|
哇塞,老公啊,好靚的戒指?。?/span> 閑著無事,混充有錢人,逛逛某珠寶行。 正有一對(duì)小情侶(小夫妻?)在那里挑首飾,女生忽然尖叫—— “哇塞,老公,好靚的戒指哦!” 看她那神情,如癡如醉,我當(dāng)時(shí)真想告訴她:聽了我以下的話,保管你不會(huì)再這么尖叫了! 1.“哇塞”是一個(gè)很骯臟的驚嘆詞 “哇塞”脫胎于閩南話,最開始是在臺(tái)灣一帶使用的;在沿海開放搞活的年代,這個(gè)詞兒借港澳臺(tái)商人來內(nèi)陸經(jīng)商的東風(fēng)“偷渡”到了大陸。 說“哇塞”這個(gè)詞是從海外(或曰沿海)“偷渡”來的,是因?yàn)檫@個(gè)詞語確實(shí)上不得臺(tái)面的。 其一說,“哇”這個(gè)發(fā)音在閩南語中,是指第一人稱,相當(dāng)于普通話里的“我”;“塞”的意思,臺(tái)灣人最理解其意思啦,就是人類兩性之間的活塞運(yùn)動(dòng)嘛!組合一起的“哇塞”跟大陸人的國罵詞語一個(gè)意思,就是wocao!這一說,還不能說它有多臟,下面這一說才夠臟的了! 又一說(幾年前去臺(tái)灣,聽一個(gè)臺(tái)灣段子手講的),“哇塞”是臺(tái)灣紅燈區(qū)里嫖妓的行話,做妓的叉leg,撩一聲“哇”;嫖雙眼迷離,快馬一鞭,吼一聲“塞”!一聲“哇塞”,意味著一個(gè)回合的茍且,一氣呵成! 諸位,看看這“哇塞”是不是很骯臟??! 2.“老公”是一個(gè)很齷齪的指代詞 其實(shí)很多人知道“老公”一詞是從“公公”(太監(jiān))衍生出來的,而后經(jīng)過土不土洋不洋的HK人消化吸收,硬生生地把這個(gè)詞語加冕給“丈夫”了。被稱作“老公”的男人們。這鍋千萬別背??! “公公”是封建王朝宮廷里對(duì)太監(jiān)的敬稱,不是一個(gè)難聽的詞兒,何苦還要造一個(gè)新詞兒“老公”呢?這不是朝廷的錯(cuò),是太監(jiān)們自己給弄出來的。太監(jiān)雖為閹人,但是歷朝歷代德高望重的太監(jiān)是可以有家室的(帝王賞賜為主);而某些中下等太監(jiān)想有家室卻不夠格怎么辦?他就選擇跟普通男人一樣:逛窯子,自尋其樂! 行不了男女之事的閹人逛窯子,他們就變著花樣虐待窯姐兒。他們是宮里的人,雖然手段齷齪,窯姐兒能奈他何?忍著點(diǎn)兒唄。老遠(yuǎn)瞅著太監(jiān)來了,老鴇就喊:“老公來了!”那就是提醒手下的姑娘們有點(diǎn)心理準(zhǔn)備,等著受苦吧! 拖著公公的殘身,耍著相公的雅興,得個(gè)“老公”的大名,絕妙!這個(gè)“老公”齷齪得不要不要的! 3.“戒指”是一個(gè)很私密的性暗示 說起古羅馬帝國,很多人立馬浮想起羅馬斗獸場里活人與猛獸搏斗的殘忍與血腥。這也體現(xiàn)了古羅馬帝國尚武好斗的一面。 戒指一物,源出古羅馬帝國的宮闈之內(nèi)。戰(zhàn)場上降服敵人,宮闈內(nèi)征服女人,后宮佳麗三千,羅馬王排著值日表臨幸妃嬪。風(fēng)華正茂的女人每個(gè)月總有那么幾天......不能服侍君王的嬪妃個(gè)個(gè)冰雪聰明,她們不事張揚(yáng),嘴上不說啥,卻在手指上套一個(gè)小箍箍,暗示君王: 啟稟陛下,臣妾那啥不爭氣,偏偏在這個(gè)節(jié)骨眼上來了;不好意思啊,這幾天恐怕要戒戒那等好事啦! 那羅馬王一看美人手指頭那根小箍箍,自然心知肚明: 今日且放你一回小長假,那寡人就去隔壁逍遙啰! 戒指戒指,戴在手指頭上,原來是暗示男人戒掉SEXLIVE的小金屬箍兒?。?/span> ...... 雖然是無錢的閑人,當(dāng)然也不至于閑得發(fā)慌到真的扯著人家小情侶說:哎呀,小朋友們,可不能像剛才那樣說話哈,“哇塞,老公啊,好靚的戒指啊”這話很不好聽,如此如此,這般這般...... 人家準(zhǔn)會(huì)說:老大爺,您討打是嗎? 嘿嘿,我不經(jīng)打。 但是,聽到“哇塞”、“老公”、“戒指”這些詞兒真的好刺耳。 ——耐心讀到這里的親,別打我哦!有意見的話,請(qǐng)文后留言吧。 我的”短評(píng)快“—— 【短評(píng)快】那個(gè)“知名媒體人”糟踐了哪些人? 【短評(píng)快】你以為推遲孩子上學(xué)時(shí)間,真的有那么好嗎? 【短評(píng)快】看《捉妖記2》,我有點(diǎn)理解白百何了 |
|
|