| 佛教自誕生后,大約于東漢漢明帝年間(公元57年-公元75年)傳入我國中原地區(qū),并逐漸發(fā)展繁衍壯大,成為和我國古代道教、儒教并列的三大宗教之一。 佛教起源于古印度,它作為一個(gè)域外文化,進(jìn)入漢地發(fā)展,首要問題便是讓信徒讀懂,因此,佛教各類典籍急需翻譯成漢文,以讓更多的漢人頂禮膜拜。 據(jù)考證,目前公認(rèn)的中國最早的佛經(jīng)是《四十二章經(jīng)》,他的翻譯者是從西域來的僧人攝摩騰和竺法蘭。 但是,《四十二章經(jīng)》并不是佛經(jīng)的直接譯本,而是一種經(jīng)抄,即許多經(jīng)書的一種摘抄。 隨著佛教在中原的傳播日益廣泛,許多漢地本土的僧人也開始陸續(xù)按照自己的理解翻譯、撰寫佛教典籍。 
 我國本土最早的佛教典籍是東漢時(shí)期的《牟子理惑論》,這本書相傳是東漢末年牟子所作,書中以自問自答的形式闡述了佛教的基本教義。 即使如此,作為外來宗教,佛教遠(yuǎn)不如我國本土的道教、儒教那樣典籍明確,人人都可理解。所以,佛教在進(jìn)入中國的早期發(fā)展中,由于對(duì)教義的闡釋不同,信徒們常常有爭議,對(duì)于佛教的理解往往盲目而迷茫。 因此,在佛教的發(fā)展過程中,在我國漢地進(jìn)行佛經(jīng)典籍翻譯有四位佛學(xué)大師,他們分別是:鳩摩羅什、真諦法師、唐玄奘、不空法師。 鳩摩羅什鳩摩羅什(公元344年-413年),父親鳩摩羅炎出身于天竺望族,后傳教至西域古國龜茲[qiū cí],生下鳩摩羅什。他7歲隨母出家,初學(xué)小乘,長大后精通大小乘經(jīng)論,聞名于西域諸國,在漢地也有傳聞。 前秦建元十八年(382年),苻堅(jiān)遣大將呂光攻伐焉耆國,繼滅龜茲國,因仰慕鳩摩羅什,想把他接到長安,當(dāng)行至涼州時(shí),卻因姚萇殺苻堅(jiān),前秦滅亡,呂光遂割據(jù)涼州,鳩摩羅什隨呂光滯留涼州達(dá)十六年之久。 
 后秦弘始三年(401年),姚興攻滅后涼,親自迎鳩摩羅什進(jìn)入長安,并以國師之禮以待,鳩摩羅什遂在長安組織了規(guī)模宏大的佛經(jīng)譯場(chǎng),時(shí)年58歲。 鳩摩羅什在長安與弟子共譯出佛典74部384卷,主要有《大品般若經(jīng)》《妙法蓮華經(jīng)》《維摩詰經(jīng)》《阿彌陀經(jīng)》《金剛經(jīng)》等經(jīng)和《中論》《百論》《十二門論》《大智度論》《成實(shí)論》等論。 鳩摩羅什圓寂于413年,終年69歲,他翻譯的佛經(jīng)以意譯為主,而且注意修辭,譯文流暢,很有文采,他是漢化佛教史上具有劃時(shí)代意義的人。 真諦法師真諦(約499年-569年),西印度優(yōu)禪尼婆羅門人,精通大乘佛教。南北朝梁武帝大同十二年(546年),真諦受梁武帝的邀請(qǐng),攜帶大量梵文經(jīng)典,乘船來到梁都建康。 當(dāng)真諦正準(zhǔn)備開始譯經(jīng)之時(shí),爆發(fā)了“侯景之亂”,于是他輾轉(zhuǎn)到富春,才開始譯經(jīng)。之后,真諦又多次遷移,雖在兵荒馬亂年代,但始終堅(jiān)持譯經(jīng)。 真諦法師及其弟子共譯出佛典48部142卷,著名的有《無上依經(jīng)》、《十七地論》、《攝大乘論》、《俱舍釋論》等。 唐玄奘玄奘法師(600年-664年),本姓陳,名祎、洛陽緱氏(今河南偃師緱氏鎮(zhèn))人。13歲出家,21歲受具足戒。 唐玄奘曾游歷各地,參訪名師,遍讀佛典如《涅槃經(jīng)》《攝大乘論》《俱舍論》等經(jīng)論。因?yàn)楦械礁鲙熕f不一,各種經(jīng)典也不盡相同,于是決定西行求法,以解迷惑。 
 唐太宗貞觀三年(629年),唐玄奘從長安出發(fā),歷盡艱辛到達(dá)印度佛教中心那爛陀寺,拜住持戒賢為師,后升至該寺副主講。 據(jù)史書記載,唐玄奘西行求法,往返十七年,旅程五萬里,所歷“百有三十八國”,帶回大小乘佛教經(jīng)律論共五百二十夾,六百五十七部。 貞觀十九年(645年),唐玄奘歸國后受到唐太宗的召見,住于長安弘福寺,后在唐太宗的支持下在長安大慈恩寺設(shè)譯經(jīng)場(chǎng),與弟子專心翻譯從印度帶回來的佛經(jīng)。 唐玄奘與弟子先后譯出大小乘經(jīng)論75部1335卷,其中主要有《大般若經(jīng)》《解深密經(jīng)》《大菩薩藏經(jīng)》《瑜伽師地論》《大毗婆沙論》《成唯識(shí)論》《俱舍論》等。 唐玄奘還曾把《老子》和《大乘起信論》譯為梵文,傳入印度;還將西行途中所見所聞寫入《大唐西域記》,明代小說家吳承恩據(jù)此創(chuàng)作出神話傳奇小說《西游記》。 
 不空法師不空(705年-774年),西域獅子國(今斯里蘭卡)人。唐玄宗開元七年(719年),15歲的不空隨師金剛智一起乘船渡海來到廣州,次年到洛陽,后至長安。 金剛智死后,不空奉師命回國,廣泛收集密宗經(jīng)典,并與唐玄奘天寶五年(746年),攜帶梵文佛典100部再次來到長安。 隨后,不空在長安大興寺設(shè)立道場(chǎng),翻譯密宗經(jīng)典,度僧受戒,使密宗在漢地的影響大增。 不空法師與弟子一共翻譯佛典110部143卷,主要有《金剛頂經(jīng)》、《發(fā)菩提心論》等。 | 
|  |