小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

《孟子》研讀第16講:離婁(上)解讀1

 凌云悟道 2021-06-21

《孟子》研讀第16講:離婁(上)解讀1

教學(xué)內(nèi)容:離婁(上)解讀第1—8

教學(xué)目的和要求:誦讀原文、進(jìn)行文字訓(xùn)詁和義理闡發(fā)。理解實(shí)施仁政要“法先王”和“選賢才”;“沒(méi)有規(guī)矩,不成方圓”;從自身做起,從身邊事做起,自我批評(píng),注重修身;人應(yīng)自尊,家應(yīng)自睦,國(guó)應(yīng)自強(qiáng)等理論觀點(diǎn)。

教學(xué)重點(diǎn):“法先王”和“選賢才”;“沒(méi)有規(guī)矩,不成方圓”;人應(yīng)自尊,家應(yīng)自睦,國(guó)應(yīng)自強(qiáng)。

【導(dǎo)讀】

《孟子.離婁》上篇原文共28章。內(nèi)容涉及政治和為人處事的各個(gè)方面,時(shí)間的跨度也比較大,許多內(nèi)容難以確定是在何時(shí)、何地、就何人而發(fā)表的言論,所以只能看作孟子所講、弟子們所記的語(yǔ)錄。

以“離婁”為篇名,蓋因《孟子》一書(shū)原無(wú)章節(jié),后人分章節(jié)時(shí)以第一句話的內(nèi)容為章節(jié)題目。關(guān)于離婁這個(gè)人物,他不是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的人物,也不是堯舜禹三代時(shí)期的人物,這個(gè)人物比較久遠(yuǎn),據(jù)說(shuō)是黃帝時(shí)代的人物,也就是一個(gè)傳說(shuō)。焦循《孟子正義》注:“離婁,古之明目者,黃帝時(shí)人也”,“能視于百步之外,見(jiàn)秋毫之末”。

就每章的具體內(nèi)容而言,基本上是以孟子的語(yǔ)錄為主,也有少量孟子與學(xué)生、外人的對(duì)話,以“論”為最多。其內(nèi)容亦比較廣泛,包括了孟子論治國(guó)之道、論個(gè)人的品德修養(yǎng)、論教育、論孝道、論“經(jīng)”與“權(quán)”關(guān)系等等。

第一章

【原文】

孟子曰:“離婁之明,公輸子之巧,不以規(guī)矩,不能成方圓;師曠之聰,不以六律,不能正五音;堯、舜之道,不以仁政,不能平治天下。今有仁心仁聞,而民不被其澤,不可法于后世者,不行先王之道也。故曰:徒善不足以為政。徒法不能以自行。詩(shī)云:'不愆不忘,率由舊章?!裣韧踔ǘ^(guò)者,未之有也。圣人既竭目力焉,繼之以規(guī)榘準(zhǔn)繩;以為方員平直,不可勝用也。既竭耳力焉,繼之以六律,正五音,不可勝用也。既竭心思焉,繼之以不忍人之政;而仁覆天下矣。故曰:為高必因丘陵,為下必因川澤。為政不因先王之道,可謂智乎?是以惟仁者,宜在高位,不仁而在高位,是播其惡于眾也。上無(wú)道揆也,下無(wú)法守也;朝不信道,工不信度;君子犯義,小人犯刑:國(guó)之所存者,幸也。故曰:城郭不完,兵甲不多,非國(guó)之災(zāi)也;田野不辟,貨財(cái)不聚,非國(guó)之害也;上無(wú)禮,下無(wú)學(xué),賊民興,喪無(wú)日矣。詩(shī)云:'天之方蹶,無(wú)然泄泄?!剐埂ⅹq沓沓也。事君無(wú)義,進(jìn)退無(wú)禮,言則非先王之道者,猶沓沓也。故曰:責(zé)難于君謂之恭,陳善閉邪謂之敬,吾君不能謂之賊。

【注釋】

離婁:相傳是黃帝時(shí)目力極強(qiáng)的人。公輸子:名班(亦作),魯國(guó)人,故亦稱為魯班,是春秋末年的著名巧匠。

規(guī)矩:規(guī),圓規(guī),是畫(huà)圓的工具。矩,曲尺,是畫(huà)方的工具。

師曠:春秋晉平公(前557—532年在位)時(shí)的著名樂(lè)師,生而目盲,善辨音樂(lè)。

六律:我國(guó)以律管確定樂(lè)音的標(biāo)準(zhǔn)音高,一套完整的律管共十二個(gè),單數(shù)的六個(gè)管稱陽(yáng)律,簡(jiǎn)稱;雙數(shù)的六個(gè)管稱陰呂,簡(jiǎn)稱。此處的六律是概稱定音律管。五音:古代以宮、商、角、徵、羽為音階。

聞(wèn):聲譽(yù)。

愆(qiān):過(guò)錯(cuò)。忘:疏漏。

率:遵循。

準(zhǔn)繩:準(zhǔn)是測(cè)量水平的儀器,繩是規(guī)范直線的工具。

揆(kuí):尺度,準(zhǔn)則。

完:堅(jiān)牢。

蹶(ɡuì):動(dòng)。

泄泄():多語(yǔ)的樣子。

閉:通,意為排斥、抵制。

【譯文】

孟子說(shuō):“離婁眼神好,公輸班技巧高,但如果不使用圓規(guī)曲尺,也不能畫(huà)出方、圓;師曠耳力聰敏,但如果不依據(jù)六律,也不能校正五音;雖有堯舜之道,如果不施行仁政也不能使天下太平。現(xiàn)今有些國(guó)君雖有仁愛(ài)之心、仁愛(ài)之譽(yù),但老百姓卻不能得到他們的恩惠,也不能被后世效法,就是因?yàn)椴粚?shí)行先王之道的緣故。所以說(shuō):'僅有善心不足以用來(lái)治理好國(guó)政,僅有法度不能自行實(shí)施。《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):'沒(méi)有過(guò)失沒(méi)有疏漏,一切都按先王的典章。遵循先王的法度而犯錯(cuò)誤的,還從來(lái)沒(méi)有過(guò)。圣人既已竭盡了視力,再加以圓規(guī)、曲尺、水準(zhǔn)、墨線,來(lái)制作方、圓、平、直的東西,使這些東西用之不盡;既已竭盡了聽(tīng)力,又用六律來(lái)校正五音,使各種音階應(yīng)用無(wú)窮;既已竭盡了心思,再接著推行不忍心別人受苦的政策,使仁愛(ài)足以遍惠天下。所以說(shuō):'筑高臺(tái)必定要依傍山丘,掘深池必定要依傍河澤。治理國(guó)政卻不依靠先王之道,能稱得上明智嗎?因此,只有仁者才適宜處在領(lǐng)導(dǎo)地位,不仁的人如果處在領(lǐng)導(dǎo)地位,就會(huì)把他的罪惡傳播給天下的百姓。在上者沒(méi)有行為準(zhǔn)則,在下者不守法規(guī)制度,朝廷不相信道義,工匠不相信尺度,官員觸犯義理,百姓觸犯刑律,這樣的國(guó)家還能保存下來(lái),那是僥幸。所以說(shuō):'城壘不堅(jiān)固,武器甲胄不充足,不是國(guó)家的災(zāi)難;土地沒(méi)有開(kāi)墾,財(cái)物沒(méi)有積蓄,不是國(guó)家的災(zāi)害。在上者不講禮義,在下者沒(méi)有學(xué)問(wèn),作亂的小人興起,國(guó)家的滅亡就在眼前了。《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):'上天正在震怒,不要那樣多嘴。'多嘴,就是啰嗦。侍奉國(guó)君不講道義,進(jìn)退之間沒(méi)有禮儀,言談詆毀先王之道,就好像多嘴啰嗦一樣。所以說(shuō):'要求國(guó)君克服困難叫做恭,陳述善德、抵制邪說(shuō)叫做敬,認(rèn)為國(guó)君不能行善而坐視不管叫做賊。’”

【評(píng)析】

本章論述當(dāng)政者實(shí)施仁政要具體落實(shí)到兩個(gè)方面:一是“法先王”;二是選賢才。

  “法先王”是因?yàn)椤安灰砸?guī)矩,不能成方圓”;“不以六律,不能正五音”;“不以仁政,不能平治天下?!毕喾?,“遵先王之法而過(guò)者,來(lái)之有也?!闭磧煞矫娴牡览矶颊f(shuō)明了這一點(diǎn),所以一定 要“法先王”。孟子的“法先王”思想,實(shí)際上也就是孔子“祖述堯舜,憲章文武”思想的繼承。

  選賢才是因?yàn)椤拔┤收咭嗽诟呶弧!币坏┎蝗收吒`據(jù)了高位,奸邪當(dāng)?shù)?,殘害忠良,必然就?huì)是非顛倒,黑白混淆,世風(fēng)日下,天下大亂。歷史依據(jù)不勝枚舉。所以,一定要注意領(lǐng)導(dǎo)干部的選拔。

  本章中“不以規(guī)矩,不能成方圓”的說(shuō)法現(xiàn)在已成為人們?cè)谏钪谐S玫母裱跃?。面?duì)日益緊張激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng),許多新事物新現(xiàn)象冒出來(lái),其是與非、正與邪,往往使人感到困惑,感到難以評(píng)說(shuō)。大家對(duì)“不以規(guī)矩,不能成方圓”的感受就更加真切而深刻,要求健全法制法規(guī)的呼聲日益強(qiáng)烈。當(dāng)前全民普法教育的進(jìn)行,都是在“以規(guī)矩”而“成方圓”。

第二章

【原文】

孟子曰:“規(guī)榘,方員之至也;圣人,人倫之至也。欲為君盡君道,欲為臣盡臣道:二者皆法堯、舜而已矣。不以舜之所以事堯事君,不敬其君者也,不以堯之所以治民治民,賊其民者也。孔子曰:’道二:仁與不仁而已矣?!┢涿裆?,則身弒國(guó)亡;不甚,則身危國(guó)削。名之曰’幽、厲’,雖孝子慈孫,百世不能改也。詩(shī)云:'殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世。此之謂也。

【注釋】

幽、厲:指周幽王、周厲王,都是含貶義的謚號(hào)。

鑒:銅鏡。這里指借鑒。

【譯文】

孟子說(shuō):“圓規(guī)、曲尺是方、圓的最高標(biāo)準(zhǔn);圣人是做人的最高典范。要做國(guó)君,就應(yīng)盡國(guó)君之道,要做臣屬,就應(yīng)盡臣屬之道,這兩者都效法堯、舜就行了。不用舜侍奉堯的做法來(lái)侍奉君主,就是對(duì)自己君主的不恭敬;不用堯治理百姓的做法來(lái)統(tǒng)治百姓,就是殘害百姓??鬃诱f(shuō):'治理天下的道理只有兩個(gè):行仁政和不行仁政而已。殘害自己的百姓過(guò)于厲害的,就會(huì)自己被殺、國(guó)家滅亡;即使不太厲害,也會(huì)自己遭遇危險(xiǎn)、國(guó)家削弱,死后被稱為'、',即使是孝順仁慈的子孫,經(jīng)百世之后也無(wú)法更改?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):'殷商的借鑒并不遙遠(yuǎn),就在那夏朝桀統(tǒng)治的時(shí)代。說(shuō)的就是這個(gè)意思。

【評(píng)析】

沒(méi)有規(guī)矩,畫(huà)不好方圓;沒(méi)有六律,也校正不好五音。沒(méi)有準(zhǔn)則,事情也就干不好。歷史的經(jīng)驗(yàn),就是用來(lái)作為現(xiàn)在人現(xiàn)在所作所為的借鑒的,學(xué)習(xí)歷史的經(jīng)驗(yàn),就可以少走彎路,少撞南墻,少被打擊,少受挫折。

歷史的經(jīng)驗(yàn)是人們可以憑藉及效法的準(zhǔn)則,典范榜樣的樹(shù)立,也是希望人們的效法。堯、舜因?yàn)閻?ài)民而得到人民的擁護(hù),幽、厲王因?yàn)闅埍┗鑱y而被人民詛咒,就是為君之道的行為準(zhǔn)則。舜事堯是為臣的行為準(zhǔn)則,堯治民是為君的行為準(zhǔn)則。不論干什么都要遵循一定的準(zhǔn)則,都要遵守一定的社會(huì)行為規(guī)范,否則就亂了套。

因?yàn)槲磥?lái)是不可知的,是沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的,因此就只能總結(jié)歷史的經(jīng)驗(yàn)作為面對(duì)未來(lái)的借鑒。雖然歷史的經(jīng)驗(yàn)不一定就適合未來(lái)的發(fā)展變化,但總結(jié)天、地、人、萬(wàn)物的發(fā)展規(guī)律,歷史的經(jīng)驗(yàn)確實(shí)是可以借鑒的。借鑒并不一定就是要死搬硬套,全套照搬,照本宣科,而是應(yīng)取其精華,棄其糟粕。要有選擇地繼承和學(xué)習(xí),若是統(tǒng)而收之,則糟粕不能去,而精華亦將埋沒(méi)其中。

第三章

【原文】

孟子曰:“三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。國(guó)之所以廢興存亡者亦然。天子不仁,不保四海;諸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗廟;士庶人不仁,不保四體。今惡死亡而樂(lè)不仁,是猶惡醉而強(qiáng)酒。

【注釋】

社稷:土地神和農(nóng)業(yè)神,用來(lái)代稱統(tǒng)治或政權(quán),指國(guó)家。

四體:即四肢。

強(qiáng)(qiánɡ):勉強(qiáng)。

【譯文】

孟子說(shuō):“夏、商、周三代得到天下是由于仁,他們失去天下是由于不仁。國(guó)家之所以興盛或衰落、生存或滅亡也是如此。天子不仁不能保有天下,諸侯不仁不能保有國(guó)家,卿大夫不仁不能保有宗廟,士人和普通老百姓不仁,就不能保全身家性命。如今,有些人憎惡死亡卻樂(lè)于干不仁的事,就好比憎惡喝醉酒卻偏要去喝酒一樣。

【評(píng)析】

本章雄辯的句式頗為感人:“今惡死亡而樂(lè)不仁,是猶惡醉而強(qiáng)酒?!爆F(xiàn)在的人既害怕死亡卻又樂(lè)于做不仁義的事,這就好像既害怕醉卻又偏偏要去喝酒一樣。

  “今惡辱而居不仁,是猶惡濕而居下也。”現(xiàn)在的人既厭惡恥辱卻又居于不仁的境地,這就好像既厭惡潮濕卻又居于低洼的地方一樣。 “今也欲無(wú)敵于天下而不以仁,是猶執(zhí)熱而不以濯也?!爆F(xiàn)在的人既想無(wú)敵于天下卻又不行仁道。這就好像既熱得受不了卻又不愿意洗澡一樣。

  這一類(lèi)相同的句式,指出生活中的悖逆現(xiàn)象,以此來(lái)說(shuō)明抽象的道理,往往如以掌擊背,令人幡然猛醒,尤其具有啟迪意義。

第四章

【原文】

孟子曰:“愛(ài)人不親反其仁,治人不治反其智,禮人不答反其敬。行有不得者,皆反求諸己;其身正,而天下歸之。詩(shī)云:’永言配命,自求多福?!?span lang="EN-US">”

【注釋】

言:語(yǔ)助詞。

【譯文】

孟子說(shuō):“愛(ài)別人卻得不到別人親近,就要反過(guò)來(lái)問(wèn)自己是否仁愛(ài);管理別人卻管理不好,就要反過(guò)來(lái)問(wèn)自己是否明智;禮待他人卻得不到別人回應(yīng),就要反過(guò)來(lái)問(wèn)自己是否夠恭敬。凡是所做的事情得不到應(yīng)有的效果,都應(yīng)該從自身找原因,自身端正了,天下的人自然就會(huì)歸服他?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):'與天意相配的周朝萬(wàn)歲呀!幸福都得自己尋求。'

【評(píng)析】

儒家政治強(qiáng)調(diào)從自身做起,從身邊事做起,所以,多與個(gè)人品質(zhì)緊緊連在一起。而自我批評(píng)則是其手段之一。其相關(guān)論述,在《論語(yǔ)》和《孟子》中可以說(shuō)是不勝枚舉。當(dāng)然,古往今來(lái),真正能夠做到的人又的確是太少了,所以仍然有強(qiáng)調(diào)的必要。

在《公孫丑上》里孟子說(shuō)過(guò):“仁者如射:射者正己而后發(fā);發(fā)而不中,不怨勝己者,反求諸己而已矣?!眹?yán)以律己,寬以待人,凡事多作自我批評(píng)。也就是孔子所說(shuō)的“躬自厚而薄責(zé)于人,則遠(yuǎn)怨矣?!?

從治理國(guó)家來(lái)說(shuō),是正己以正人?!捌渖碚涣疃?;其身不正,雖令不從?!?

愛(ài),一般來(lái)說(shuō)是有回應(yīng)的,不論什么樣的愛(ài),如果沒(méi)有回應(yīng),也就說(shuō)明自己做得還不夠。

第五章

【原文】

孟子曰:“人有恒言,皆曰:'天下國(guó)家?!煜轮驹趪?guó),國(guó)之本在家,家之本在身。

【注釋】

恒:常。

【譯文】

孟子說(shuō):“人們有句老話,都說(shuō):'天下國(guó)家。天下的基礎(chǔ)在于國(guó),國(guó)的基礎(chǔ)在于家,家的基礎(chǔ)在于個(gè)人。

【評(píng)析】

  儒家強(qiáng)調(diào)道德的自我完善,要求修身為本,先己后人,推己及人?!吧硇薅蠹引R,家齊而后國(guó)治,國(guó)治而后天下平?!蔽覀兘裉烀鎸?duì)利益,要求奉獻(xiàn),強(qiáng)調(diào)公而忘私,先人后己;先國(guó)家,后集體,再個(gè)人。似乎與孟子所說(shuō)的路數(shù)恰恰相反,關(guān)鍵是出發(fā)點(diǎn)不同。

其實(shí)道理是相通的。都是要求為他人,為集體,為國(guó)家,為人類(lèi)作出貢獻(xiàn)。這才是最根本的。治理天下、國(guó)家、家庭,最根本的因素就在于提高個(gè)人的素質(zhì)。而提高個(gè)人的素質(zhì),則需要每一個(gè)人都能選擇好自己的人生道路,都能遵守一定的社會(huì)行為規(guī)范和準(zhǔn)則。

第六章

【原文】

孟子曰:“為政不難,不得罪于巨室;巨室之所慕,一國(guó)慕之;一國(guó)之所慕,天下慕之。故沛然德教溢乎四海。

【注釋】

巨室:指賢明的卿大夫家。這里指賢明的卿大夫。

沛:大。

【譯文】

孟子說(shuō):“治理國(guó)政并不難,只要不得罪那些賢明的卿大夫們就可以。因?yàn)樗麄兯瞿降?,整個(gè)國(guó)家都會(huì)仰慕;整個(gè)國(guó)家所仰慕的,天下的百姓就會(huì)仰慕,這樣的話道德教化就可以浩浩蕩蕩地充滿各個(gè)地方了。

【評(píng)析】

世家大族之所以能成為世家大族是有原因的,所謂的世家大族并不僅是靠侵略和剝削壓迫人民而得來(lái)的,有很多是在建立和治理國(guó)家的過(guò)程中逐步形成的。也就是說(shuō),他們是在擁有一定的權(quán)力和地位后,使國(guó)家得到治理和發(fā)展,也使自己的家族得到治理和發(fā)展,因而代代相傳,成為一個(gè)世家大族。

君子先應(yīng)該要求自己,然后才能要求別人。無(wú)法要求自己做到,也就無(wú)法要求別人做到。本身藏有不合恕道的思想,卻去教訓(xùn)別人實(shí)行恕道,那是沒(méi)有的事。所以要想治理國(guó)家,首先要治理自己的家庭。而治理好自己的家庭,就能使小家庭發(fā)展成為世家大族,因此世家大族就為人所仰慕。

因此孟子說(shuō)不得罪那些世家大族是很有道理的,然而,不得罪并不是說(shuō)對(duì)他們沒(méi)有要求,而是希望他們起帶頭作用,以身作則。政治主張能夠得到世族大家的支持,有利于推而廣之,得到更多老百姓的擁戴。

第七章

【原文】

孟子曰:“天下有道,小德役大德,小賢役大賢;天下無(wú)道,小役大,弱役強(qiáng)。斯二者天也,順天者存,逆天者亡。齊景公曰:'既不能令,又不受命,是絕物也?!槌龆趨?/span>。今也小國(guó)師大國(guó),而恥受命焉;是猶弟子而恥受命于先師也。如恥之,莫若師文王;師文王,大國(guó)五年,小國(guó)七年,必為政于天下矣。詩(shī)云:'商之孫子,其麗不億;上帝既命,侯于周服;侯服于周,天命靡常;殷士膚敏,裸將于京?!鬃釉唬?仁不可為眾也?!驀?guó)君好仁,天下無(wú)敵。今也欲無(wú)敵于天下而不以仁。是猶執(zhí)熱而不以濯也。詩(shī)云:'誰(shuí)能執(zhí)熱,逝不以濯。’

【注釋】

役:役使、聽(tīng)命。

絕物:趙注云:物,事也。大國(guó)不與之通朝聘之事也。不通朝聘,即沒(méi)有國(guó)家與之來(lái)往,猶現(xiàn)在所說(shuō)的走投無(wú)路。

女():嫁女兒。吳是當(dāng)時(shí)的強(qiáng)國(guó),齊景公因抵御不了吳的進(jìn)攻,只好把自己的女兒嫁到吳國(guó)去和親。

麗:數(shù)目。億:古時(shí)稱十萬(wàn)為億,這里形容眾多。

侯:語(yǔ)助詞,乃。

膚敏:趙注云:膚,大;敏,達(dá)。這是稱贊向周臣服的殷士通達(dá)時(shí)變。

祼(ɡuàn):祭祀時(shí)酹酒迎神。將:助祭。京:周的京都,今陜西西安。

執(zhí):救治。

濯(zhuó):洗滌。

逝:發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)義。

【譯文】

孟子說(shuō):“天下太平的時(shí)候,道德較低的人被道德較高的人役使,不太賢明的人被賢明的人所役使;天下混亂的時(shí)候,力量小的被力量大的所役使,力量弱的被力量強(qiáng)的所役使。這兩種情況都是天意,順從天意者就生存,違背天意者就滅亡。齊景公說(shuō):'既不能號(hào)令他人,又不聽(tīng)命于他人,這真是無(wú)路可走了。于是流著眼淚把女兒嫁往吳國(guó)。現(xiàn)今的小國(guó)效法大國(guó)卻恥于聽(tīng)從大國(guó)的命令,就好比學(xué)生恥于聽(tīng)命于老師一樣。如果對(duì)受他國(guó)之命感到羞恥,不如效法周文王。如果效法周文王,大國(guó)只需五年,小國(guó)只需七年,必定能統(tǒng)治整個(gè)天下。《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):'殷商的子孫,數(shù)目不下十萬(wàn)。上帝既已降命,他們都臣服于周。于是都臣服于周,可見(jiàn)天命并不固定。商臣通達(dá)聰明,也來(lái)到周朝都城助祭。孔子說(shuō):'行仁者,天下之眾不能當(dāng)也。如果國(guó)君喜好仁德,將天下無(wú)敵。現(xiàn)今想要無(wú)敵于天下卻又不依靠仁德,就好比要解除炎熱卻不用涼水沖洗?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):'有誰(shuí)能解除炎熱卻不用涼水沖洗?’”

【評(píng)析】

“天下有道”是一種理想的狀態(tài),儒家是要追求一個(gè)有道的社會(huì),避免無(wú)道的社會(huì)。儒家強(qiáng)調(diào)有德者、有能者應(yīng)在上位,這才是有道的社會(huì)。這里實(shí)際上就是講國(guó)家的人才制度的問(wèn)題。賢才在國(guó)家治理中非常重要?,F(xiàn)在仍是這樣。我們現(xiàn)在說(shuō)國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)、地方的競(jìng)爭(zhēng)等,都是靠人才政策、人才戰(zhàn)略。

天下無(wú)道,就是勢(shì)力大的人壓迫弱小者,剝奪弱小者的利益,這就是霸道。社會(huì)的法律和道德其實(shí)都是要避免這種情況。雖然人們的能力不一樣,人們的社會(huì)地位不一樣,但是大家在社會(huì)生活里擁有共同的人格,具有共同的追求,要共同幸福。

在儒家傳統(tǒng)里,天意都是從老百姓來(lái)的,老百姓的意愿就是天的意愿。所以天授予天子權(quán)力的時(shí)候,實(shí)際上體現(xiàn)的是老百姓的意志。順天者存,逆天者亡,這里的實(shí)際上是指一種法則、一種必然性。孟子反對(duì)弱肉強(qiáng)食,提倡學(xué)習(xí)文王之道。在這里孟子仍是強(qiáng)調(diào)效法先王,主張學(xué)習(xí)古代的典范,實(shí)行仁政王道。

第八章

【原文】

孟子曰:“不仁者可與言哉?安其危而利其菑,樂(lè)其所以亡者。不仁而可與言,則何亡國(guó)敗家之有!有孺子歌曰:'滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。’孔子曰:'小子聽(tīng)之:清斯濯纓;濁斯濯足矣。自取之也?!蛉吮刈晕?,然后人侮之;家必自毀,而后人毀之;國(guó)必自伐,而后人伐之。太甲曰:'天作孽,猶可違;自作孽,不可活?!酥^也。

【注釋】

菑(zāi):同災(zāi)。

樂(lè):以……為樂(lè)。

滄浪:這四句是楚歌,滄浪指漢水上游。

纓:帽子左右的絲帶,用于系結(jié)顎下以防脫落。

【譯文】

孟子說(shuō):“不仁的人怎么能與他談仁呢?別人有危險(xiǎn),他無(wú)動(dòng)于衷,別人遭了災(zāi),他卻趁火打劫,高興于別人所遭受的慘禍。不仁的人如果可以與他交談,那怎么會(huì)有亡國(guó)敗家的事呢?有個(gè)孩子唱道:'清澈的滄浪水啊,能用來(lái)洗我的冠纓;渾濁的滄浪水啊,能用來(lái)洗我的雙腳。孔子說(shuō):'弟子們聽(tīng)著!清的水洗冠纓,濁的水洗雙腳,這都是取決于水的本身。人必定是有自取侮辱的行為,才有他人來(lái)侮辱他;家必定是自己招致毀壞,才有他人來(lái)毀敗它;國(guó)家必定是自己遭致討伐,才有他人來(lái)討伐它。《太甲》說(shuō):'上天降災(zāi),還可躲避,自己作孽就無(wú)法活了。說(shuō)的就是這個(gè)意思。

【評(píng)析】

水的用途有“濯纓”與“濯足”之分,是因?yàn)樗星逵袧嵩斐傻?。人的有貴有賤,有尊有卑也是由自己造成的。

  人因?yàn)椴蛔宰?,他人才敢輕視;家庭由于不和睦,“第三者”才有插足的縫隙;國(guó)家動(dòng)亂,禍起蕭墻之內(nèi),敵國(guó)才趁機(jī)入侵。所有這些,都有太多的例證可以證實(shí)。我們今天說(shuō)“保壘最容易從內(nèi)部攻破”,其實(shí)也正是這個(gè)意思。

人應(yīng)自尊,家應(yīng)自睦,國(guó)應(yīng)自強(qiáng)。禍福貴賤都由自取。你就是你自己的上帝。

【學(xué)習(xí)札記】

明察秋毫眼睛睜,治國(guó)規(guī)矩定準(zhǔn)繩。

實(shí)施仁政法先王,選拔英才用賢能。

上天降災(zāi)猶可躲,自己作孽不可活。

禍起蕭墻由自取,堡壘最易內(nèi)部破。

《孟子》研讀第16講學(xué)習(xí)小結(jié)

本講對(duì)《孟子.離婁》上篇的第18章進(jìn)行了解讀。

第一章論述當(dāng)政者實(shí)施仁政要具體落實(shí)到兩個(gè)方面:一是“法先王”,二是“選賢才”。第二章強(qiáng)調(diào)“沒(méi)有規(guī)矩,不成方圓”圣人是做人的最高典范。第三章指出生活中的悖逆現(xiàn)象,以此來(lái)說(shuō)明道理,令人幡然猛醒。第四章強(qiáng)調(diào)從自身做起,從身邊事做起,自我批評(píng),注重修身。第五章談?wù)摗?/span>天下之本在國(guó),國(guó)之本在家,家之本在身。第六章論述世家大族的帶頭作用和政治穩(wěn)定作用。第七章闡述仁者無(wú)敵于天下。第八章論述人應(yīng)自尊,家應(yīng)自睦,國(guó)應(yīng)自強(qiáng)。禍福貴賤都由自取。

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類(lèi)似文章 更多