|
伊凡·屠格涅夫在俄羅斯以外知名度不高其實(shí)并不公平,因?yàn)樗嵌砹_斯最偉大的文豪之一。在屠格涅夫誕辰200周年(作家出生于1818年11月9日)之際,一起來(lái)看看,屠格涅夫的作品和他取得的成就。 造了堅(jiān)強(qiáng)的女性形象 北京透視俄羅斯報(bào)道,十九世紀(jì)上半葉的俄羅斯文學(xué)大都偏重于塑造男性形象,女性則多深受復(fù)雜的愛(ài)情之苦?!巴栏衲蚴降呐浴痹诿耖g十分流行,某種程度上被簡(jiǎn)化地表達(dá)為“溫柔、感人、嬌弱的女性”,但實(shí)際上指的是堅(jiān)強(qiáng)、獨(dú)立的女人。與這樣的女性相比,男性則顯得軟弱、不夠果斷。中篇小說(shuō)《阿霞》中的阿霞、《貴族之家》中的伊麗莎白·卡利吉娜、長(zhǎng)篇小說(shuō)《羅亭》中的娜塔莉亞·拉松斯卡婭都是在農(nóng)村長(zhǎng)大受過(guò)教育的女孩,因此不受世俗習(xí)俗的約束。她們可以為愛(ài)情付出真正的行動(dòng),欣賞真實(shí)而非偽裝出來(lái)的男人的本性。 然而,對(duì)個(gè)性特別解放的女性,屠格涅夫也會(huì)持嘲諷的態(tài)度。長(zhǎng)篇小說(shuō)《父與子》中的庫(kù)克申娜是個(gè)幾近滑稽可笑的人物形象。她吸煙、試圖像男人一樣但表現(xiàn)得并不自然,雜亂無(wú)章地閱讀并不恰當(dāng)?shù)卦u(píng)論深?yuàn)W的書(shū)籍。 道出了最重要的問(wèn)題 十九世紀(jì)的俄國(guó)是一個(gè)以文學(xué)為中心的國(guó)家,全國(guó)都從小說(shuō)中了解新聞消息。屠格涅夫在著名的長(zhǎng)篇小說(shuō)《父與子》中首次提出一個(gè)能引起所有年代以及各國(guó)人共鳴的問(wèn)題:父親與孩子、兩代人之間的矛盾是無(wú)法解決的,他們永遠(yuǎn)也不會(huì)相互理解。屠格涅夫的小說(shuō)《父與子》轟動(dòng)一時(shí),并且打開(kāi)了公眾的視野,證明了這個(gè)世界是存在虛無(wú)主義者的,如否定宗教、社會(huì)中的行為準(zhǔn)則、甚至愛(ài)情的人(認(rèn)為愛(ài)情就是化學(xué)反應(yīng),僅此而已)。 此外,屠格涅夫還首次提出“多余人”這一說(shuō)法。指的是懷疑一切、感覺(jué)自己比周?chē)腥硕純?yōu)越的知識(shí)分子。屠格涅夫在許多作品中都描寫(xiě)了“多余人”的形象,包括《父與子》中的巴扎羅夫、《貴族之家》中的拉夫列茨基、《多余人日記》中的楚爾卡圖林。 為農(nóng)奴抱不平 屠格涅夫視與農(nóng)奴制作斗爭(zhēng)為自己的畢生事業(yè)。作家在《獵人筆記》故事集中首創(chuàng)被壓迫的俄國(guó)人民的題材,用詩(shī)歌表達(dá)普通人的勤勞、善良,描寫(xiě)肆意妄為的地主使他們?cè)馐艿目膳峦纯?。故事集為屠格涅夫帶?lái)極大的知名度,但被禁止再版發(fā)行,讓故事集通過(guò)檢查并發(fā)行的監(jiān)察官也根據(jù)沙皇尼古拉一世的命令被解雇。 最先發(fā)現(xiàn)列夫·托爾斯泰才華的人之一 屠格涅夫比托爾斯泰年長(zhǎng)10歲。年輕的托爾斯泰剛剛踏上文學(xué)創(chuàng)作之旅時(shí),屠格涅夫已經(jīng)是著名的大作家了。屠格涅夫看過(guò)托爾斯泰的自傳體小說(shuō)《童年》的手稿后寫(xiě)道,這是一個(gè)“值得信賴(lài)的天才”,并請(qǐng)求向作者傳達(dá)他的鞠躬和掌聲。其第二部小說(shuō)《少年時(shí)代》發(fā)行后屠格涅夫更是寫(xiě)道,托爾斯泰已位居“我國(guó)最優(yōu)秀的作家之列”。 托爾斯泰則對(duì)屠格涅夫的寫(xiě)作水平,尤其是對(duì)他善于描寫(xiě)自然以及充滿(mǎn)愛(ài)意地描繪普通大眾表示欽佩。托爾斯泰在日記中說(shuō)看過(guò)《獵人筆記》后他甚至很難再寫(xiě)作了。費(fèi)奧多爾·陀思妥耶夫斯基也對(duì)托爾斯泰給予很高評(píng)價(jià)。他在給弟弟的信中說(shuō):“這是怎么樣的一個(gè)人啊!……詩(shī)人、天才、貴族、英俊、富有、聰明、博學(xué),只有25歲,我不知道大自然沒(méi)有賦予他什么?” 在歐洲推廣俄國(guó)文學(xué) 屠格涅夫曾在柏林求學(xué),經(jīng)常旅行,后來(lái)又在巴登-巴登和巴黎住過(guò),與西方最杰出的作家通信、交流,包括狄更斯、雨果、莫泊桑、福樓拜以及許多其他著名作家。屠格涅夫向此前不會(huì)用俄語(yǔ)閱讀的歐洲介紹了俄羅斯文學(xué)以及普希金和其他作家的才華。他還將西方作家介紹給俄國(guó)讀者,翻譯了拜倫和莎士比亞的作品,嘆息劇作家無(wú)論如何也無(wú)法擺脫偉大的吟游詩(shī)人的“影子”并不斷模仿他。其實(shí),屠格涅夫本人也是一位成功的劇作家,俄羅斯各劇院至今還經(jīng)常上演他的劇本。2014年許多歐洲電影節(jié)放映了根據(jù)劇本《鄉(xiāng)村一月》改編的電影,由英國(guó)演員拉爾夫·費(fèi)因斯主演的《兩個(gè)女人》。 |
|
|
來(lái)自: 阿年282 > 《屠格涅夫(1818-1883)》