|
東皋居士 讀古詩詞,有時會遇到描寫“杜鵑”鳥的詩句。例如:“杜鵑啼血猿哀鳴”,“望帝春心托杜鵑”,“杜鵑聲里斜陽暮”等。這種詩句往往蘊含著一種哀怨、悲涼的情緒。 那么,杜鵑是一種什么鳥呢? 過去,我所見過的,附在詩句后面的注釋,總是說杜鵑就是布谷鳥。在我的農(nóng)村老家,布谷鳥叫做“咕咕”。每年春天播種的時候,田間和村子里的樹上就會聽到布谷鳥的叫聲:“咕咕一一咕,咕咕一一咕”,叫聲在天空中回蕩,就像從很 遠的地方傳來,喚起人們對遠方的美好向往。布谷鳥的叫聲,跟古詩詞中通過杜鵑的叫聲表達的感傷情調(diào)大相徑庭。 昨天,從《唐詩三百首》讀到一首無名氏的七絕,后兩句是:“等是有家歸未得,杜鵑休向耳邊啼?!焙筮厡Α岸霹N”一詞的注釋是:即子規(guī),啼聲凄切,其聲如說“不如歸去”。這個注釋很符合詩句的原意。 那么,叫聲如說“不如歸去”的杜鵑就不是布谷鳥了。布谷鳥的叫聲“咕咕一一咕”只有三個音節(jié),而且最后一個音節(jié)很短促,幾乎聽不到。 上網(wǎng)用百度搜一下,才知道“杜鵑”鳥有好幾種。布谷鳥叫大杜鵑,還有一種叫聲如“光棍好苦”的叫“四聲杜鵑”?!肮夤骱每唷备安蝗鐨w去”都是人們對同一種鳥叫聲的諧音。那么,這種在古詩詞中引發(fā)游子懷鄉(xiāng)愁思的杜鵑,就應該是“四聲杜鵑”,而不是布谷鳥。 小時候,在老家,春天里常聽到一種叫做“光棍打醋”的鳥兒叫個不停。“光棍打醋”跟“光棍好苦”和“不如歸去”一樣,也應該是四聲杜鵑叫聲的諧音。 四聲杜鵑的叫聲很有節(jié)奏,每叫一聲“光棍打醋”都要間歇四、五秒鐘。老家的孩子們便趁這間歇插入一句問話,然后跟著鳥兒的下一次叫聲一起回答,每句答話都是四個字,就像跟著樂隊唱一支很熟悉的兒歌。 請看孩子們跟鳥兒的對話: 鳥:光棍打醋一一 問:你在哪兒住? 答:我在山后。 問:你吃的啥? 答:火燒夾肉。 問:給俺吃行嗎? 答:俺還不夠。 問:俺用破鞋換你的行嗎? 答:俺還嫌臭。 鳥兒不耐煩了,飛走了,邊飛邊叫,“嫌臭嫌臭”,叫聲漸漸消失了,孩子們望著飛走的鳥兒,無限的惆悵。 更令人惆悵的是,現(xiàn)在家鄉(xiāng)的孩子們大概再也聽不到“光棍打醋”的叫聲了。 【作者簡介】東皋居士 本名喬慶昌,山東章丘人,定居天津。 ————————————
|
|
|