小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

楊新勛丨武英殿本《論語注疏》考論

 書目文獻(xiàn) 2021-05-24

武英殿本《論語注疏》考論

楊新勛

楊新勛,山東惠民人,文學(xué)博士,南京師范大學(xué)文學(xué)院教授。著有《宋代疑經(jīng)研究》《經(jīng)學(xué)蠡測(cè)》等。 


摘要:武英殿本《論語注疏》是以明萬歷十四年北京國(guó)子監(jiān)刻本的初印本為底本的,其校本有毛本,還可能參考了宋八行本。殿本《論語注疏》新綴入了釋文,這些釋文應(yīng)來源于《通志堂經(jīng)解》本《經(jīng)典釋文》。殿本《論語注疏》的成就和貢獻(xiàn)體現(xiàn)在綴入釋文、調(diào)整體例、附有《考證》、施加句讀尤其是精加???、訂訛補(bǔ)缺方面。殿本《論語注疏》是歷代《論語注疏》版本中內(nèi)容最全面、??弊罹频谋咀?,是古代經(jīng)疏體系最完善的樣態(tài),也代表了清代乾隆初年官方經(jīng)學(xué)的水平。此本不足是調(diào)整注疏的起訖語有失當(dāng)、校改偶有錯(cuò)誤和遺漏、釋文也偶有錯(cuò)誤。
關(guān)鍵詞:殿本  監(jiān)本初印本  釋文  ???nbsp; 增補(bǔ)

 
乾隆初年,武英殿校刻《十三經(jīng)注疏》是一次朝廷勅令的對(duì)正經(jīng)進(jìn)行的大規(guī)模???、刻印活動(dòng),全書首次對(duì)經(jīng)、注、釋文和疏施加句讀,并于卷末附《考證》,具有代表清代經(jīng)學(xué)水平、取代明萬歷十四年北京國(guó)子監(jiān)刻本(以下簡(jiǎn)稱“監(jiān)本”)的用意,[1]后《四庫全書薈要》和《四庫全書》皆據(jù)之謄錄,可見此本具有極高的地位和意義。但長(zhǎng)期以來,人們對(duì)此本的研究并不充分。筆者不揣谫陋,對(duì)武英殿本(以下簡(jiǎn)稱“殿本”)《論語注疏》作一考論,敬企方家指正。
 
一、殿本《論語注疏》的底本和校本考

人們一般據(jù)乾隆皇帝所撰《重刻十三經(jīng)注釋序》及方苞《奏為請(qǐng)定???jīng)史程式事》等推定殿本《十三經(jīng)注疏》的底本為明監(jiān)本《十三經(jīng)注疏》,[2]杜澤遜又認(rèn)為殿本的底本并非明監(jiān)本萬歷初印本,而是“明崇禎年間修至康熙間版印刷的本子”。[3]
具體到殿本《論語注疏》所依據(jù)的底本和校本,當(dāng)時(shí)的檔案、史料及參與人員的文字等均未提及,殿本《論語注疏》所附國(guó)子監(jiān)祭酒陸宗楷之《論語注疏考證跋語》也沒有交代。殿本《論語注疏》除了卷四、七、十二、十三、十九、二十外的十四卷末,均附有《考證》,這些考證全為對(duì)《論語》中疑難問題的考定,無文字??眱?nèi)容,所以也沒有任何底本和校本的信息。這樣考定殿本《論語注疏》底本和校本所依據(jù)的手段就只剩下通過具體校勘來推論了。
殿本《論語注疏》與名為《論語注疏解經(jīng)》的宋八行本、元十行本、明李元陽刻本(以下簡(jiǎn)稱“閩本”)、明監(jiān)本、明毛晉汲古閣刻本(以下簡(jiǎn)稱“毛本”)及后來的阮元主持的南昌府學(xué)刻本(以下簡(jiǎn)稱“阮刻本”)均不同,宋八行本至阮刻本屬于同一個(gè)版本系統(tǒng),均只有經(jīng)、注、疏,沒有釋文,而殿本附有釋文。雖然日本宮內(nèi)廳書陵部所藏宋蜀大字本《論語注疏》附有釋文,但此本長(zhǎng)期亡佚于我國(guó),至民國(guó)時(shí)期才回傳國(guó)內(nèi),與殿本沒有任何關(guān)系;而元代元貞平水刊本《論語注疏解經(jīng)》僅卷五末有“釋文”二字,并未將釋文綴入文本,且亦亡佚于我國(guó),至清末光緒年間才由楊守敬帶回我國(guó)。殿本《論語注疏》的釋文是當(dāng)時(shí)武英殿校閱人員據(jù)《十三經(jīng)注疏》諸經(jīng)多有釋文的體例新增綴入的。這樣,考察殿本《論語注疏》的版本來源應(yīng)從兩方面著手,一是探討經(jīng)注疏的底本、校本,二是考察釋文的來源。
根據(jù)筆者??钡那闆r來看,殿本《論語注疏》的經(jīng)注疏是以明監(jiān)本為底本的。明監(jiān)本以閩本為底本,閩本又以元十行本的嘉靖重修校本為底本。[4]相比元十行本、閩本,監(jiān)本不只是版式、行款有所改變,而更大的差異是監(jiān)本對(duì)其底本進(jìn)行了??焙托抻?,所以監(jiān)本各卷首均署“皇明朝列大夫國(guó)子監(jiān)祭酒臣李長(zhǎng)春等奉勅重校刊”。監(jiān)本對(duì)閩本的校改較多,這些校改包括文字改動(dòng)、增補(bǔ)和刪除三類。殿本這些地方絕大多數(shù)與監(jiān)本相同,而與元十行本、明閩本不同,這是我們推定殿本以監(jiān)本為底本的重要原因。以下僅以文字改動(dòng)舉例加以說明。如《八佾》篇《君子無所爭(zhēng)》章疏文“興揖不勝者先降”,十行本、閩本均“興”誤作“與”,監(jiān)本據(jù)《儀禮·大射》改為“興”,殿本亦作“興”;同篇《子貢欲去告朔之餼羊》章疏文“每月之朔必朝于廟”,十行本、閩本“朔”誤作“朝”,監(jiān)本改作“朔”,殿本亦作“朔”;等等。有些地方監(jiān)本校改閩本后,出自監(jiān)本的毛本并不從監(jiān)本,這種情況監(jiān)本的校改有是有非,這時(shí)殿本也多同于監(jiān)本,而不同于毛本,這更能證明殿本是出于監(jiān)本而非毛本。如《公冶長(zhǎng)》篇《雍也仁而不佞》章疏文“則佞非善事,而以'不佞’為謙者”之“謙”字,元十行本的嘉靖重修本、閩本、毛本均作“嫌”,監(jiān)本、殿本作“謙”,據(jù)文意應(yīng)以“謙”為是,蜀大字本正作“謙”,“嫌”當(dāng)為俗改。在監(jiān)本之后,毛本有一些特殊改字,如“檢”作“撿”、“?!弊鳌皰洝钡龋鶝]有反映在殿本中;此外,毛本新增的文字改動(dòng),也不見于殿本中。如《八佾》篇《祭如在》章包注“不致肅靜于心”之“于”字,十行本、閩本、監(jiān)本等均作“于”,僅毛本作“其”,殿本作“于”;又如《述而》篇《志于道》章疏文引《說命》“敬孫務(wù)時(shí)敏,厥修乃來”語,蜀大字本、十行本、閩本、監(jiān)本及清玉海堂刻本均作“敬孫”,殿本也作“敬孫”,而毛本改“敬孫”為“孫志”;[5]等等。這是我們認(rèn)為監(jiān)本并非以毛本為底本的重要原因。
殿本《論語注疏》是以監(jiān)本的初印本還是崇禎年間修版為底本呢?我們認(rèn)為殿本《論語注疏》很可能是以監(jiān)本初印本為底本的。雖然監(jiān)本的崇禎修本今天不易見到,筆者也無法利用,但此本在明末至清中期較為流行,浦鏜《十三經(jīng)注疏正字》中提到的“監(jiān)本”、阮元《十三經(jīng)注疏??庇洝分械摹氨北O(jiān)本”就是監(jiān)本的崇禎修本。監(jiān)本修本的錯(cuò)誤遠(yuǎn)多于監(jiān)本初印本,浦鏜曾云監(jiān)本“修板視原本誤多十之三”,[6]只是他苦于初印本難得才不得不采用監(jiān)本修本。浦鏜和阮元書中提到監(jiān)本的很多訛誤并不見于初印本:一是有些崇禎修本訛字可能是由于板片多次印刷文字殘泐所致,如“天”作“大”、“及”作“反”、“此”作“比”等;二是有些文字漫漶后崇禎修版時(shí)辨認(rèn)不慎導(dǎo)致修改為訛字,如“惠”作“恩”、“道”作“通”、“?!弊鳌凹摇钡?;此外還有初印本有字而崇禎修本中作空格的情況。今將浦鏜《十三經(jīng)注疏正字·論語注疏》和阮元《十三經(jīng)注疏??庇洝ふ撜Z注疏》與天津圖書館所藏的監(jiān)本初印本、殿本《論語注疏》全面核勘發(fā)現(xiàn),殿本與監(jiān)本初印本相似度極高,凡是浦鏜和阮元談到“監(jiān)本”“北監(jiān)本”訛誤、脫漏而監(jiān)本初印本不誤不脫的情況,均不見于殿本《論語注疏》。雖然殿本對(duì)監(jiān)本有所校改,但崇禎修本如此多的訛誤、脫漏絲毫不見于殿本,只能說明殿本《論語注疏》并不以之為底本,而是以監(jiān)本初印本為底本。
??潦?,方苞上奏:“伏祈皇上飭內(nèi)府并內(nèi)閣藏書處遍查舊板經(jīng)史,兼諭在京諸王大臣及有列于朝者,如有家藏舊本,即速進(jìn)呈,以便頒發(fā)???。并飭江南、浙江、江西、湖廣、福建五省督撫,購求明初及泰昌以前監(jiān)板經(jīng)史,各送一二部到館,彼此互證,庶幾可補(bǔ)其缺遺、正其錯(cuò)誤。”[7]特重舊本搜羅,軍機(jī)處贊可其奏,時(shí)武英殿經(jīng)史館收儲(chǔ)眾本,殿本《論語注疏》完全有可能據(jù)監(jiān)本初印本來著手工作的。
鑒于毛本的坊刻性質(zhì),殿本不會(huì)以之為底本,但并不妨礙以之為校本。就筆者??鼻闆r來看,殿本參校毛本的情況也較常見。如《學(xué)而》篇《父在觀其志》章孔注“哀慕猶若父存”,監(jiān)本“父存”誤作“父母”,毛本改從十行本、閩本作“父存”,殿本作“父存”;又《公冶長(zhǎng)》篇《雍也仁而不佞》章疏文“數(shù)為人所憎惡者”,十行本、閩本、監(jiān)本“為”皆作“謂”,毛本改為“為”,殿本作“為”;尤其是《陽貨》篇《古者民有三疾》章疏文宋八行本、元十行本、閩本、監(jiān)本均缺二十四字,或作墨釘或作空格,僅蜀大字本、玉海堂本有此二十四字,毛本于此補(bǔ)二十九字,與蜀大字本、玉海堂本異,殿本全同于毛本,當(dāng)據(jù)毛本補(bǔ);又《子罕》篇《叔孫武叔毀仲尼》章疏文元十行本、閩本、監(jiān)本均有六處缺文,蜀大字本、宋八行本、玉海堂本和毛本不缺,但毛本文字不同于蜀大字本、宋八行本和玉海堂本,而殿本六處全同于毛本,亦據(jù)毛本補(bǔ)??梢?,殿本《論語注疏》據(jù)毛本作了校補(bǔ)。
殿本還可能參校了宋八行本,因?yàn)榈畋绢H有些地方不同于十行本、閩本、監(jiān)本和毛本,卻獨(dú)與宋八行本合:一是殿本有些一兩個(gè)字的校改同于宋八行本而異于元十行本、閩本、監(jiān)本、毛本,這類例子較多,不贅;二是殿本有些增補(bǔ)文字同于宋八行本。當(dāng)元十行本的明遞修本有脫文或漫漶處,閩本、監(jiān)本、毛本往往同有缺文,殿本卻文字完好且恰與宋八行本合。如《微子》篇《子路從而后》章疏文十行本、閩本、監(jiān)本和毛本均缺“乎欲潔其身而亂大倫者倫道理也言女不仕”十八字,宋八行本、蜀大字本和玉海堂本有,殿本有且同宋八行本;又《憲問》篇《不逆詐》章十行本、閩本、監(jiān)本、毛本均有兩處缺文,殿本不缺且文同宋八行本;又《子張》篇《叔孫武叔毀仲尼》章疏文十行本、閩本、監(jiān)本和毛本均缺“貞明麗天”四字,也是蜀大字本、八行本、玉海堂本和殿本有。宋八行本今存三部,均為宋刻明代遞修本,[8]其傳承自宋至明清不絕,殿本很有可能參校過宋八行本。
下面談?wù)劦畋尽墩撜Z注疏》釋文的來源。清前中期學(xué)人所見《經(jīng)典釋文》有葉林宗抄本和徐乾學(xué)《通志堂經(jīng)解》刻本,時(shí)宋刻宋元遞修本尚未被發(fā)現(xiàn)和利用。葉本抄自錢謙益絳云樓所藏宋版,絳云樓藏書后毀于火災(zāi),葉本被視為得窺宋貌之幸存本。通志堂刻本出自葉本,但文字并不一致,改動(dòng)很多,不乏疏漏和訛誤,所以乾隆五十六年又有盧文弨校訂的抱經(jīng)堂刻本。殿本《論語注疏》的釋文應(yīng)來自通志堂刻本?!锻ㄖ咎媒?jīng)解》刻成于康熙三十年前后,[9]版初存于徐乾學(xué)處,后不久移入清內(nèi)府,直至乾隆五十年清高宗命四庫館臣修版,其書版就在清內(nèi)府。乾隆初年,武英殿??獭妒?jīng)注疏》時(shí)拿通志堂刻本《經(jīng)典釋文》來校各經(jīng)釋文應(yīng)是很自然的事。我們用葉本和通志堂刻本《經(jīng)典釋文》對(duì)校殿本《論語注疏》的釋文發(fā)現(xiàn),當(dāng)通志堂刻本與葉本有異文時(shí),殿本《論語注疏》的釋文均同于通志堂刻本,即使是通志堂刻本有誤也不例外,則殿本《論語注疏》釋文源于通志堂刻本。如蜀大字本《公冶長(zhǎng)》篇《藏文仲居蔡》章釋文“棁,本又作掇,章悅反”,通志堂刻本作“草悅反”,殿本《論語注疏》釋文同通志堂刻本,黃焯《經(jīng)典釋文匯?!吩啤安葑终`,宋本、何校本作章”,[10]葉本作“章悅反”,不誤;又蜀本《述而》篇《圣人吾不得而見之矣》章釋文“此舊為別章”,通志堂刻本“此”誤作“比”,不辭,葉本不誤,殿本《論語注疏》釋文作“比”;又蜀本《鄉(xiāng)黨》篇《君子不以紺緅飾》節(jié)釋文“麑,研奚反”,葉本作“米伭反”,[11]通志堂本改作“米傒反”,殿本《論語注疏》釋文同通志堂本;又蜀本《先進(jìn)》篇《柴也愚》章釋文“鈍,徒遜反”,宋本、葉本同蜀本,通志堂刻本作“徒頓反”,[12]殿本《論語注疏》釋文同通志堂刻本。類似例子還有一些,不贅??梢?,殿本《論語注疏》的釋文據(jù)通志堂刻本綴入,綴入時(shí)基本沒有變動(dòng)。
 
二、殿本《論語注疏》的成就和貢獻(xiàn)

殿本《論語注疏》的???,以朝廷之力,匯集了當(dāng)時(shí)能收到的眾多文本,從事校閱工作的都是當(dāng)時(shí)著名的學(xué)者,因此在許多方面都取得了突出成就,在《論語》學(xué)史尤其是《十三經(jīng)注疏》的編纂和發(fā)展中具有重要的地位。
1.綴合釋文,內(nèi)容完善。
殿本改變了自宋八行本以來《論語注疏》只有經(jīng)、注、疏而沒有釋文的情況,新綴入了釋文,使《論語注疏》和《十三經(jīng)注疏》其他各經(jīng)內(nèi)容組成相一致,[13]從而完善了《十三經(jīng)注疏》經(jīng)、注、釋文和疏的結(jié)構(gòu)體系。殿本《論語注疏》的內(nèi)容體例是:據(jù)二十篇分二十卷,每篇按章分段;每章先列經(jīng)注,經(jīng)大字單行,注中字單行,經(jīng)注間以黑底白文的大“注”字隔開;經(jīng)注下是釋文,小字雙行,經(jīng)注與釋文之間以黑底白文的大“音義”二字隔開;[14]釋文下是疏文,小字雙行,釋文與疏文之間以黑底白文的大“疏”字隔開。這樣依次形成了經(jīng)、注、釋文、疏按各自出現(xiàn)時(shí)間順序排列的內(nèi)容結(jié)構(gòu),自然合理,又眉目清晰。需指出的是,殿本綴入釋文時(shí)并非簡(jiǎn)單地將《經(jīng)典釋文》之《論語音義》散入經(jīng)注之下即可,而是作了調(diào)整:一是原《經(jīng)典釋文》多以兩字出文,具體到哪個(gè)是被釋字并沒有說明,需要讀者認(rèn)定,不便使用,殿本綴入時(shí)改出文為一字,只保留被釋字,被釋字與所釋音義前后相連,連貫簡(jiǎn)潔;二是對(duì)釋文作了刪節(jié),主要?jiǎng)h除了一些意義不大的記錄異文的條目,如《學(xué)而》篇《道千乘之國(guó)》章刪除了“雖大賦”條,《君子不重則不威》章刪除了“無友”條等,使得“音義”名實(shí)相副??梢?,殿本綴入釋文時(shí)作了非常有益的加工,使之更加實(shí)用。
《十三經(jīng)注疏》的刊刻可追溯到南宋初年,當(dāng)時(shí)朝廷和地方有共識(shí)地進(jìn)行了群經(jīng)注疏合刻本的刊刻,出現(xiàn)了所謂的“八行本”及“十行本”;至元代泰定年間又匯集重刻,形成了元十行本“十三經(jīng)注疏”;至明代嘉靖年間李元陽、江以達(dá)主持福州府學(xué)時(shí)正式完成了定型的《十三經(jīng)注疏》匯刻。這是一個(gè)自然的經(jīng)學(xué)發(fā)展過程,其中有學(xué)術(shù)邏輯,也有集體意識(shí)。但是,十三經(jīng)注疏內(nèi)容並不一致,《論語》《孝經(jīng)》《孟子》三經(jīng)自宋刻本至閩本、監(jiān)本、毛本均無釋文??梢哉f,元十行本、閩本、監(jiān)本、毛本《十三經(jīng)注疏》均只是將宋代群經(jīng)注疏合刻本匯集在一起統(tǒng)一刊刻,并沒有在內(nèi)容上做補(bǔ)充和完善,沒有做到真正的內(nèi)容統(tǒng)一。三經(jīng)無釋文也就是無注音(當(dāng)然有些釋文兼有釋義),音、義二者少一,對(duì)于學(xué)人的使用頗為不便,從學(xué)術(shù)發(fā)展的角度上說也是有遺憾的??梢?,作為殿本《論語注疏》增刻釋文是對(duì)《十三經(jīng)注疏》內(nèi)容的完善,綴入釋文表面上是填漏補(bǔ)缺、豐富內(nèi)容,但實(shí)質(zhì)上順應(yīng)了《十三經(jīng)注疏》發(fā)展的學(xué)術(shù)邏輯和集體意識(shí),實(shí)現(xiàn)了《十三經(jīng)注疏》內(nèi)容的完整、統(tǒng)一,完善了這一注疏合刻范式。校閱人員在綴入時(shí)對(duì)釋文的辨認(rèn)調(diào)整和刪節(jié),改善了釋文注音對(duì)應(yīng)體例,也使釋文與經(jīng)注配合更密切,便于使用,表現(xiàn)了經(jīng)學(xué)認(rèn)識(shí)的深入,這又是沿著經(jīng)學(xué)發(fā)展的學(xué)術(shù)邏輯和集體意識(shí)的一次向前推進(jìn)。所以,殿本《論語注疏》增刻釋文之舉,標(biāo)志著《十三經(jīng)注疏》內(nèi)容在《論語注疏》領(lǐng)域的最終完成,在《十三經(jīng)注疏》編纂史和發(fā)展史上是非常有意義的。
2.調(diào)整體例,附有《考證》。
殿本《論語注疏》是以監(jiān)本為底本,有對(duì)監(jiān)本疏文體例的調(diào)整,[15]主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:一是調(diào)整疏文起訖語,疏文中的起訖語具體又可分為經(jīng)文起訖語和注文起訖語,殿本將監(jiān)本經(jīng)文起訖語全部刪去,對(duì)注文起訖語也頗有調(diào)整;二是監(jiān)本疏文中引用經(jīng)、注時(shí)往往前有領(lǐng)起的“云”字、后有作結(jié)的“者”字,疏通文意時(shí)往往用“言”字引起,但也有時(shí)無“云”字、“者”字或“言”字,殿本對(duì)此頗有增補(bǔ);三是監(jiān)本疏文概括章旨的領(lǐng)起語一般用“此章”,但有七處用“此一章”,殿本亦統(tǒng)一為“此章”。應(yīng)該說,監(jiān)本這三方面沿襲閩本而來,閩本又襲自元十行本,元十行本襲自宋八行本,淵源有自,甚至有可能邢疏原本如此,殿本的調(diào)整反而遠(yuǎn)離了邢疏原貌。因此,從文獻(xiàn)學(xué)上說,殿本這些調(diào)整并不可取,也招致不少后人詬病。但從經(jīng)學(xué)上看,殿本此舉自有意義:如殿本刪除疏中經(jīng)文起訖語就頗有合理性,經(jīng)文起訖語是單疏本的組成部分,當(dāng)經(jīng)注本與單疏本合刻后,由于經(jīng)文已有,確已無必要再列經(jīng)文起訖語,[16]刪除后簡(jiǎn)潔允當(dāng),疏文首列“此章”領(lǐng)起的章旨,順當(dāng)自然;又如殿本增補(bǔ)“云”字、“者”字、“言”字,確實(shí)使出文清晰、體例嚴(yán)整,尤其是有些地方的增補(bǔ)與出自元貞本的玉海堂本相合,說明邢疏可能原有這些字,是宋八行本刊刻時(shí)有所遺漏,如阮元《論語注疏解經(jīng)校勘記》、王欣夫《景刊元貞本論語注疏解經(jīng)考證》均認(rèn)為有些地方脫“云”字、“者”字,且言“當(dāng)補(bǔ)”。可見,殿本對(duì)疏文體例的調(diào)整有一定合理性,在經(jīng)學(xué)史上有完善注疏體例的意義。
殿本《論語注疏》有十四卷末附有《考證》,是殿本的首創(chuàng)。這些考證少則一條,多則七條,共四十二條。據(jù)這些考證中的署名,參與者有國(guó)子監(jiān)祭酒陸宗楷、翰林院編修邵齊燾和刑部右侍郎勵(lì)宗萬,均當(dāng)時(shí)著名學(xué)者。雖然和其他各經(jīng)卷末考證既有??庇浺灿幸呻y問題考據(jù)不同,殿本《論語注疏》的考證全為疑難問題的考據(jù),但依然表現(xiàn)出了較高學(xué)術(shù)水平。這些考證引用了《周禮》《禮記》《正蒙》《通志》《丹鉛總錄》《論語集注》《四書纂疏》《四書纂箋》《日知錄》《經(jīng)世驪珠》等文獻(xiàn),考辨深入,見解合理,對(duì)于認(rèn)識(shí)這些疑難問題頗有幫助。尤其是這些考證不但有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值,而且對(duì)后世經(jīng)學(xué)注疏和文獻(xiàn)編纂有重要的啟示意義。殿本《十三經(jīng)注疏》校刊時(shí)撰寫《考證》的做法,直接影響了之后《四庫全書》的編纂,《四庫全書薈要》和《四庫全書》的編纂也重視文獻(xiàn)的??焙鸵呻y問題的考辨,《四庫全書薈要》所收各書卷末大多也附有考證,《四庫全書》編纂中館臣簽注十分普遍,后來專門匯輯成《四庫全書考證》一書,而浦鏜《十三經(jīng)注疏正字》和阮元主持編纂的《十三經(jīng)注疏??庇洝芬部伤菰从诖?。
3.施加句讀,全而正確。
經(jīng)書有句讀,可追溯至宋代。廖瑩中《九經(jīng)總義》云:“監(jiān)、蜀諸本,皆無句讀,惟建本始仿館閣校書式,從旁加圈點(diǎn),開卷了然,于學(xué)者為便,然亦但句讀經(jīng)文而已。惟蜀中字本、興國(guó)本并點(diǎn)注文,益為周盡,而其間亦有大義未為的當(dāng)者?!?span style="font-family: 宋體;">[17]廖瑩中刻《九經(jīng)》也對(duì)經(jīng)文、注文施加句讀,并據(jù)疏文進(jìn)行斷句,以確保無誤。遺憾的是,對(duì)經(jīng)及注施加句讀僅止于此,宋八行本群經(jīng)注疏合刻本的經(jīng)、注、疏均無句讀,此后的元十行本、閩本、監(jiān)本、毛本《十三經(jīng)注疏》亦無句讀,可見這一工作在《十三經(jīng)注疏》領(lǐng)域并沒有展開。經(jīng)書注疏無句讀,不便于讀者使用,所以方苞建議:“舊刻經(jīng)史,俱無句讀,蓋以諸經(jīng)注疏及《史記》、前后《漢書》辭義古奧,疑似難定故也。因此纂輯引用者多有破句。臣等伏念,必熟思詳考,務(wù)期句讀分明,使學(xué)者開卷了然,乃有裨益?!?span style="font-family: 宋體;">[18]軍機(jī)處議覆贊其奏,《十三經(jīng)注疏》施加句讀自此始。
殿本《十三經(jīng)注疏》的句讀全用小圈,也稱之“句圈”。雖屬開創(chuàng),但甚成功,具體來說,有兩大特點(diǎn):一是全面,即對(duì)經(jīng)、注、釋文和疏全加句讀,僅在疏文引用經(jīng)、注時(shí)不再加句讀;二是正確,殿本句讀學(xué)術(shù)水平很高,很少有遺漏和錯(cuò)誤。今將殿本與李學(xué)勤主編的整理本之《論語序》疏文對(duì)比,整理本至少有四處標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤:①“《古論語》者,出自孔氏壁中,凡二十一篇,有兩《子張》,篇次不與《齊》、《魯論》同”,整理本誤將“篇”字上屬,[19]殿本不誤;②“前、后、左、右將軍,……皆掌兵及四夷。《傳》云”,整理本誤將“四夷”下屬,[20]殿本不誤;③“庸生名譚。生,蓋古謂有德者也”,整理本誤將“生”字屬上句,[21]殿本不誤;④“初元中立皇太子,令禹授太子《論語》”,整理本“初”下誤加逗號(hào),[22]殿本不誤。殿本句讀之確可見一斑。相比此后阮刻本《十三經(jīng)注疏》仍無句讀來說,殿本之句讀尤為可貴。
4.精加??保営炑a(bǔ)缺。
除了上文提到編纂《考證》的陸宗楷、邵齊燾、勵(lì)宗萬也參與??蓖?,據(jù)殿本《論語注疏》所附《考證職名》可知,參與此書??钡倪€有戶部右侍郎呂熾、詹事府詹事兼翰林院侍讀學(xué)士陳浩、翰林院編修孫人龍和貢生王濟(jì)師等,其中呂熾、陳浩和校他經(jīng)的周學(xué)健、朱良裘是方苞推薦的殿本《十三經(jīng)注疏》??钡呢?fù)責(zé)人員,被任命為總辦??梢哉f,殿本《論語注疏》的??比藛T非常精干。由于《論語注疏》僅297個(gè)版面,在《十三經(jīng)注疏》中倒數(shù)第二,僅多于《孝經(jīng)注疏》的94面,少于倒數(shù)第三的《爾雅注疏》的375面,所以這些學(xué)者稍加分工后就可以精雕細(xì)琢地進(jìn)行校勘和考證了,從而保證了殿本《論語注疏》的質(zhì)量。
今天來看,殿本《論語注疏》??狈矫嬷辽儆腥c(diǎn)足資稱道:
一是精選底本和校本。顧炎武在《日知錄》中指責(zé)監(jiān)本《十三經(jīng)注疏》《二十一史》“??辈痪炩稄浬?,且有不知而忘改者”,[23]又言“此則秦火之所未亡,而亡于監(jiān)刻矣”。杜澤遜所指出,顧氏此語不確,且有誤導(dǎo)作用,進(jìn)而言:“明北監(jiān)本《十三經(jīng)注疏》??辟|(zhì)量總體上高于元刊明修十行本、李元陽本、汲古閣本,已是事實(shí)?!?span style="font-family: 宋體;">[24]就筆者通校《論語注疏》諸本來看,杜氏所言甚是,監(jiān)本《論語注疏》??辟|(zhì)量上乘。殿本《十三經(jīng)注疏》是以國(guó)家形式進(jìn)行???,選用明監(jiān)本作底本,據(jù)之修訂順理成章,而上文所論可知,殿本《論語注疏》選用了錯(cuò)誤較少的監(jiān)本初印本作為底本尤為卓見,這比浦鏜撰《十三經(jīng)注疏正字》、阮元撰《十三經(jīng)注疏校勘記》選用監(jiān)本崇禎修本要好得多,避免了因多次刷印導(dǎo)致文字殘泐帶來的訛誤和因辨認(rèn)不慎導(dǎo)致的誤改誤刪,這是保障殿本??辟|(zhì)量的重要基礎(chǔ)。殿本《論語注疏》??敝惺褂昧嗣?,甚至是宋八行本。宋八行本刊刻較早,很多地方保存了邢疏原貌,尤其是脫文較少;毛本在監(jiān)本之后,利用他校的方法對(duì)監(jiān)本中的缺文進(jìn)行了校改和增補(bǔ)。殿本以二者為校本,是??辟|(zhì)量提高的重要原因。
二是訂正訛誤。殿本《論語注疏》對(duì)監(jiān)本的校改非常細(xì)致、具體,可以見出校閱人員的扎實(shí)功夫,如殿本對(duì)監(jiān)本《論語序·序解》不到六百字的疏文就有三處校改:一是邢疏“太子少傅夏侯建”,元十行本、閩本、監(jiān)本、毛本“太子少傅”均作“太子太傅”,只有殿本作“太子少傅”,與《漢書》夏侯建本傳和《經(jīng)典釋文·序錄》相合,后浦鏜、阮元皆言“太”為“少”之誤;[25]二是邢疏言及《齊論》時(shí)云“別有《問王》《知道》二篇,凡二十二篇”,元十行本、閩本、監(jiān)本、毛本中“二十二篇”均誤作“二十一篇”,殿本改為“二十二篇”,與蜀大字本和玉海堂本相合;三是邢疏“少府宋畸”,元十行本、閩本、監(jiān)本、毛本“宋”均誤作“朱”,殿本改為“宋”,與《漢書·藝文志》和《經(jīng)典釋文·序錄》相合,尤其是與蜀大字本、玉海堂本相合,證明殿本所改正確。再以首篇《學(xué)而》為例,殿本的校改至少有十四處之多,也大多正確。殿本《論語注疏》的校改大多依據(jù)相關(guān)史料、經(jīng)學(xué)文獻(xiàn)和上下文義來進(jìn)行,屬于校勘學(xué)上的他校、本校和理校,實(shí)際上屬于考據(jù)學(xué)領(lǐng)域,表現(xiàn)的是校閱者的學(xué)術(shù)功底和考證功夫,是學(xué)術(shù)研究的推進(jìn),至于其結(jié)論正確與否要有賴于找到更早版本來印證。今天利用蜀大字本和玉海堂本來驗(yàn)證殿本的校改,發(fā)現(xiàn)殿本的校改與蜀大字本和玉海堂本大多相合,正確率較高,確實(shí)是水平很高的???。整部殿本《論語注疏》校改非常之多,且大多數(shù)正確,可以說是??毙陨票尽?/span>
三是彌補(bǔ)缺文。元十行本《論語注疏》的明代遞修本有許多墨釘,也有不少漫漶之處,后閩本承之作空格。監(jiān)本《論語注疏》雖然對(duì)閩本作了一些彌補(bǔ),但彌補(bǔ)的數(shù)量十分有限,大多空格仍付闕如。毛本《論語注疏》上承監(jiān)本,據(jù)相關(guān)文獻(xiàn)又作了彌補(bǔ),也還是有些空格。殿本《論語注疏》利用毛本、宋八行本或其他相關(guān)文獻(xiàn)補(bǔ)足了監(jiān)本的所有缺文。因此,殿本《論語注疏》是一部?jī)?nèi)容完足、沒有空格的文本。有關(guān)殿本《論語注疏》利用毛本、宋八行本補(bǔ)足監(jiān)本缺文的例證,上文曾有列舉,此外還有不少例證,限于篇幅,不贅。需指出的是,監(jiān)本和毛本均有承前本而來的脫文,這種脫文由于沒有任何標(biāo)志更難發(fā)現(xiàn),需要整理者敏銳的識(shí)見和廣博的學(xué)識(shí)才能發(fā)現(xiàn)問題并解決問題。殿本整理者往往利用相關(guān)史料、經(jīng)學(xué)文獻(xiàn)和上下文來彌補(bǔ)監(jiān)本脫文,這些彌補(bǔ)更來之不易。如《學(xué)而》篇首章邢疏引鄭玄《禮記·文王世子》注“于功易成也”,元十行本、閩本、監(jiān)本、毛本皆無“成”字,殿本有,當(dāng)據(jù)鄭玄《禮記》注補(bǔ),后浦鏜、阮元亦云《論語注疏》此處脫“成”字;又《八佾》篇《夏禮吾能言之》章邢疏引“殷禮吾能言之”,元十行本、閩本、監(jiān)本、毛本皆脫“吾能”二字,殿本有,當(dāng)據(jù)經(jīng)文補(bǔ),今蜀大字本、玉海堂本不脫,殿本所補(bǔ)是矣。類似例子尚多,不贅。
雖然殿本《論語注疏》之《考證》沒有記錄??钡膬?nèi)容,但實(shí)際上校閱人員大量利用對(duì)校、本校、他校和理校的方法來??北O(jiān)本《論語注疏》,并作了改動(dòng)和增補(bǔ),提高了《論語注疏》文本的質(zhì)量,也完善了《論語注疏》文本的內(nèi)容。這是應(yīng)該引起我們重視的。
 
三、殿本《論語注疏》的不足

殿本《論語注疏》較以前各本在許多方面都取得了長(zhǎng)足進(jìn)步,優(yōu)長(zhǎng)明顯;但也并非十全十美,也有不足,其不足主要表現(xiàn)在:
1.調(diào)整疏文之注疏起訖語頗有失當(dāng)。
殿本這方面的調(diào)整是最為人詬病的地方。殿本《論語注疏》一開始刪除了疏中所有起訖語;后來發(fā)現(xiàn)注文之疏往往分幾節(jié),若沒有起訖語,幾乎無法弄清每節(jié)疏文對(duì)應(yīng)的注文,于是又彌補(bǔ)了注文起訖語。遺憾的是,殿本《論語注疏》并沒有照錄監(jiān)本原來的注文起訖語,而是頗有些變動(dòng)。如《學(xué)而》篇《子禽問于子貢曰》章監(jiān)本疏中注文起訖語為“鄭曰至為治”,殿本改為“鄭曰至之邪”,監(jiān)本所標(biāo)為此章第一節(jié)所有鄭注,殿本則不含第一節(jié)鄭注最后“抑人君自愿與之為治”一句;又如《為政》篇《孟懿子問孝》章,監(jiān)本疏文第二節(jié)注疏起訖語為“鄭曰至樊須”,殿本為“樊遲至樊須”,殿本只標(biāo)了此節(jié)鄭注的最后一句話。類似例子尚多,不贅。細(xì)繹發(fā)現(xiàn)這些地方的疏文確實(shí)只解釋殿本所標(biāo)的起訖語部分,殿本調(diào)整注文起訖語是為了使疏文與注文吻合;但是殿本這種改動(dòng)并不合理。因?yàn)樽⑽钠鹩櫿Z來源于單疏本,所標(biāo)都是此節(jié)注文的開首和結(jié)尾,否則會(huì)讓人誤認(rèn)為疏文釋注不完整,殿本整理者似乎沒有明白這個(gè)道理。可見,殿本對(duì)注文起訖語的改動(dòng)使之不能完全包括何晏集解內(nèi)容,則會(huì)給人邢疏釋注有殘缺不全的印象,這就得不償失了。
2.校改偶有錯(cuò)誤和遺漏。
殿本《論語注疏》對(duì)監(jiān)本的校改代表了殿本的學(xué)術(shù)水平,是其最重要的成果,也最足稱道;但是也偶有錯(cuò)誤。這類錯(cuò)誤雖然很少,與其大量正確的校改相比微不足道,但也不容忽視。如《八佾》篇《周監(jiān)于二代》章邢疏章旨為“此章言周之禮文獨(dú)備也”,元十行本、閩本、監(jiān)本、毛本“獨(dú)”作“猶”,殿本改“猶”作“尤”,后浦鏜指出“猶當(dāng)獨(dú)字誤”,[26]蜀大字本、玉海堂本正作“獨(dú)”,則殿本誤改;又此篇《射不主皮》章“庶民無射禮,因田獵分禽,則有主皮。主皮者,張皮射之,無侯也”,元十行本、閩本、監(jiān)本、毛本脫一“主皮”,殿本補(bǔ)“主皮者”三字,核鄭玄《周禮》注及孔穎達(dá)疏所引均無“者”字,蜀大字本、玉海堂本無“者”字,是殿本誤增一“者”字;又《泰伯》篇《舜有臣五人》邢疏引文“所獲非龍非彲,非虎非羆,所獲霸王之輔”,監(jiān)本、毛本作“羆”,元十行本、閩本作“熊”,殿本改從“熊”,阮元指出作“羆”與《史記》原文合,[27]王欣夫認(rèn)為作“熊”誤,[28]楊按:作“熊”與上下文韻不葉,非是,玉海堂本作“羆”。此外還有幾處,不贅。
當(dāng)然,殿本也有漏校。如《為政》篇首章疏文引《爾雅·釋天》,元十行本、閩本、監(jiān)本、毛本“釋天”誤作“釋文”,殿本承之不改,后浦鏜、阮元均指出此誤,核蜀大字本正作“釋天”;又《為政》篇《子張問十世可知也》章疏文“臣,牽也,事君也,象屈服之形也”,殿本承監(jiān)本“牽”作“奉”,邢疏此處實(shí)引自許慎《說文解字》,當(dāng)作“牽”,蜀大字本、元十行本、閩本、玉海堂本皆不誤;又《八佾》篇《夷狄之有君》章疏文“華、夏皆謂中國(guó)也”,元十行本、閩本、監(jiān)本、毛本“華”誤作“夷”,殿本亦作“夷”,蜀大字本、玉海堂本作“華”,是殿本漏校。
??鼻Ч攀?,校書如掃塵,信然。殿本《論語注疏》的校勘有訛誤和遺漏,對(duì)殿本《論語注疏》的??背删筒豢擅孕?,當(dāng)然也不宜苛責(zé)。
3.釋文偶有錯(cuò)誤。
殿本《論語注疏》綴入釋文是其一重要貢獻(xiàn),但也偶有錯(cuò)誤,主要表現(xiàn)在兩方面:
一是文字訛誤。殿本《論語注疏》的釋文來于通志堂本《經(jīng)典釋文》,一般不作改動(dòng),所以通志堂本的錯(cuò)誤往往也保留在殿本《論語注疏》里;但也偶有通志堂本不誤,殿本誤改的。如《學(xué)而》篇《賢賢易色》章釋文“好,呼報(bào)反。下至'好學(xué)’同”,宋本、葉本、通志堂本《經(jīng)典釋文》、蜀大字本《論語注疏》、蓬左本《論語音義》同,殿本“至”作“章”,楊按:“好學(xué)”在《君子食無求飽》章,非下章,“下至”為陸德明《經(jīng)典釋文》常用術(shù)語,殿本錯(cuò)改;又《顏淵》篇《樊遲問仁》章釋文“枉,紆往反”,殿本“往”誤作“枉”,宋本、葉本、通志堂本《經(jīng)典釋文》,蜀大字本《論語注疏》,蓬左本《論語音義》皆不誤。此外尚有幾處,不贅。
二是出文偶誤。這一類情況較少,但偶有發(fā)現(xiàn)。如《先進(jìn)》篇《子路曾皙冉有公西華侍座》章釋文“先,悉薦反”,宋本、葉本、通志堂本《經(jīng)典釋文》出文為“先三人”,殿本出文“三”,楊按:《廣韻》先為先部,三為談部,薦為霰部,唐代先部與霰部音近,《經(jīng)典釋文》多處先音“悉薦反”,殿本誤辨出文為“三”;《衛(wèi)靈公》篇首章釋文“行,戶剛反”,宋本、葉本、通志堂本《經(jīng)典釋文》出文為“行列”,殿本出文為“列”,辨認(rèn)有誤,《四庫全書薈要》本《論語注疏》已改為“行”。
還要指出,殿本綴入釋文時(shí),也把《經(jīng)典釋文·論語音義》每篇所列的章數(shù)置于殿本《論語注疏》每篇篇名之下,此舉并不合宜。因?yàn)殛懙旅鳌督?jīng)典釋文·論語音義》所列的分章與邢昺作疏時(shí)的分章處理并不一致,有五章存在差異,殿本此舉反而引起歧義。
 
四、馀論

盡管殿本《論語注疏》沒有做到十全十美,仍有不足、錯(cuò)誤,但和其作出的成績(jī)、貢獻(xiàn)相比,不足、錯(cuò)誤是微不足道的??梢哉f,相較元十行本和明閩本、監(jiān)本、毛本來說,殿本是內(nèi)容最全面、校勘最精善的本子,是自北宋初年邢疏產(chǎn)生以來對(duì)《論語注疏》編纂、校勘所能達(dá)到的最高水平。從內(nèi)容上看,此本內(nèi)容完整、體例謹(jǐn)嚴(yán),諸經(jīng)均綴釋文,又悉加句讀,附有考證,從而成為我國(guó)古代群經(jīng)注疏最完善的樣態(tài)。殿本《論語注疏》是和其官刻身份相稱的,確實(shí)代表了清乾隆初年官方經(jīng)學(xué)的水平。如果拋開??庇洸徽劦脑?,僅就《論語注疏》文本來說,殿本也要優(yōu)于此后阮元主持??痰哪喜畬W(xué)本《十三經(jīng)注疏·論語注疏解經(jīng)》。阮刻本由于過度信賴所謂的“宋本”,[29]在文本的內(nèi)容和校勘上均不及殿本《論語注疏》。
殿本《論語注疏》成就之高,理應(yīng)引起我們的重視,值得我們深入研究;但長(zhǎng)期以來人們卻對(duì)此本避而不談,如阮元編纂《十三經(jīng)注疏??庇洝泛托?獭妒?jīng)注疏》均未提及殿本,[30]又上世紀(jì)末李學(xué)勤主編標(biāo)點(diǎn)本《十三經(jīng)注疏》,其中《論語注疏》也沒有利用殿本,本世紀(jì)初《儒藏》編纂中心出版整理本《論語注疏》也沒有參校殿本,這是令人遺憾的。今天,整理新的標(biāo)點(diǎn)本《論語注疏》或出版《論語注疏》匯校本,應(yīng)將殿本作為重要的參校本。

[1]楊按:明北京國(guó)子監(jiān)刻《十三經(jīng)注疏》,山井鼎《七經(jīng)孟子考文》、浦鏜《十三經(jīng)注疏正字》和永瑢《四庫全書總目》皆稱“監(jiān)本”,顧炎武《日知錄》、阮元《十三經(jīng)注疏??庇洝贩Q“北監(jiān)本”,由于明南京國(guó)子監(jiān)沒有刊刻《十三經(jīng)注疏》,所以本文通用“監(jiān)本”稱之。

[2]杜澤遜《<孟子>入經(jīng)和<十三卷>匯刊》,《微湖山堂叢稿》(上),上海古籍出版社,2014年,第66頁。張學(xué)謙《武英殿本<二十四史>??寄┛肌?,《文史》,2014年,第1輯。

[3]杜澤遜《影印乾隆武英殿本<十三經(jīng)注疏>序》,《武英殿十三經(jīng)注疏》第一冊(cè)卷首,齊魯書社,2019年,第2頁。

[4]楊新勛《元十行本<十三經(jīng)注疏>明修叢考》,《南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào)》2019年第1期,第171-181頁。

[5]楊按:毛本此處據(jù)《尚書·說命》改邢疏,實(shí)際上邢疏此處所引為《禮記·學(xué)記》,不當(dāng)改。

[6] [清]浦鏜《十三經(jīng)注疏正字·例言》,景印文淵閣《四庫全書》本,第192冊(cè),第3頁。

[7] [清]方苞《奏為請(qǐng)定???jīng)史程式事》,軍機(jī)處錄副奏折,中國(guó)第一歷史檔案館藏。[清]方苞《方望溪先生全集·集外文》(咸豐元年戴均衡刻本)卷二《奏重刻<十三經(jīng)><廿一史>事宜札子》略同。

[8]楊新勛《宋八行本<論語注疏解經(jīng)>析論》,《中國(guó)典籍與文化》,2018年,第4期,第61-67頁。

[9]王愛亭《<通志堂經(jīng)解>刊刻過程考》,《圖書館雜志》2011年第1期,第83-86頁。

[10]黃焯《經(jīng)典釋文匯?!?,中華書局,1980年,第210頁。

[11]楊按:宋本《經(jīng)典釋文》作“米仾反”,蓬左文庫本《論語音義》作“未仾反”,仾即“低”字,奚、低、傒皆齊部,知通志堂本校改有合理性,葉本“伭”字當(dāng)“仾”字形訛,蓬左本“未”當(dāng)“米”之形訛。

[12]楊按:《經(jīng)典釋文》“鈍”字共有三處注音,另見于《論語》之《里仁》篇和《子路》篇,均注為“徒頓反”,宋本、葉本、通志堂刻本相同,蜀大字本《論語注疏》和日本蓬左文庫所藏《論語音義》亦同。又《經(jīng)典釋文》“遁”字全注音“徒遜反”。通志堂刻本蓋據(jù)另兩處而改“徒遜反”為“徒頓反”。

[13]楊按:雖然宋蜀大字本《論語注疏》有經(jīng)、注、疏、釋文,但是由于此本為單經(jīng)注疏,未見其與其他各經(jīng)相配尤其是構(gòu)成《十三經(jīng)注疏》這樣的體系,其對(duì)元明以來的群經(jīng)注疏也幾無影響,所以在談《十三經(jīng)注疏》編纂史時(shí)可以不談蜀大字本。

[14]楊按:殿本《論語注疏》對(duì)釋文的綴入位置的安排與蜀大字本不同。蜀大字本釋文分別置于每章之每節(jié)的經(jīng)注之下,但把每章最后一節(jié)的釋文置于本章疏文之后,體例不一。

[15]楊按:邢疏一般先疏經(jīng)文,后疏注文,為便于行文,本文此段稱邢疏對(duì)經(jīng)文的疏解為“經(jīng)疏”,對(duì)注文的疏解為“注疏”。

[16]按:就《論語注疏》經(jīng)疏起訖語的傳承來說是有變化的,《爾雅注疏》,從元十行本以來就沒有起訖語了。殿本《十三經(jīng)注疏》統(tǒng)一刪除起經(jīng)疏訖語,蓋受《爾雅注疏》的啟發(fā)。

[17] [宋]岳珂(題名)《九經(jīng)三傳沿革例》,景印文淵閣《四庫全書》本,第183冊(cè),第571頁。

[18] [清]方苞《奏為請(qǐng)定???jīng)史程式事》,軍機(jī)處錄副奏折,中國(guó)第一歷史檔案館藏。

[19]李學(xué)勤主編《十三經(jīng)注疏·論語注疏》,北京大學(xué)出版社,1999年,第2頁。

[20]李學(xué)勤主編《十三經(jīng)注疏·論語注疏》,北京大學(xué)出版社,1999年,第3頁。

[21]李學(xué)勤主編《十三經(jīng)注疏·論語注疏》,北京大學(xué)出版社,1999年,第4頁。

[22]李學(xué)勤主編《十三經(jīng)注疏·論語注疏》,北京大學(xué)出版社,1999年,第5頁。

[23] [清]顧炎武著,黃汝成集釋,欒保群、呂宗力校點(diǎn)《日知錄集釋》卷十八,上海古籍出版社,2006年,第1030頁。

[24]杜澤遜《“秦火之所未亡,而亡于監(jiān)刻”辨——對(duì)顧炎武批評(píng)北監(jiān)本<十三經(jīng)注疏>的兩點(diǎn)意見》,《文獻(xiàn)》,2014年,第1期,第15頁。

[25] [清]浦鏜《十三經(jīng)注疏正字》卷七十六,景印文淵閣《四庫全書》本,第192冊(cè),第993頁。[清]阮元《十三經(jīng)注疏??庇洝ふ撜Z注疏校勘記》,劉玉才主編《十三經(jīng)注疏??庇洝罚本┐髮W(xué)出版社,2016年,第4553頁。

[26] [清]浦鏜《十三經(jīng)注疏正字》卷七十六,景印文淵閣《四庫全書》本,第192冊(cè),第996頁。

[27] [清]阮元??獭妒?jīng)注疏·附??庇洝?,中華書局,1980年,第2489頁。

[28]王欣夫《景刊元貞本論語注疏解經(jīng)考證》,復(fù)旦大學(xué)圖書館藏本,第2冊(cè),第42頁。

[29]楊按:阮刻本《論語注疏解經(jīng)》實(shí)以元十行本之明正德遞修本為底本,詳楊新勛《元十行本<十三經(jīng)注疏>明修叢考》,《南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào)》2019年第1期。

[30]井超認(rèn)為雖然阮元???《十三經(jīng)注疏》刻意回避殿本,也偶有暗引殿本文字的情況,詳《阮元???lt;十三經(jīng)注疏>暗引殿本瑣議》(《古籍整理研究學(xué)刊》,2018年第2期)。

注:文發(fā)表于《中國(guó)典籍與文化》2021年第2期,此據(jù)作者word版,引

注:文發(fā)表于《中國(guó)典籍與文化》2021年第2期,此據(jù)作者word版,引用請(qǐng)以該刊為準(zhǔn)。感謝楊新勛老師授權(quán)發(fā)布。

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多