| 【草藥不可妄用】
【白話文】【((甲志》說:紹興十九年(1150)三】
月,英川有個(gè)和尚叫希賜,在距離杭州南部三十里處的渡口處打掃燈塔,有一艘客船從番禺來,船上有一個(gè)讀書人攜帶一名仆人,這個(gè)仆人腳力軟弱,不能行走,船家十分同情他,說:我有一個(gè)藥方,治這種病有神效,服了它就痊愈的人不計(jì)其數(shù)。
賽廟活動(dòng)結(jié)束后,船家吃肉喝酒,醉得厲害,就進(jìn)山去采藥,用采得的藥浸酒后給仆人,讓他天沒亮就服用。 仆人按他的吩咐去做了,藥剛?cè)肟诓痪镁蜕胍髡f:腸胃疼痛如刀割。 天明之后就死了。 那個(gè)讀書人因而歸罪船家,船家怨恨地說:怎么會(huì)有這種事!就取昨天晚上所剩下的藥,自己用酒泡好服用,結(jié)果不過一個(gè)時(shí)辰也死了。
原來這座山里斷腸草很多,人如果誤食了就立刻會(huì)死,船家所采的藥,被斷腸草的根蔓所纏,他喝醉之后沒有工夫仔細(xì)挑選,直接放入酒中,因此招致了禍端。 由此可知草藥不能隨便亂用啊。
【點(diǎn)評(píng)】
這是輕率使用草藥的血的教訓(xùn),值得人們謹(jǐn)記。
【真菊野菊】
【白話文】四川人種菊的很多,因?yàn)榫栈ǖ拿缈梢宰霾?,花可以作為藥材,花園藥圃都能種植。
現(xiàn)在的人大多采摘野菊花賣給藥店,這是非常錯(cuò)誤的做法。 真的菊花可以延年益壽,而野菊花則能置人于死地。 正像張華所說:黃精可以使人長(zhǎng)壽,而與它相像的鉤吻卻是殺人的毒藥,形類相似的藥物引起誤用就像上述的黃精與鉤吻一樣。
【點(diǎn)評(píng)】
真菊與野菊以及黃精與鉤吻的區(qū)別為例,說明不明藥理藥性,不可隨便使用代替藥物,否則會(huì)釀成悲劇。 至于真菊與假菊,李時(shí)珍在《本草綱目》中有記載:“菊類有甘、苦二種,食品須用甘菊,入藥則諸菊俱可。 ”真菊氣香味甘,故稱為“甘菊”;野菊氣惡而味苦,所以又稱“苦菊”。 宋代景煥在《牧豎閑談》中說:“真菊延齡,野菊泄人。 ”雖然如此,野菊的治病之功也不可抹殺,中醫(yī)認(rèn)為野菊花苦寒之性勝于白菊及黃菊,有清熱解毒之功效。 現(xiàn)代臨床廣泛用于治療癰腫瘡毒、濕疹、宮頸炎、前列腺炎等,也可用于治療療瘡癰腫、頭痛眩暈、目赤腫痛。 無論怎么用藥,都必須在醫(yī)生的指導(dǎo)下進(jìn)行,就會(huì)既發(fā)揮藥物作用,又避免因誤用而造成的悲劇。
【服餌忌羊血】
【白話文】服藥的人,忌吃羊血,即使是服藥已經(jīng)十幾年了,一旦吃了羊血?jiǎng)t前功盡棄,這是因?yàn)檠蜓芙馑幜Φ木壒省?/p>
【點(diǎn)評(píng)】
服藥總有禁忌,不可不慎。 本章指出服藥應(yīng)忌食羊血,其中原因有待進(jìn)一步深入研究。 
|