![]() 近塞上之人,有善術(shù)者,馬無(wú)故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨(dú)以跛之故,父子相保。(劉安) 塞翁“因禍得福”、“因福得禍”,揭示了“禍兮福所倚,福兮禍所伏”的道理。如果單從哲學(xué)角度去看,這則寓言啟發(fā)人們用發(fā)展的眼光辯證地去看問(wèn)題:身處逆境不消沉,樹(shù)立“柳暗花明”的樂(lè)觀信念;身處順境不迷醉,保持“死于安樂(lè)”的憂患意識(shí)。
然而,好事和壞事的互換,是要在一定的條件下發(fā)生的,并非“坐觀其變”、“坐享其成”,要不然塞翁怎么不再次故意制造以一換二的失馬的“事故”呢? 游手好閑的兒子騎馬跌斷了腿,于國(guó)家危難之時(shí)躲過(guò)了兵役而自鳴得意也未免文過(guò)飾非。
換句話說(shuō)“安知禍?!比绻蔀橐粋€(gè)人的口頭禪,那么這人必定是不思進(jìn)取之輩。 阿Q挨了人家的打,便用'兒子打老子’來(lái)安慰自己,并自認(rèn)為是勝利了,可笑可悲!(格林 2021-8-16 ) ![]() ***********************
|
|
|
來(lái)自: 格林書(shū)屋 > 《原創(chuàng)余生悟語(yǔ)》