|
作品簡(jiǎn)介 作者:Monica M. Ringer是美國(guó)頂尖文理學(xué)院阿默斯特學(xué)院教授,研究興趣為宗教史、現(xiàn)代性、文學(xué)以及跨越奧斯曼帝國(guó)、伊朗和整個(gè)伊斯蘭世界的伊斯蘭教。 編譯:朱文菡(國(guó)政學(xué)人編譯員,外交學(xué)院博士生) 來(lái)源:Ringer, M., 2020. Islamic modernism and the re-enchantment of the sacred in the age of history. Edinburgh: Edinburgh University Press, pp.172-186. 歸檔:《國(guó)際關(guān)系前沿》2021年第8期,總第35期 內(nèi)容提要 什么是伊斯蘭現(xiàn)代主義?它與其它十九世紀(jì)的知識(shí)分子運(yùn)動(dòng)有何區(qū)別?Monica M. Ringer的新著《伊斯蘭現(xiàn)代主義與歷史時(shí)代的神圣復(fù)魅》認(rèn)為,伊斯蘭現(xiàn)代主義不僅僅是十九世紀(jì)社會(huì)和政治改革的產(chǎn)物,也不僅僅是用伊斯蘭語(yǔ)言來(lái)正當(dāng)化這種改革的嘗試。更確切地說(shuō),伊斯蘭現(xiàn)代主義是一場(chǎng)實(shí)質(zhì)性的神學(xué)改革運(yùn)動(dòng),推動(dòng)這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)的是這樣一種信念,即真主的意旨可以通過(guò)對(duì)過(guò)去的正確和符合語(yǔ)境地解讀而得到恢復(fù)。因此,伊斯蘭現(xiàn)代主義者不僅促進(jìn)了對(duì)伊斯蘭教的新理解,也促進(jìn)了對(duì)歷史的新理解。本文摘自該書(shū)的結(jié)論部分。 文章導(dǎo)讀 作為翻譯的現(xiàn)代性 十九世紀(jì)的宗教現(xiàn)代主義者致力于將人置于宗教的中心。他們相信宗教本質(zhì)一經(jīng)確定,就可以從歷史的碎片中恢復(fù),并重新符合當(dāng)下的語(yǔ)境。宗教現(xiàn)代主義曾是一項(xiàng)在歷史時(shí)代下的神圣“復(fù)魅”(re-enchantment,也被譯作“返魅”)工程。這些伊斯蘭現(xiàn)代主義者曾試圖通過(guò)復(fù)興宗教來(lái)宣揚(yáng)現(xiàn)代性。 現(xiàn)代主義者認(rèn)為,宗教以其當(dāng)代形式與實(shí)踐而言,與歷史主義者關(guān)于人類和歷史概念以及新的科學(xué)真理和方法相去甚遠(yuǎn)。部分“世俗主義的”現(xiàn)代主義者('secular’ modernists)甚至認(rèn)為歷史主義展現(xiàn)了宗教的荒謬,宗教已經(jīng)歷了祛魅(disenchanted)而屬于對(duì)世界的過(guò)時(shí)理解。然而,宗教現(xiàn)代主義者(religious modernists)則認(rèn)為,宗教真理不應(yīng)被簡(jiǎn)化為傳統(tǒng)、教條或宗教制度,宗教改革既難以避免又令人向往。歷史主義為從歷史的碎片中找回宗教的真正本質(zhì)提供了手段。這項(xiàng)宗教現(xiàn)代主義的工程要求識(shí)別宗教本質(zhì)、去除傳統(tǒng)糟粕、再重新嵌入當(dāng)下。由此,祛魅作為一種語(yǔ)境化(contextualisation)手段以實(shí)現(xiàn)再語(yǔ)境化的復(fù)魅。 作者認(rèn)為,伴隨科學(xué)革命和啟蒙運(yùn)動(dòng)興起的歷史主義,并不等同于現(xiàn)代性,而是培養(yǎng)現(xiàn)代性的土壤?,F(xiàn)代性是歷史主義的產(chǎn)物,宗教在歷史主義的背景下實(shí)現(xiàn)再定義和再定位。宗教要想變得現(xiàn)代,需要在方法論和認(rèn)識(shí)論上與傳統(tǒng)決裂,這就要經(jīng)歷一個(gè)翻譯(translation)的過(guò)程。 翻譯有兩種類型的原則,一種是純粹文本上的翻譯,一種是讀者與譯者共同完成的翻譯。后者要求譯者需要根據(jù)讀者的需求決定翻譯什么以及如何翻譯,在譯者的決策過(guò)程中始終有讀者的參與。如果我們把宗教現(xiàn)代主義比作翻譯,那么宗教現(xiàn)代主義者就是譯者,他們通過(guò)歷史主義將“傳統(tǒng)”宗教翻譯成了符合其受眾需求和理解的“現(xiàn)代”宗教。這個(gè)比喻是為了強(qiáng)調(diào)宗教現(xiàn)代主義甚至更廣義的現(xiàn)代化都必須考慮到受眾。 此外,翻譯的探索還必須延伸到對(duì)主體和客體的討論?,F(xiàn)代性必須是從本土的“傳統(tǒng)”翻譯到本土的“現(xiàn)代”,而不能是對(duì)歐洲模式的復(fù)制。確切地說(shuō),現(xiàn)代性是求同存異的產(chǎn)物,應(yīng)當(dāng)置于比較研究的視域來(lái)看待。宗教改革不是對(duì)歐洲模式的蒼白復(fù)制,而是因地制宜的并行過(guò)程。除歐洲外,中東和南亞社會(huì)的其他宗教改革也貢獻(xiàn)良多。世界各地都在進(jìn)行宗教改革也表明,這些改革者們都認(rèn)識(shí)到了適應(yīng)語(yǔ)境和受眾的廣泛需求。這些改革者們,作為宗教現(xiàn)代化的翻譯者,提供了某種程度的創(chuàng)新。 現(xiàn)代性與差異 宗教現(xiàn)代主義并非巧合,而是歷史主義作為認(rèn)識(shí)論和方法論的共同信奉。與此同時(shí),在宗教現(xiàn)代主義過(guò)程中,保留宗教傳統(tǒng)的差異尤為重要。語(yǔ)境化并不僅僅是標(biāo)識(shí)宗教傳統(tǒng),更是要囊括多元的本土化因素。這不是一個(gè)屬于與否的二元問(wèn)題,而是一個(gè)多層次的問(wèn)題。 在伊斯蘭現(xiàn)代主義者范疇內(nèi)探索多樣性是至關(guān)重要的。伊斯蘭傳統(tǒng)遠(yuǎn)不是一套統(tǒng)一的信仰、實(shí)踐和神學(xué)討論,而是一套復(fù)雜的甚至相互矛盾的思想、方法、問(wèn)題、解答或表述——它們既在特定的時(shí)空下運(yùn)作,也會(huì)隨著時(shí)空的推移而演變。總之,伊斯蘭傳統(tǒng)是一棟有很多房間的房子,伊斯蘭現(xiàn)代主義者就在其重疊部分利用其共性和張力工作。他們利用古典教法學(xué)家哈米德·加扎利(Hamid al-Ghazzali)關(guān)于伊斯蘭傳統(tǒng)中理性主義長(zhǎng)期處于中心的地位的學(xué)說(shuō),來(lái)論證伊斯蘭教強(qiáng)大的民族主義傳統(tǒng)的存在以及伊斯蘭教具有整合不同內(nèi)部流派的能力,從而為其翻譯過(guò)程提供了一個(gè)本土譜系。 十九世紀(jì)宗教現(xiàn)代主義的興起也與宗教原教旨主義存在共同的知識(shí)淵源。二者都建立在歷史主義的基礎(chǔ)上,都將現(xiàn)代性視為時(shí)間的斷層;二者都呼吁將真理定位為拒絕傳統(tǒng)并“回到《古蘭經(jīng)》”,將“打開(kāi)教法學(xué)者的伊智提哈德(ijtihad,意為創(chuàng)制、獨(dú)立判斷)之門”作為“識(shí)別和重拾伊斯蘭真理”及其再語(yǔ)境化的手段。原教旨主義者也許不像伊斯蘭現(xiàn)代主義者那樣看重“現(xiàn)代價(jià)值觀”,但他們也必須被視為歷史主義的產(chǎn)物。 現(xiàn)代性與歐洲的復(fù)雜關(guān)系 一方面,伊斯蘭現(xiàn)代主義者并不認(rèn)為其宗教改革是對(duì)歐洲模式的復(fù)制;另一方面,其與歐洲的關(guān)系又確實(shí)受到政治和知識(shí)不對(duì)稱的影響。伊斯蘭現(xiàn)代主義被視為現(xiàn)代性的前提,宗教改革的目的就是產(chǎn)生現(xiàn)代性。通過(guò)現(xiàn)代宗教產(chǎn)生現(xiàn)代價(jià)值觀,進(jìn)而產(chǎn)生科學(xué)和政治經(jīng)濟(jì)進(jìn)步,是伊斯蘭現(xiàn)代主義思想的主題。 確定歐洲實(shí)力的秘訣是找出現(xiàn)代性先決條件的應(yīng)有之義:什么是關(guān)鍵?什么不是關(guān)鍵?人們普遍認(rèn)為以下幾點(diǎn)是必不可少的:官僚與行政理性化、金融與商業(yè)正規(guī)化、教育與法律世俗化以及公民共治的發(fā)展。歐洲模式既是一種典范,也是一種威脅。并非所有現(xiàn)代主義者都將宗教改革視為現(xiàn)代化的關(guān)鍵,一些人認(rèn)為伊斯蘭教本身對(duì)現(xiàn)代化是有害的,一些人認(rèn)為伊斯蘭教的形式阻礙了進(jìn)步。 在知識(shí)領(lǐng)域,伊斯蘭現(xiàn)代主義也受制于歐洲業(yè)已形成的知識(shí)框架。區(qū)分宗教文明“先進(jìn)”和“原始”的標(biāo)準(zhǔn)誕生于新教背景下,用以證明新教的宗教和文明優(yōu)越性。歐洲學(xué)者將現(xiàn)代性視為歐洲基督教的排他性產(chǎn)物。伊斯蘭現(xiàn)代主義者雖然拒絕這一主張,但仍面臨宗教現(xiàn)代主義與新教之間的關(guān)系問(wèn)題。新教是其它所有現(xiàn)代宗教的典范嗎?其它宗教現(xiàn)代主義本質(zhì)上是新教的復(fù)制品嗎?作者認(rèn)為,這個(gè)問(wèn)題難以回答。宗教現(xiàn)代主義者雖然被迫在歷史主義的環(huán)境下航行,但他們會(huì)走出自己的道路。堅(jiān)持將現(xiàn)代宗教等同于新教就意味著忽視了現(xiàn)代宗教的多樣性,也忽視了新教自身向現(xiàn)代轉(zhuǎn)化的漫長(zhǎng)與艱辛。宗教啟蒙運(yùn)動(dòng)并不局限于新教,我們需要一部比較的宗教史,在尊重持久差異的同時(shí),強(qiáng)調(diào)共同的發(fā)展。不同宗教的現(xiàn)代化過(guò)程也不盡相同。比如,拜火教(Zoroastrianism)現(xiàn)代主義者放棄了教法,伊斯蘭現(xiàn)代主義者卻主張保留教法,認(rèn)為信仰的內(nèi)化與教法的中心地位之間的關(guān)系并非不可調(diào)和。 翻譯——宗教的再定義和再定位 宗教現(xiàn)代主義者認(rèn)為宗教改革分為再定義和再定位兩步。第一步是在歷史語(yǔ)境中識(shí)別和檢索宗教本質(zhì);第二步是使本質(zhì)適應(yīng)現(xiàn)代語(yǔ)境的再語(yǔ)境化。伊斯蘭現(xiàn)代主義者將這個(gè)祛魅和復(fù)魅的過(guò)程視為對(duì)伊斯蘭教本質(zhì)的恢復(fù)。 伊斯蘭現(xiàn)代主義者運(yùn)用歷史主義方法,堅(jiān)持真理不在傳統(tǒng)之中,認(rèn)為伊斯蘭教是有彈性的,教法必須不斷地更新表達(dá)和再語(yǔ)境化。先知正是在真主的指引下理解真主的意旨,并將其轉(zhuǎn)化為適應(yīng)所處環(huán)境的實(shí)踐。只有當(dāng)宗教實(shí)踐體現(xiàn)真主之旨時(shí)才是有意義的。由此,外在的遵守被內(nèi)在的主體性所取代。 伊斯蘭現(xiàn)代主義者認(rèn)為,個(gè)人是現(xiàn)代伊斯蘭教的中心,是進(jìn)步和文明的主體和客體?,F(xiàn)代伊斯蘭教是建立在個(gè)人對(duì)神圣的意識(shí)之上的。倫理的內(nèi)在化拒絕儀式的服從,強(qiáng)調(diào)所有行為都承認(rèn)和接受真主的意旨是進(jìn)步和文明。對(duì)真主的服從從儀式實(shí)踐的遵守轉(zhuǎn)變?yōu)閭惱淼膬?nèi)化和對(duì)現(xiàn)代虔誠(chéng)個(gè)人的性情的培養(yǎng)。 作為公民,現(xiàn)代虔誠(chéng)的個(gè)人能夠維護(hù)和支持知識(shí)、政治和社會(huì)改革的目標(biāo),十九世紀(jì)的現(xiàn)代化改革者——無(wú)論是宗教的還是政治的——都強(qiáng)調(diào)將現(xiàn)代個(gè)人的塑造作為構(gòu)建公民和現(xiàn)代社會(huì)不可或缺的組成部分。個(gè)人既是改革的主體又是客體。真主意旨的實(shí)現(xiàn)不再是規(guī)范性的儀式表現(xiàn),而是一種包羅萬(wàn)象的內(nèi)在倫理。宗教現(xiàn)代主義帶來(lái)的不是宗教的邊緣化,恰恰相反,它將所有的生命完全包裹在上帝意旨的神圣律法之中。當(dāng)虔誠(chéng)的表現(xiàn)從公共領(lǐng)域轉(zhuǎn)移到私人領(lǐng)域,虔誠(chéng)本身被進(jìn)一步推動(dòng)。 然而,伊斯蘭現(xiàn)代主義者不是先知。先知有能力把握真主的意旨,并在適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境中闡明。伊斯蘭現(xiàn)代主義者主張現(xiàn)代價(jià)值觀是伊斯蘭教的本質(zhì),但現(xiàn)代性本身卻不是一個(gè)穩(wěn)定的范疇。 祛魅與反思 最后,讓我們重新回到韋伯,他堅(jiān)持認(rèn)為現(xiàn)代性需要祛魅,擁抱科學(xué)真理。然而,伊斯蘭現(xiàn)代主義者未能調(diào)和他們對(duì)歷史主義和復(fù)魅的承諾。理性批判摧毀的除了迷信,還有所有的確定性和對(duì)真理的主張,只留下各種可能的事實(shí)。宗教現(xiàn)代主義者們最終不得不負(fù)于其方法論的不可能性。 歷史主義是一個(gè)可以摧毀對(duì)明確真理和傳統(tǒng)的主張的有用工具,但在識(shí)別和復(fù)原宗教本質(zhì)上無(wú)能為力。歷史主義的效用僅僅在于它的破壞性:它能質(zhì)疑確定性,卻無(wú)法重塑它。 譯者評(píng)述 面對(duì)西方殖民者的精神入侵,不同于以瓦哈比主義為代表的保守派,伊斯蘭現(xiàn)代主義者通過(guò)宗教改革來(lái)重建伊斯蘭教,以適應(yīng)社會(huì)發(fā)展。然而,伊斯蘭教的宗教改革不同于新教改革。韋伯描述的新教改革是先有教義的轉(zhuǎn)變,再對(duì)俗世的生產(chǎn)方式產(chǎn)生影響;而伊斯蘭現(xiàn)代主義者們則是因應(yīng)西方殖民帶來(lái)的意識(shí)形態(tài)挑戰(zhàn),可以說(shuō)是出于西方社會(huì)所謂宗教改革能夠帶來(lái)現(xiàn)代化的主觀意愿。作者指出了伊斯蘭現(xiàn)代主義者在方法上的不可行,即宗教學(xué)者無(wú)法像先知那樣把握并闡明真主的意旨,錯(cuò)誤地將現(xiàn)代價(jià)值觀給作為伊斯蘭教的本質(zhì)。事實(shí)上,所謂宗教改革能夠帶來(lái)現(xiàn)代化的觀念本身就是不完全的,忽視了歐洲的現(xiàn)代化進(jìn)程得益于對(duì)被殖民地區(qū)殘酷剝削的事實(shí)。在歷史上,伊斯蘭現(xiàn)代主義者逐漸被更世俗化的凱末爾主義、納賽爾主義以及各種阿拉伯或伊斯蘭社會(huì)主義所取代。 但時(shí)至今日,伊斯蘭社會(huì)現(xiàn)代化的進(jìn)程仍在繼續(xù)。即使曾經(jīng)與伊斯蘭現(xiàn)代主義分庭抗禮的瓦哈比主義,其主導(dǎo)下的沙特也設(shè)置了宗教法詮釋委員會(huì)并擴(kuò)大了王室法令的管轄范圍;而同樣倡導(dǎo)保守的現(xiàn)代伊斯蘭主義旗下的伊朗的政治體制本身就是一種革新。重生的阿富汗伊斯蘭酋長(zhǎng)國(guó)也正在經(jīng)歷這種保守與現(xiàn)代拉扯的政體設(shè)計(jì)。與此同時(shí),繼承伊斯蘭現(xiàn)代主義精神遺產(chǎn)的更為世俗化的國(guó)家如土耳其和埃及則正面臨著伊斯蘭教在社會(huì)層面的復(fù)魅。伊斯蘭現(xiàn)代主義作為一種思潮早已式微,但它曾試圖解答的問(wèn)題卻并不陳舊。 詞匯整理 Re-enchantment 復(fù)魅;返魅 Disenchantment 祛魅 Theological reform 神學(xué)改革 Modernity 現(xiàn)代性 Secular 世俗主義的 責(zé)編 | 丁偉航 孟曉宇 池佳曈 排版 | 韓柯 杜叢竹 文章觀點(diǎn)不代表本平臺(tái)觀點(diǎn),本平臺(tái)評(píng)譯分享的文章均出于專業(yè)學(xué)習(xí)之用, 不以任何盈利為目的,內(nèi)容主要呈現(xiàn)對(duì)原文的介紹,原文內(nèi)容請(qǐng)通過(guò)各高校購(gòu)買的數(shù)據(jù)庫(kù)自行下載。 好好學(xué)習(xí),天天“在看” |
|
|
來(lái)自: 國(guó)政學(xué)人 > 《待分類》