 “繪本?就是那種很大很漂亮還沒(méi)幾個(gè)字的書(shū)?”一位家長(zhǎng)睜大眼問(wèn)我。
“啊,繪本,我知道啊,可是很難講給孩子聽(tīng)啊,有本書(shū)居然從頭到尾只有幾個(gè)象聲詞,什么噗...吱...我都不明白是怎么一回事。”另一位父親這樣說(shuō)。  其實(shí),這就是繪本最有意義的地方,當(dāng)你看到自己還不怎么識(shí)字的孩子獨(dú)自捧著繪本,津津有味地看著,有時(shí)候還能興奮地問(wèn)一些問(wèn)題。這是他正在享受閱讀的樂(lè)趣,千萬(wàn)不要打斷他。
或許某一日睡前,孩子會(huì)從書(shū)架上找出一本書(shū)來(lái),點(diǎn)名要你給他講,那么你一定要小心了,孩子一定已經(jīng)從這本書(shū)的插畫(huà)中讀出了一部分內(nèi)容,最好你能仔細(xì)地先瀏覽一遍再開(kāi)始講述。 繪本,就是這樣,讓不怎么識(shí)字的孩子理解到了故事的情節(jié),享受了閱讀的快樂(lè)。  有位加拿大的兒童文學(xué)專(zhuān)家李利安.H.史密斯說(shuō)過(guò):“只要故事內(nèi)容在插圖上表現(xiàn)出來(lái),孩子們的眼睛就可以發(fā)現(xiàn)它們?!?/span>
是的,孩子們閱讀繪本與成人的眼光是不怎么相同的,當(dāng)我們捧著一本繪本,從封面到內(nèi)容,作個(gè)瀏覽,讀讀文字,大致就能對(duì)書(shū)的質(zhì)量、故事的好壞、要傳達(dá)的意義作個(gè)基本評(píng)判,最多我們會(huì)贊嘆:哇,這本書(shū)的畫(huà)面非常美,很適合與孩子一起欣賞;這本書(shū)的故事很俏皮,非常適合講給孩子聽(tīng)。  但是,孩子讀繪本卻不是這樣的,他們首先看到的是畫(huà)面,每一幅畫(huà)面,他們都不會(huì)勿勿掠過(guò)。比如《Rosie’s walk》(《母雞蘿絲去散步》),原本是雙語(yǔ)繪本,但一些3-4歲左右的孩子拿到這本書(shū),就能輕松地從頭看到尾,通過(guò)畫(huà)面的觀(guān)察和前后邏輯的聯(lián)系,他們基本上理解了整個(gè)故事的進(jìn)程,有的孩子還能講出那只母雞始終不變的走姿,笑它的糊涂和淡定,那只狐貍則非常地好笑和倒霉。
 書(shū)的開(kāi)頭就對(duì)農(nóng)場(chǎng)有個(gè)大全景的描繪,使小讀者在仔細(xì)看過(guò)這一頁(yè)后,基本上對(duì)母雞要走的路上的景物和小動(dòng)物都有了具體的了解。在接下來(lái)的每一頁(yè)中,都截取全景中的一個(gè)片斷,永遠(yuǎn)是前面一只懵懂淡定散步的母雞,后面一只心存賊念的狐貍。母雞的姿態(tài)不變,悠閑地散著步,旁邊有一些小觀(guān)眾青蛙、蝴蝶、山羊、小鳥(niǎo)、老鼠都為母雞捏一把汗,但狐貍一會(huì)兒被砸,一會(huì)兒被碰,一會(huì)兒被淹,總是那么倒霉,而母雞卻對(duì)這一切渾然不知,一路毫毛無(wú)損地按時(shí)回家吃晚飯,而那只狐貍卻被蜜蜂蜇到不知多遠(yuǎn)的地方去了,孩子們仿佛還能聽(tīng)到它痛苦的叫聲漸漸遠(yuǎn)去......
 是的,這樣的繪本,能讓內(nèi)容通過(guò)圖畫(huà)表現(xiàn)出來(lái),真的算是好繪本。而那些能通過(guò)圖畫(huà)理解故事的讀者,是真正的好讀者。
 當(dāng)然,這本繪本不僅僅是因?yàn)樯拭髅?、故事幽默、?jiǎn)單流暢、易于理解,還在于文字極少,僅有的幾個(gè)單詞短語(yǔ)點(diǎn)題,學(xué)前兒童通過(guò)英漢雙語(yǔ)與圖畫(huà)的對(duì)照,能理解并熟悉英文單詞,很有趣味性。
 Rosie,Rosie
你知道狐貍被釘耙砸扁了鼻子嗎? Rosie,Rosie 你知道狐貍栽進(jìn)了池塘里嗎? 
Rosie,Rosie 你知道狐貍掉進(jìn)了干草堆嗎? Rosie,Rosie 你知道狐貍被面粉埋住了嗎?  Rosie,Rosie
你知道狐貍摔到手推車(chē)?yán)锪藛幔?/span> Rosie,Rosie 你知道狐貍被蜜蜂追得抱頭逃竄了嗎?  Rosie,Rosie
小青蛙、小老鼠、花蝴蝶,它們都知道 你卻什么都不知道! 哈哈,你把我的肚子都笑痛了! 《Rosie’s walk 》(《母雞蘿絲去散步》),幾乎是一本無(wú)字書(shū),這個(gè)無(wú)聲的故事,肯定會(huì)讓孩子們笑聲不斷!長(zhǎng)按以下圖片了解更多。
廣 告
|