么雄心欲把星河挽;空懷血刃未除奸,嘆英雄生死遭危難。滿(mǎn)懷激憤問(wèn)蒼天:?jiǎn)柹n天萬(wàn)里關(guān)山何日返?問(wèn)蒼天缺月兒何時(shí)再團(tuán)圓?問(wèn)蒼天何日里重?fù)]三尺劍?誅盡奸賊廟堂寬,壯懷得舒展,賊頭祭龍泉。卻為何天顏遍堆仇和怨,天哪天,莫非你也怕權(quán)奸,有口難言?風(fēng)雪破屋瓦斷蒼天弄險(xiǎn),你何苦林沖頭上逞威嚴(yán)?埋乾坤難埋英雄怨,忍孤憤山神廟暫避風(fēng)寒。”其中帶點(diǎn)的字在傳統(tǒng)京劇中一般是要上口的。但李少春先生在這里有好幾個(gè)字唱的是京音,而沒(méi)有上口,這些字有:“關(guān)山阻隔”的“阻”、“未除奸”的“未除”、“何日返”的“日”、“誅盡奸賊”的“誅”、“莫非”的“非”等。所以,我們不必對(duì)上口字過(guò)于苛求,有的吃不準(zhǔn)的就讀京音,有的離現(xiàn)代生活太遠(yuǎn)的就直接改成京音。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,不代表本站觀(guān)點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶(hù) 評(píng)論公約

    類(lèi)似文章 更多