
原作:李學(xué)文評注
151、關(guān)帝廟 唐 璉
姓氏流香,大義與乾坤不朽;
風(fēng)聲持達(dá),孤燈共日月爭光。
[簡注]
關(guān)帝廟:在甘肅蘭州。祀關(guān)羽。關(guān)羽,三國河?xùn)|解人。字云長,與劉備、張飛結(jié)為兄弟,因功封漢壽亭侯。死后,明時進爵為帝。
唐璉:字汝器,清甘肅皋蘭(今蘭州)人。
大義:正道,大原則。此指關(guān)公忠義之氣。
風(fēng)聲:名聲。持達(dá):保持顯貴。
孤燈:喻特立的品性。
上聯(lián)頌揚關(guān)羽的忠義與天地長存;下聯(lián)稱贊關(guān)羽特立的光芒堪可與日月爭光。聯(lián)語對仗工整,題旨明確,但缺少個性特征,用于其他關(guān)廟亦可。見《中華對聯(lián)大典》
152、太白樓 姚興滎
狂到世人皆欲殺;
醉來天子不能呼。
[簡注]
太白樓:在安徽馬鞍山采石磯。祀李白。
姚興滎:清安徽桐城人。
“狂到”句:化自杜甫《不見》詩:“不見李生久,佯狂真可哀。世人皆欲殺,吾意獨憐才。……”
“醉來”句:化自杜甫《飲中八仙歌》詩:“李白一斗詩百篇,長安市上酒家眠。天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙?!?/p>
天子:皇帝。
聯(lián)語化用杜甫兩首詩句,上聯(lián)切太白持才傲物的個性;下聯(lián)切太白狂放不羈,蔑視權(quán)貴的形態(tài)。形神兼?zhèn)?,自然和諧。見《中華對聯(lián)大典》
153、自挽聯(lián) 鮑桂星
功名事業(yè)文章,他生未卜;
嬉笑悲歌怒罵,到此方休。
[簡注]
鮑桂星(1764-1840),字雙五,一字覺生,清安徽歙縣人。嘉慶進士。官工部右侍郎。有《覺生詩鈔》。以才氣冠時,傲兀凌人,為世所嫉。
功名:功績和聲名。后來科舉時代以科第為功名。
事業(yè):人的成就。所做的謂之事,事成謂之業(yè)。
文章:指獨立成篇的文字,此指著作。
他生:來生,下一輩。
卜:預(yù)測未來。
嬉笑:戲樂,歡笑。
悲歌:因悲而歌。
怒罵:動氣時用惡語傷人。
休:停止。
聯(lián)語主旨是八個字,今生已了,來生難料。是自況亦是自嘲。達(dá)觀中亦見眷戀之情。見《楹聯(lián)叢話》
154、帥公祠 姚祖同
報國有同心,兩地風(fēng)波皆夢幻;
還鄉(xiāng)傳舊德,千秋涕淚滿湖山。
[簡注]
帥公祠:在浙江杭州西湖。祀帥承瀛。帥承瀛(1776—1840),字士登,號仙舟,清湖北黃梅人。嘉慶進士。歷官浙江巡撫,吏、禮、工部侍郎。
姚祖同(?-1842),字亮甫,號鏡潭,清浙江錢塘(今杭州)人。乾隆時賜舉人。官至左副都御史。
風(fēng)波:糾紛或患難。聯(lián)末自注云:“感舊書懷,緣道光二年,與余同遭誣陷也。”故有:“兩地風(fēng)波”之語。
夢幻:夢中幻境,比喻空妄。
舊德:先代的德澤,往日的善政。
涕淚:眼淚。
湖山:指浙江西湖。
聯(lián)語興慨感懷,感情真摯,表達(dá)作者頌揚帥公治浙江的善政,作為題私祠聯(lián)十分貼切。見《楹聯(lián)三話》
155、衍慶宮 阮 元
水能性澹為吾友;
竹解心虛是我?guī)煛?/p>
[簡注]
衍慶宮:在遼寧沈陽故宮鳳凰樓右側(cè)。是帝王進行政治活動召見親近大臣議事的地方,此聯(lián)作為文物保存在衍慶宮內(nèi)。
阮元(1764—1849),字伯元,號蕓臺,清江蘇儀征人。乾隆進士。官至體仁閣大學(xué)士。卒謚文達(dá)。
澹:恬靜?!肚f子?逍遙游?注》:“雖澹然而不待坐忘行志?!边@里形容水性。
竹解:把竹子劈開。
解,剖開。因竹乃空心,喻虛心謙遜。
聯(lián)語富有哲理。以“水”和“竹”性能特征為喻,形容治學(xué)應(yīng)采取的正確態(tài)度:一是寧靜,一是虛心。比喻形象生動,涵意深遠(yuǎn)。
156、貢院聯(lián) 前 人
下筆千言,正桂子香時,槐花黃后;
出門一笑,看西湖月滿,東浙潮來。
[簡注]
貢院:在浙江杭州青云街。
下筆千言:形容文思敏捷。
桂子香時:指桂花散發(fā)濃香的時候。喻指秋闈。宋之問《靈隱寺》詩:“桂子月中落,天香云外飄。”
槐花黃:指舉子忙于準(zhǔn)備科舉考試的季節(jié)。唐李淖《秦中歲時記》:“進士下第,當(dāng)年七月復(fù)獻新文,求拔解,曰:'槐花黃,舉子忙?!?/p>
出門一笑:此句寫得俏皮,既含得意之情,又含如釋重負(fù)之慨。
西湖:杭州的西湖。
東浙:此指錢塘江。
這兩句情景交融,襯托“出門一笑”。聯(lián)語清新婉約,繪聲繪色,宜歌宜詠,體現(xiàn)出勉勵學(xué)子發(fā)奮進取的滿腔熱情。見《古今名人聯(lián)話》
157、平湖秋月 前 人
勝地重新,在紅藕花中,綠楊蔭里;
清游自昔,看長天一色,朗月當(dāng)空。
[簡注]
平湖秋月:在浙江杭州西湖孤山與白堤連接處,面對外湖,視野開闊。此景點為西湖十景之一。聯(lián)語清雅秀逸,明爽亮麗。
上聯(lián)扣“平湖”,描繪春末夏初的勝地風(fēng)光;下聯(lián)扣“秋月”,勾勒皓月當(dāng)空的秋夜景色。澹蕩波光,清幽意境,宛如一幅山水畫呈現(xiàn)眼前。上下聯(lián)同前聯(lián)一樣,用四五四句型,后兩個四句用一字領(lǐng)起,形成各邊自對,自見工巧。見《古今聯(lián)語匯選》
158、自挽聯(lián) 言朝標(biāo)
始笑前生,徒自苦耳;
既知去處,亦復(fù)陶然。
[簡注]
言朝標(biāo):標(biāo)一作鏕,字起霞,號可樵,清江蘇常熟人。乾隆進士。歷官柳州知府。有《孟晉齋詩集》。
始:嘗。
前生:佛教的輪回說法,稱過去的一生為前生,對今生而言。唐《寒山子詩集》詩之四一:“今日如許貧,總是前生作。”
徒:徒然,空。
自苦:自取憂苦。
耳:助詞,罷了。
既知:已經(jīng)知道。
去處:可去的地方。
復(fù):此為還的意思。
陶然:見前注。
聯(lián)語乃臨終時作,超然生死之外,脫落瀟灑,句工情切。 見《中華對聯(lián)大典》
159、自 題 黃一桂
讀史漸知心學(xué)誤;
蒞官益覺理儒疏。
[簡注]
黃一桂:字穉坪,清江西虔州(今贛州)人。他特別愛好搜奇書研討古籍。
心學(xué):宋明理學(xué)一個流派。即所謂良知之學(xué),以人心為宇宙的本體。
誤:謬誤。此有誤導(dǎo)意。
蒞官:到職任事。此指阮元督兩廣重修省志,一桂參與校讎之事。
蒞,到。
理儒:理學(xué)和儒學(xué)。儒學(xué)指孔孟之學(xué)。漢儒治經(jīng),側(cè)重訓(xùn)詁制度,宋儒則附經(jīng)義而說天人性命之理,故曰理學(xué),也稱性理學(xué)、道學(xué)。理學(xué),指宋明儒家的哲學(xué)思想。
疏:此為疏遠(yuǎn)意。此聯(lián)由一個“誤”和“疏”字,生發(fā)反省之意。一桂參與阮元主持重修省志的校讎工作時,有意回護五子(當(dāng)指宋周敦頤、程頤、程顥、張載、朱熹)。晚年學(xué)業(yè)大進,深悔昔時之非,因題此聯(lián)以自警。
聯(lián)語蘊涵深意,對仗工整,別寓情思,堪可勉勵后學(xué)。見《楹聯(lián)四話》
160、江心寺 朱文翰
長與流芳,一片當(dāng)年干凈土;
宛然浮玉,千秋此處妙高臺。
[簡注]
江心寺:在浙江溫州濱江小島上。即謝康樂詩所詠之孤嶼。嶼中有江心寺,風(fēng)景絕似金山。
朱文翰:字良甫,號見庵,又號滄湄,清安徽歙縣人。乾隆進士。有《退思粗訂稿》。
長與流芳:指江心古寺與寺附近的文天祥祠長久地流傳下去。流芳,比喻流傳美好的名聲。
干凈土:即凈土。佛教謂莊嚴(yán)潔靜,把佛寺所在地亦稱作凈土。
浮玉:指江心嶼。因江心嶼是甌江中心的孤嶼,就好像一塊玉石浮于水面。
妙高臺:在鎮(zhèn)江金山寺山頂。名“江天一覽亭”。指江心嶼與金山的風(fēng)景,可以媲美。
聯(lián)語只“干凈土”一語在寫佛寺,但所表現(xiàn)的是人文和風(fēng)物景觀。運用比喻比較手法,突出寺院周圍,云水繚繞,景色清幽的畫面。見《古今聯(lián)語匯選》(二)
161、題缽園聯(lián) 陽呈南
眼底雙峰,玉洞風(fēng)光憑領(lǐng)??;
指南一卷,鐵髯門戶任推敲。
[簡注]
缽園:在廣西桂林八角塘。為韋大德所建。
陽呈南:清廣西桂林人。他題此聯(lián)的時間是嘉慶年間(1796—1820)。
雙峰:指桂林獨秀峰、伏波山。
玉洞:指風(fēng)洞。
領(lǐng)?。侯I(lǐng)受取得。
指南一卷:指韋大德的醫(yī)學(xué)著作。
鐵髯:即韋大德之號,韋大德是清初年羹堯的門客,后來,年羹堯被殺,韋也受牽連,謫戍桂林。韋氏善醫(yī),患者上門,有求必應(yīng)。
門戶:指韋氏之家。
推敲:這里指敲門推開。
上聯(lián)贊缽園環(huán)境的秀美,下聯(lián)贊韋氏行醫(yī)熱心。聯(lián)語平實工整,景中寓情,淡雅可誦。見《古今名勝對聯(lián)選注》
162、南門城樓 洪 梧
東閣聯(lián)吟,有客憶千秋詞賦;
南樓縱目,此間對六代江山。
[簡注]
南門城樓:在江蘇揚州。是古揚州城南門上的譙樓。登南門城樓可東眺黃海,西望運河。
洪梧,字桐生,清安徽歙縣人。清乾隆進士。官浙江鄉(xiāng)試副考,山東臨沂知府。
“東閣”句:南朝梁詩人何遜曾任揚州法曹,常在官署中的兩株梅花樹下吟詠。杜甫詩有“東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州。”東閣是古代官署的迎賓廳。
詞賦:指南朝宋詩人鮑照登廣陵(今揚州)城時寫的《蕪城賦》。
六代江山:指三國吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個王朝的都城南京。揚州在長江之北與南京斜對。
聯(lián)語寫登臨攬勝之情。上聯(lián)懷古,切人文掌故;下聯(lián)即景,切風(fēng)物景觀。感慨良多,風(fēng)韻雅致。見《古今聯(lián)語匯選》(一)
163、題林昌彝聯(lián) 吳嵩梁
酒不能豪偏愛客;
米猶難索更藏書。
[簡注]
林昌彝,字薌溪。
吳嵩梁(1766—1834),字子山,號蘭雪,又號蓮花博士、石溪老漁,清江西東鄉(xiāng)人。嘉慶舉人。歷官黔西知州。有《香蘇山館全集》。
豪:豪飲意。
索:索取。
聯(lián)語以正反相襯的手法,突出主旨。如此寫來,幽默諧趣,別有情味,極風(fēng)人之致。見《素月樓聯(lián)話》
164、學(xué)海堂 白 镕
知水仁山,在此堂宇;
經(jīng)神學(xué)海,發(fā)為文章。
[簡注]
學(xué)海堂:在廣東廣州越秀山。為阮元督兩廣時所創(chuàng)辦。
白镕(1766—1839),字小山,清順天通州(今北京市通縣)人。嘉慶進士。官至工部尚書。
知:智的古字。同“智”,智慧。《論語?子罕》:“擇不處仁,焉得知?!?/p>
仁:仁愛。古代一種含義廣泛的道德觀念,其核心指人與人之間相親愛人。
經(jīng)神學(xué)海:東漢何休著《左氏膏肓》、《公羊廢疾》、《谷梁墨守》,鄭玄起而論難,與之抗衡。二人聞名當(dāng)世,求學(xué)之人不遠(yuǎn)千里而來。京師稱鄭玄為經(jīng)神,何休為學(xué)海。經(jīng),經(jīng)學(xué)。學(xué)海:學(xué)識淵博。
聯(lián)語從智仁經(jīng)學(xué)扣題立意,勉勵學(xué)子益知居仁,篤學(xué)敏行,極切學(xué)海堂之主旨。此聯(lián)用語較之阮元題“學(xué)海堂”聯(lián)清爽明暢,平易近人。請看阮聯(lián):“公羊傳經(jīng),司馬記史;白虎德論,雕龍文心。”公羊傳:古籍名。戰(zhàn)國齊人公羊高著。司馬記史:指司馬遷所著的《史記》?!鞍谆ⅰ本洌褐浮栋谆⑼ǖ抡摗?,漢班固撰?!暗颀垺本洌褐浮段男牡颀垺?,南朝梁劉勰著。見《中華對聯(lián)大典》
165、自挽聯(lián) 帥承瀛
三十年皇路馳驅(qū),自問與眾生何補?
七九載凡塵擾攘,回思這本性猶存。
[簡注]
帥承瀛,詳見“帥公祠聯(lián)”注。
皇路:指為帝王效命之路。
馳驅(qū):疾行,奔波。引申為盡力效命之意。
凡塵:世俗。
擾攘:紛亂。
本性:指人性本來就有,所謂天賦的。
上聯(lián)著眼盡力報效朝廷,關(guān)心民疾方面,有自省之意;下聯(lián)旨在說明在那紛亂的世俗中,幸喜還能保住天良,含自詡之意。聯(lián)語婉曲雅致,流露出真實的感情,是自挽的一種風(fēng)格。見《中國對聯(lián)集成?湖北卷?黃梅分卷》
166、無 題 繆 艮
妻子望他龍虎日;
功名于我馬牛風(fēng)。
[簡注]
繆艮(1766--?),字兼山,號蓮仙子,清浙江錢塘(今杭州)人。諸生。有《涂說》、《四書對語》。
龍虎日:指會試中選,登上龍虎榜之日。
馬牛風(fēng):典見《左傳?僖》四年所記。喻事不相干。此聯(lián)乃作者落第所題。
上聯(lián)說:妻子盼望丈夫高中龍虎榜,博得夫貴妻榮;下聯(lián)說:科舉對我來說是不相干的事。聯(lián)語構(gòu)思別致,以“馬牛風(fēng)”對“龍虎日”尤見奇巧,自嘲中亦見諧趣,如見那時應(yīng)試者的一掬辛酸淚。見《巧聯(lián)續(xù)錄》
167、無 題 陳鴻壽
雷霆走精銳;
冰雪凈聰明。
[簡注]
陳鴻壽(1768—1822),字子恭,號曼生,清浙江錢塘人。乾隆六年拔貢。官江蘇溧陽、江南海防同知。有《桑連理館集》。
雷霆:迅疾的雷。含迅雷不及掩耳之勢。
走:變動。
精銳:精練勇銳。
聰明:能明察,有才智。
聯(lián)語僅十字,有豪宕之胸襟,磅礴之氣概,純潔之心靈,聰明之才智。韻味典麗,涵蘊深沉。見《中華對聯(lián)大典》
168、觀音殿 朱 桓
筑寺俯雙江,莫辜負(fù)山雨浦云,朝飛暮卷;
設(shè)亭臨九曲,最好是春風(fēng)秋月,汐去潮來。
[簡注]
觀音殿:在福建福州城南于山醉石亭之右的峰巒上大士祠內(nèi),殿面萬虎山。
朱桓,字海谷,號芝圃,清廣西臨桂人。乾隆進士。官為觀察使。有《自適吟草》。
“山雨”兩句:化自唐王勃《滕王閣序》:“畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨?!?/p>
春風(fēng)秋月:語見南唐李煜(后主)《虞美人》詞:“春花秋月何時了,往事知多少?!?/p>
汐去潮來:晚潮退去,早潮來臨。早潮曰潮,晚潮曰汐。
聯(lián)語清爽飄逸,淡雅風(fēng)致,景中有情,情中有景,隱約可見一縷香煙裊繞于這山水畫中。見《古今聯(lián)語匯選》(一)
169、太白樓 胡 敬
公昔登臨,想詩境滿懷,酒杯在手;
我來依舊,見青山對面,明月當(dāng)頭。
[簡注]
太白樓:在安徽馬鞍山采石磯。傳說李白登采石飲酒,醉后到江中捉月,不幸溺死。后人于磯上建太白樓,又名謫仙樓、青蓮祠。
胡敬(1769—1845),字以莊,號書農(nóng),清浙江仁和(今杭州)人 。嘉慶進士。官至侍講學(xué)士。參與編輯《全唐文》、《明鑒》。有《崇雅堂詩文集》。
上聯(lián)表現(xiàn)李白豪放不羈的性格,斗酒百篇的詩才。下聯(lián)表達(dá)作者登臨攬勝,發(fā)懷古之幽情。聯(lián)語意蘊豐富,詞工句麗,韻味雋永,耐人品賞。見《古今聯(lián)語匯選》
170、關(guān)帝廟 前 人
圣至于神,薦馨歷千載而遙,如日月行天,江河行地;
湖開自漢,崇祀值兩峰相對,有武穆在北,忠肅在南。
[簡注]
關(guān)帝廟:在浙江杭州西湖金沙港,祭祀三國蜀漢大將關(guān)羽。圣:指關(guān)公。明萬歷四十二年(1614)勅“三界伏魔大帝神威遠(yuǎn)鎮(zhèn)天尊關(guān)圣帝君”。
薦馨:指敬進祭品祭祀,申引為受到推崇,流芳千古。
湖開自漢:據(jù)《西湖游覽志》記載:“漢時,金?,F(xiàn)湖中,人言明圣之瑞,遂稱明圣湖?!焙竺骱?。故云自漢代就開鑿了。
崇祀:此代關(guān)帝廟。崇,尊敬。祀,此為祭神之所。
兩峰:指西湖的南高峰與北高峰。
武穆:即岳飛。這里指岳飛廟。
忠肅:即明代于謙。這里指西湖的于謙祠。
上聯(lián)頌揚關(guān)帝的神明像日月運行在天,江河奔流在地;下聯(lián)點明關(guān)廟的位置,南北有岳飛和于謙祠廟相襯。聯(lián)語用烘云托月的手法,主旨鮮明,造語莊麗嚴(yán)肅,誦讀有明快之感。見《中國名勝古跡對聯(lián)選注》
171、徐州府道署 張 鼎
地居黃運中,水欲治,漕欲通,千里河流,涓滴皆從心上過;
官作軍民主,寬以恩,嚴(yán)以法,一方士庶,笑啼都到眼前來。
[簡注]
徐州府道署:在江蘇徐州。為道臺的衙署。
張鼎,清宛平(今北京豐臺)人。嘉慶間兩任徐州知府,分巡河務(wù)兵備道。
黃運:即黃河、運河的簡稱。
“水欲”兩句:意為水利要治理,漕運要暢通。
漕:水道運糧,也指運其他。即水道運輸。
涓滴:點滴的水。比喻微小的貢獻。此指水利和漕運哪怕最小的事也須用心去做。
“官作”句:意為當(dāng)官應(yīng)替軍民作主,寬嚴(yán)結(jié)合,法恩兼施。
法,刑法,法律。指依法處事。
士庶:士子和庶民。士,舊時讀書人的通稱,古時四民之一,位于庶民之上。庶,指平民百姓。
“笑啼”句:喻喜樂和憂傷都看在眼里。
聯(lián)語從國計民生上立意,辦實事,體民情,嚴(yán)法治,行仁政,則是這副對聯(lián)主旨,措詞平穩(wěn),平易近人。舊時官吏,有這種思想境界,難能可貴。見《中華對聯(lián)大典》
172、志勤堂 朱 珔
士所尚在志,行遠(yuǎn)登高,萬里鵬程關(guān)學(xué)問;
業(yè)必精于勤,博聞強識,三馀蛾術(shù)惜光陰。
[簡注]
志勤堂:乃朱珔(jiàn)的居室名。為家塾。
朱珔(1769—1850),字玉存,一字蘭坡,號蘭友,清安徽涇江人。嘉慶進士。入值上書房。主講鐘山、紫陽書院。有《小萬卷齋詩文集》等。
尚在志:見《孟子?盡心上》:“王子墊問曰:'士何事?’孟子曰:'尚志?!币鉃楦呱衅渲尽?/p>
鵬程:喻人的前程遠(yuǎn)大。
精于勤:見唐韓愈《進學(xué)解》:“業(yè)精于勤,荒于嬉?!辈┞剰娮R:見聞廣博,強于記憶。識,同“記”。
三馀:見《三國志?魏王肅傳》:“……冬者歲之馀,夜者日之馀,陰雨者時之馀也?!狈褐缚臻e時間。
蛾術(shù):《禮?學(xué)記》有“蛾子時術(shù)之”語。蛾,同“蟻”,言蟻雖小蟲,時時習(xí)銜土之事,漸漸而成大垤,以喻學(xué)問須經(jīng)長期積累乃有成就。清王鳴盛著有《蛾術(shù)編》,書名即以此取義。
聯(lián)語嵌“志勤”二字,化用成語典故,砥勵子弟,立志向?qū)W,珍惜時間,精勤奮取,增長才識,亦含有自礪之意。見《古今名人聯(lián)語》
173、二賦堂 前 人
勝跡別嘉魚,何須訂異箴訛,但借江山攄感慨;
豪情傳夢鶴,偶爾吟風(fēng)嘯月,毋將賦詠概生平。
[簡注]
二賦堂:在湖北黃岡市東坡赤壁公園內(nèi),為磚木殿堂,堂內(nèi)有《赤壁賦》和《后赤壁賦》的木刻和石刻。黃州赤壁因坡公二賦而傳。
嘉魚:湖北嘉魚縣,也有一赤壁,作者以為此處赤壁是三國赤壁之戰(zhàn)的地方。其實,三國周瑜以火攻的赤壁在湖北的蒲圻縣(今改為赤壁市)。訂異箴訛:訂正異說,箴別訛誤。此指對黃州赤壁的考證。
攄(shū,書):抒發(fā),發(fā)表。
夢鶴:出自蘇軾《后赤壁賦》:“適有孤鶴,橫江東來,翅如車輪,玄裳縞衣,戛然長鳴,掠予舟而西也。須臾客去,予亦就睡。夢一道士,羽衣翩仙,過臨皋之下,揖予而言曰:'赤壁之游樂乎?’問其姓名,俯而不答。鳴呼噫嘻,我知之矣!'疇昔之夜,飛鳴而過我者,非子也耶?’道士顧笑,予亦驚寤。開戶視之,不見其處?!碧K軾游赤壁,以夢鶴的幻境來表達(dá)自己的豪放感情。
吟風(fēng)嘯月:蘇軾在前后赤壁賦中都有吟誦風(fēng)月的句子,以寄托豪壯情懷?!肚俺啾谫x》:“清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩?!?/p>
毋:同“勿”,不要。
概:概括,總結(jié)。上下聯(lián)議論精湛。
上聯(lián)指出蘇氏游赤壁旨在“但借江山攄感慨”,根本不需要“訂異箴訛”;下聯(lián)以蘇軾夢鶴之事,吟風(fēng)誦月之情,表現(xiàn)他豪放胸懷,那能以兩游赤壁來概括蘇軾的一生呢?聯(lián)語攬勝懷古,評價歷史人物,議論風(fēng)生,含蘊哲理,通達(dá)而富感情,確為詩人之筆,值得一讀。見《古今聯(lián)語匯選》(一)
174、贈曹雪芹聯(lián) 鄂 比
遠(yuǎn)富近貧,以禮相交天下少;
疏親慢友,因財絕義世間多。
[簡注]
曹雪芹:(約1715或1724—1763),名霑,字夢阮,芹圃,號雪芹,芹溪居士。漢軍正白旗人。清代著名作家。創(chuàng)作了長篇小說《紅樓夢》(初名《石頭記》)。
鄂比(1770—1838),博爾濟吉特氏,清滿洲正藍(lán)旗人。嘉慶進士。官至刑部尚書。
遠(yuǎn):疏遠(yuǎn)。近:親近。疏:疏遠(yuǎn)。慢:傲慢。
聯(lián)語論評深刻,揭示了封建社會的世態(tài)人情,表達(dá)了對曹雪芹晚年生活凄涼困境的同情。見《古今作家名聯(lián)選》
175、丞相祠 前 人
望重南陽,想當(dāng)年羽扇綸巾,忠貞扶季漢;
澤周西蜀,愛此地浣花濯錦,香火擁靈祠。
[簡注]
丞相祠:又名武侯祠。在四川成都南郊。丞相,即蜀漢的丞相諸葛亮,字孔明,漢末瑯邪陽都(今山東沂水縣)人。后至荊州(今湖北襄陽)在隆中躬耕讀書。后輔劉備建立蜀漢,官至丞相,封武鄉(xiāng)侯。死后謚號忠武侯。
望重:聲譽很高。
南陽:諸葛亮《出師表》所說的南陽,原為東漢時的南陽郡,屬地有襄陽等縣。后南陽劃歸河南省,襄陽劃歸為湖北省。古隆中在現(xiàn)在的湖北襄陽。
羽扇綸巾:形容人之風(fēng)雅閑散的神態(tài)。宋蘇軾《念奴嬌?赤壁懷古》:“遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā),羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅?!敝T葛亮常持羽扇,服綸巾。綸巾,絲帶做的頭巾。綸(guān),漢末名士多服巾。
季漢:即蜀漢,意指漢之季世。季,末。明朝謝陛撰《季漢書》,尊蜀漢劉備為正統(tǒng),以吳、魏為世家。
澤:恩德。《荀子?臣道》:“功參天地,澤被生民……湯武是也?!?/p>
周:遍。
西蜀:指四川。
浣花:此指四川成都市西南的浣花里的浣花溪。
濯錦:江名。即岷江,過成都為錦江。
靈祠:指武侯祠。
上聯(lián)頌揚諸葛亮輔佐蜀漢的忠貞,下聯(lián)稱贊諸葛亮馨香百代的德澤。聯(lián)語駢驪工雅,論評貼切,表達(dá)作者對諸葛亮的敬慕和緬懷之情。見《中華對聯(lián)大典》
176、自 題 楊 芳
忌我何常非賞識;
欺人畢竟不英雄。
[簡注]
楊芳(1770—1846),字誠齋,清貴州松桃人。行伍出身。官湖南固原提督。卒謚勤勇。
忌:嫉妬。
賞識:指識別、重視人才。
上聯(lián)有“不遭人忌是庸才”之意。說明遭人嫉妬不是壞事。下聯(lián)意在說,是英雄不會欺人。聯(lián)語從否定方面去寫,表達(dá)了正面的意思。很有韻味,耐人品鑒,表現(xiàn)出作者豁達(dá)的胸懷。見《中華對聯(lián)大典》
177、涵云樓 潘世恩
風(fēng)景自清嘉,有畫舫補秋,奇峰環(huán)秀;
園林占優(yōu)勝,看寒泉飛雪,高閣涵云。
[簡注]
涵云樓:在浙江杭州環(huán)秀山莊。
潘世恩(1770—1854),字槐庭,號芝軒,清江蘇吳縣人。乾隆進士。官至軍機大臣兼翰林院掌院學(xué)士。卒謚文恭。
清嘉:清新秀美。
畫舫:裝飾華麗的游船。
優(yōu)勝:優(yōu)良。
寒泉:指清涼的泉水或井水。
聯(lián)語嵌名環(huán)秀、涵云,描繪園林風(fēng)景,清朗雅逸,奇秀風(fēng)致,宛如一幅山水畫呈現(xiàn)在讀者眼前。“補秋”一語,獨具筆力。見《中華對聯(lián)大典》
178、飛云巖 李 沄
從何處飛來,乃有斯崢嶸頭角,壓倒群峰,試問前生,得無是韓昌黎所稱怪物;
到此間蟠伏,盡憑爾磊落心胸,包馀荒徼,不逢青眼,可能如杜工部之拔奇才。
[簡注]
飛云巖:在貴州黃平東。
李沄,晚清官至貴州按察使。道光五年(1825)病免。
崢嶸:形容高峻。此用來比喻超越尋常。如頭角崢嶸。氣象崢嶸。
頭角:頭頂左右的突出處。常比喻青少年的氣概或才華。此喻飛云巖的氣勢。
得無:莫非、該不會。
韓昌黎:唐代文學(xué)家韓愈。見前注。
怪物:怪異之物。韓愈《昌黎集?應(yīng)科目時與人書》:“天池之濱,大江之濆(fén,水邊),曰有怪物焉,蓋非常鱗凡介之品匯匹儔也。”又俗稱性情怪僻的人為怪物。
蟠伏:即盤伏,屈曲。
磊落:錯落分明。引申指人的灑脫不拘,直率開朗的性格和胸懷。
包馀荒徼:包容回旋的邊遠(yuǎn)之地?;模呥h(yuǎn),遠(yuǎn)方。徼,邊界。
青眼:對人重視曰青眼。
杜工部:即唐代詩人杜甫。見前注。
拔:超特。《孟子?公孫丑》上:“出乎其類,拔乎其萃?!?/p>
此聯(lián)用擬人的寫法,表現(xiàn)了飛云巖特異的狀貌,博大的胸懷,怪僻的性格,超特的才能。聯(lián)語構(gòu)思不凡,氣勢雄壯,情景交融,用語典麗。見《中華對聯(lián)大典》
179、岳王廟 陳 琪
精誠與松柏同堅,萬古昭昭,公自大名垂宇宙;
廟貌共湖山并壽,寸衷耿耿,我為時勢吊英雄。
[簡注]
岳王廟:在杭州。見前注。
陳琪,清浙江青田人。生活于乾隆、嘉慶時期。
精誠:真誠。
昭昭:彰明,顯示。“公自”句:用王守仁題于謙祠聯(lián)句。
廟貌:見前注。
耿耿:剛直、誠信。
“我為”句:變化王守仁聯(lián)句。
上聯(lián)頌贊岳飛萬古彰揚,名垂天地的精忠的氣節(jié);下聯(lián)表達(dá)憑吊岳飛廟的敬慕之情。聯(lián)語意切情真,對仗工穩(wěn),造語謹(jǐn)嚴(yán),而構(gòu)思則多少受明代王守仁聯(lián)的影響。王守仁題于謙祠聯(lián)為:“赤手挽銀河,公自大名垂宇宙;青山埋忠骨,我來何處吊英賢?!币姟吨腥A對聯(lián)大典》
180、太白亭 朱士彥
此間可談風(fēng)月;
斯世豈有神仙。
[簡注]
太白亭:詳見前注。
朱士彥(1771—1848),字休承,號詠齋,清江蘇寶應(yīng)人。嘉慶進士。官至吏部尚書。卒謚文定。
上聯(lián)化用《梁書?徐勉傳》:梁朝大臣徐勉(官至中書令)一次與門客夜游,賞清風(fēng)明月,有客人虞暠(hào,皓)向他求詹事的官職。徐勉正色說:“今夕止可談風(fēng)月,不宜及公事。”
下聯(lián)化自漢武帝的話。漢武帝好神仙,但屢求不得,說過“天下豈有仙人,盡妖妄耳”的話。
聯(lián)語語言簡潔,要言不煩,于灑脫中見狂放,于淡雅中見豪氣。切事切人。而余本敦則云:“此地饒千秋風(fēng)月;偶來作半日神仙?!币姟稓v代楹聯(lián)選注》
181、梳妝亭 趙文楷
江光鋪白開妝鏡;
峰影浮青上曉鬟。
[簡注]
梳妝亭:在安徽宿松小孤山。
趙文楷,字逸書,號介山,清安徽太湖人。嘉慶進士第一。被冊封為琉球國王正使。有《石柏山房詩存》。
聯(lián)語淡寫輕描,卻形容生動,形象明靜,情隨景生,貼切題旨,清新可誦。見《小孤山古今詩聯(lián)選》
182、泰伯墓 齊彥槐
至德無稱,三讓兩家天下;
高山可仰,一抔萬古江南。
[簡注]
泰伯墓:在江蘇無錫鴻山南麓。
泰伯,周朝祖先古公亶父的長子。齊彥槐(1774—1841),字夢樹,號梅麓,清安徽婺源(今屬江西)人。嘉慶進士。官蘇州同知。有《雙溪草堂詩文集》、《梅麓聯(lián)存》等。至德無稱:語出《論語?泰伯》:“泰伯其可謂至德也矣。三以天下讓,民無得而稱焉?!?/p>
至德:最高尚的道德。
稱:稱贊,頌揚。無稱,找不到好詞語來頌揚。
“三讓”句:據(jù)傳說,古公預(yù)見到昌的圣德,因此打破慣例,不傳位給長子,而傳給幼子季歷,從而傳給昌。泰伯為實現(xiàn)父親的意愿,便偕仲雍來到江南,終于把君位讓給季歷和昌。以后逐漸強大,滅了商紂,建立周朝。天下,指周部落統(tǒng)一中原,建立周朝。
高山可仰:化自“高山仰止,景行行止?!币姟对娊?jīng)?小雅》。喻對有高尚道德的人的仰慕。
“一抔”句:此句說泰伯死后,他的墓地受到江南人民千秋萬代的景仰。抔,捧的意思。一抔,就是一捧土,引申為墳?zāi)埂?/p>
聯(lián)語用典貼切,衍化自然。贊美了泰伯的品德,肯定了他的功績。同時,表達(dá)了作者的緬懷敬仰之情。按:《中國名勝古跡對聯(lián)選注》中,上聯(lián)首句為“志異征誅”,下聯(lián)首句為“功同開辟”。見《中華對聯(lián)大典》
183、滄浪亭 前 人
四萬青錢,明月清風(fēng)今有價;
一雙白璧,詩人名將古無儔。
[簡注]
滄浪亭:在江蘇蘇州城南。為蘇州名園之一。原為五代時吳軍節(jié)度使孫承祐別墅,北宋詩人蘇舜欽喜歡這里“近水遠(yuǎn)山皆有情”,用四萬青錢買下,在臨水處筑亭,取楚辭《漁父》“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足”意,取名滄浪亭。
青錢:古代所使用的貨幣,以紅銅、白鉛和黑鉛混合鑄制,是我國古代貨幣制中的最小單位。
“明月”句:化用歐陽修詠滄浪亭詩:“清風(fēng)明月本無價,可惜只賣四萬錢?!比绱嗣谰?,當(dāng)然不能用金錢來衡量。
白璧:此喻指園內(nèi)所建的蘇東坡祠和韓蘄王祠。
詩人:指著名詩人蘇東坡。
名將:指抗金將領(lǐng)韓世忠。
無儔:意為沒有人與他們相比。儔,指同輩的人。
聯(lián)語虛寫景,贊美清風(fēng)明月烘托滄浪亭的景致。實寫人,用“一雙白璧”隱切兩位名人。一橫一縱,均衡用筆,亦見結(jié)構(gòu)匠心。見《古今名人聯(lián)話》
184、婺源考棚 前 人
漬種必苗,藝蘭必香,千家茅屋書聲,定有幾枝大手筆;
登高自下,陟遐自邇,萬里蓬山云路,先從一邑小文場。
[簡注]
婺源考棚:婺源,原屬安徽,今屬江西。考棚:舊時士子考試的考場。
漬種:浸泡種子。藝蘭:種植蘭花。大手筆:猶言大著作,也稱著名作家為大手筆。
陟:遠(yuǎn)行,長途跋涉。《書?太甲下》:“若升高,必自下;若陟遐,必自邇?!卞冢哼h(yuǎn)。邇:近。
蓬山:官署名。秘書省的別稱。《舊唐書?劉子玄傳》:“蓬山之下,良直差肩;蕓閣之中,麟圖緝謚?!痹坡罚褐盖嘣浦贰1扔髯鞴俚穆吠?。文場:科舉考試的考場。
上聯(lián)以農(nóng)事為喻,讀書如耕種,精耕細(xì)作定有大收獲;下聯(lián)以登高行遠(yuǎn)為喻,進身之路自當(dāng)由下而上,由近而遠(yuǎn),方能平步青云。
聯(lián)語喻指形象,入情入理,勝于說教,寓期望于勉勵之中,表達(dá)出作者獎掖后進的真摯感情。見《中華對聯(lián)大典》
185、大觀亭 汪 恩
踞太白樓之上,鴛瓦排云,憑畫檻一慰鄉(xiāng)愁,已漸近鐘阜晴巒,六朝城郭;
溯彭蠡湖而西,鷺濤飛雪,喚沙鷗共談宦跡,最能忘峨眉春水,萬里風(fēng)帆。
[簡注]
大觀亭:在安徽安慶市正觀門外。臨長江。又稱大觀樓。
汪恩,字芝亭,清江蘇江寧(今南京)人。嘉慶進士。曾在四川、安徽為官。
太白樓:見前注。
鴛瓦:鴛鴦瓦,古代建筑物頂互相成對的瓦。
排云:高聳入云。畫檻:猶畫欄。有畫飾的欄桿。鄉(xiāng)愁:思鄉(xiāng)的情愁。
鐘阜:指南京東北的鐘山。
晴巒:天氣晴朗的山巒。
六朝:見前注。
城郭:泛指城邑。城,內(nèi)城。郭,外城。
彭蠡湖:在江西。隋朝時,因湖接鄱陽山,故又名鄱陽湖。
鷺濤飛雪:形容白鷺展翅如波濤翻動飛起了雪花。
“喚沙鷗”句:喻指自由自在的歸隱生活。宋詞人辛棄疾有“富貴非吾愿,歸與白鷗盟”句。
宦跡:做官的行蹤。
峨眉:指四川峨眉山。
聯(lián)語意境高遠(yuǎn),登臨送目,憑欄寄慨,寫景、詠懷,氣勢宏闊,秀麗堂皇,風(fēng)格豪放,堪稱佳構(gòu)。見《中華對聯(lián)大典》
186、題彌封所聯(lián) 鄧廷楨
姓氏不妨偕豹隱;
光芒終許看龍騰。
[簡注]
彌封所:在陜西西安貢院內(nèi)。嘉慶二十三年(1818),廷楨方為西安太守,曾為貢院撰聯(lián)數(shù)十副。彌封所聯(lián)即是其一。彌封,科舉時代,為防止舞弊,考生試卷寫姓名處由彌封官反轉(zhuǎn)折疊,用紙釘固,糊名彌封,上蓋關(guān)防。至試官閱文取中,填寫榜文時,始拆封驗視姓名。
鄧廷楨(1775—1846),字嶰筠,清江蘇江寧人。嘉慶進士。官至陜西巡撫。有《雙硯齋詩集》。
偕:同,共同。
豹隱:比喻隱居伏處,愛惜其身,有所不為。事見《列女傳?陶答子妻》。此指考試時將姓名隱藏于密封處。
光芒:光輝四射。此指拆卷后現(xiàn)出姓名。
龍騰:比喻考試中選登上龍虎榜。
聯(lián)語用典貼切,比喻形象,言簡意明,極切彌封之事。見《中華對聯(lián)大典》
187、題收卷所聯(lián) 前 人
稱心好句欣先睹;
入手奇文豈漫藏。
[簡注]
收卷所:貢院收取考試試卷的場所。上聯(lián)取“先睹為快”之意。
入手:到臨,得到。
奇文:新奇的文章。
豈:難道,哪能。
漫:隨意,隨便。
聯(lián)語簡潔明快,雖平易而切題,表現(xiàn)出收取試卷時謹(jǐn)慎而認(rèn)真的心情。見《中華對聯(lián)大典》
188、明遠(yuǎn)樓 前 人
樓起層霄,是明目達(dá)聰之地;
星輝文曲,看筆歌墨舞而來。
[簡注]
明遠(yuǎn)樓:在陜西西安貢院內(nèi)。這里是供給監(jiān)考的官吏辦公和住宿的地方。
“樓起”句:形容明遠(yuǎn)樓之高峻。樓為磚木結(jié)構(gòu),共三層。層霄,天空高遠(yuǎn)之處。
明目達(dá)聰:眼睛明亮,聽覺敏銳。達(dá)聰,多方聽取。
文曲:謂主文運的星為文曲星。
筆歌墨舞:形容應(yīng)試考生的才思奔涌。
聯(lián)語扣“明遠(yuǎn)”立意,表現(xiàn)監(jiān)試者嚴(yán)守職責(zé),心地公正的作風(fēng),也表現(xiàn)出應(yīng)試者嚴(yán)守考紀(jì),專心致志,對待考試的態(tài)度。語句亦清爽雅致。見《中華對聯(lián)大典》
189、大觀亭 前 人
樽前帆影,檻外嵐光,數(shù)勝跡重重,都向江頭開畫本;
樓上仙人,閣中帝子,溯游蹤歷歷,又來亭畔吊忠魂。
[簡注]
大觀樓:見前注。
樽:酒杯。這里指飲酒。
檻:欄桿。
嵐光:山中的霧氣反射的光芒。
勝跡:名勝古跡。
開畫本:打開畫冊。
樓上仙人:化自唐崔顥的《黃鶴樓詩》。此指武昌黃鶴樓。
閣中帝子:語本唐王勃的《滕王閣序》。見前注。
溯:追想、回思的意思。承上兩句,啟后兩句。
游蹤:鄧廷楨任安徽巡撫前,曾任湖北廉訪使和江西藩臺。故說“游蹤歷歷”。
歷歷:分明可數(shù)。
忠魂:大觀樓原祀余闕。余闕為元朝名臣,做過參知政事,監(jiān)察御史等。至正十三年(1353)任都元帥,守安慶。十七年,陳友諒圍城,余闕浴血奮戰(zhàn)至死。
聯(lián)語寫景寄慨,開合分明。上聯(lián)由近及遠(yuǎn),開張畫本,重重勝跡羅列樽前;下聯(lián)追溯游蹤,由遠(yuǎn)及近,亭畔憑吊,寄寓忠懷。句麗詞妍,意境開朗,不失為登臨抒懷佳構(gòu)。見《千古名聯(lián)》
190、五詠堂北廳 梁章鉅
勝地如畫圖,是賢守遺區(qū),雄藩舊館;
靈山托文字,有叔齊作記,孟簡題名。
[簡注]
五詠堂北廳:在廣西桂林獨秀峰五詠堂石室之北,建于清代嘉慶年間。當(dāng)時官吏、文人游五詠堂時,在此飲酒賦詠。
梁章鉅(1775—1849),字閎中,一字茝(chǎi)林,晚號退庵,清福建長樂(今福州)人。嘉慶進士。官至江蘇巡撫,兼攝兩江總督。有《浪跡叢談》、《歸田瑣記》、《楹聯(lián)叢話》、《續(xù)話》、《三話》、《剩話》、《巧對錄》。梁氏《楹聯(lián)叢話》等編,開創(chuàng)了聯(lián)話文體,保存了歷代聯(lián)作,建立了分類體系,在聯(lián)史上占有重要地位。
勝地:指獨秀峰。
賢守遺區(qū):這里指顏延之,他曾任桂林郡守。遺區(qū),因他曾在這里讀書,故說是他遺留下來的地方。
雄藩:明初這里曾是靖王府的所在地,故稱舊館。
靈山:為神佛所居住的山。此指代獨秀峰。
叔齊作記:即鄭叔齊,唐朝人,著有《獨秀山新開石室記》,在獨秀峰歷代石刻中,鄭氏石刻是桂林石刻巨制里較有影響的作品。
孟簡題名:孟簡,字幾道,唐代平昌人,工詩文。獨秀峰三字刻石據(jù)傳是他寫的。
聯(lián)語記敘名人軼事,烘托“勝地如畫圖”“靈山托文字”的主旨,把景物、史實、情感融為一體,結(jié)構(gòu)亦見特色。見《中國名勝古跡對聯(lián)選注》
191、草圣祠 前 人
書道入神明,落紙云煙,今古竟傳八法;
酒狂稱圣草,滿堂風(fēng)雨,歲時宜奠三杯。
[簡注]
草圣祠:即張旭祠。原在江蘇常熟城南。后另立于大成門之右。張旭,唐代常熟人,著名書法家,曾為常熟縣尉。善草書,世稱草圣。
書道:書法的法則。
神明:猶神圣。
“落紙”句:杜甫《飲中八仙歌》:“張旭三杯草圣傳,脫帽露項王公前。揮毫落紙如云煙?!?/p>
八法:書學(xué)術(shù)語。即永字八法。
酒狂:相傳張旭嗜酒,他在寫字前要喝得大醉,呼叫狂走后,寫字時如走龍蛇,故稱酒狂。
圣草:即草圣。
滿堂風(fēng)雨:對其書寫時的形象比喻?;詮堉^《贈懷素》詩:“奔蛇走虺勢入座,聚雨旋風(fēng)聲滿堂?!?/p>
歲時:泛指年。歲,指年。時,指春夏秋冬四時。
奠:設(shè)酒食以祭。
此聯(lián)寫張旭書法達(dá)到出神入化的境界。“落紙云煙”形容其書法之精;“滿堂風(fēng)雨”形容其書法之神?!皻q時奠三杯”,表達(dá)了后人對這位書圣的崇敬與懷念之情。聯(lián)語概括精煉,形象鮮明,惟妙惟肖。見《千古名聯(lián)》
192、五泉山 前 人
佛地本無邊,看排闥層層,紫塞千峰憑檻立;
清泉不能濁,笑出山滾滾,黃河九曲抱城來。
[簡注]
五泉山:在甘肅蘭州市皋蘭山北麓,寺內(nèi)尚有明代洪武三年(1370)鑄造的銅佛一尊,高5米,重萬斤,造型精美。
佛地:此指五泉山的千佛閣、嘛尼寺、地藏寺等建筑。
排闥:推門,撞開門。此指一排排的門樓。闥(tà),門樓上的小閣。
紫塞:指長城。崔豹的《古今注》說:“秦筑長城,土色皆紫,漢塞亦然,故稱紫塞焉?!?/p>
檻,指窗上欄桿。
清泉:指五泉山的五眼泉水。五泉為甘露泉、掬月泉、摸子泉、惠泉、蒙泉。其水清澈,合稱清泉。
“黃河”句:黃河有“九曲十八灣”之說。
城:指皋蘭縣城。
聯(lián)語極具氣勢,縱觀“紫塞千峰”送來青色,九曲黃河,激流波涌,繞城東去。一個“抱”字把黃河人格化了,更有詩的韻味。見《中華對聯(lián)大典》
193、賀林則徐復(fù)被重用聯(lián) 前 人
麟閣待勞臣,最難西域生還,萬頃開荒成偉績;
鳳池詔令子,喜聽東山復(fù)起,一門濟美報清時。
[簡注]
林則徐:林則徐(1785—1850),字元撫,一字少穆,清福建侯官(今福州)人。嘉慶進士。官至兩江總督、湖廣總督。在湖廣總督任內(nèi),受命為欽差大臣,赴廣州查禁鴉片。后為投降派所誣,革職充軍新疆。卒謚文忠。有《林則徐集》、《云左山房詩鈔》等。1845年,林則徐結(jié)束了伊犁的流放生活,重新起用,并被委以陜甘總督,次年任陜西巡撫。梁章鉅與林則徐是素有文字交情的同鄉(xiāng),特從杭州寄此聯(lián)以祝賀。
麟閣:麒麟閣的省稱。漢時圖繪功臣畫像于閣上。此代朝廷。
勞臣:指有功之臣。勞,功績。
西域:指新疆伊犁。
生還:活著回來。
萬頃開荒:指林則徐流放新疆期間,在該地勘墾屯田,興辦水利,推廣先進生產(chǎn)技術(shù),對新疆的開發(fā)作出了貢獻。
鳳池:鳳凰池的省稱。唐以前指中書省,唐以后指宰相之職。此代皇上。
詔:詔見。指下圣旨召見。
令子:佳兒。對別人兒子的美稱。此為優(yōu)秀的臣子之意。
東山復(fù)起:指重新起用,委以重任。晉謝安石隱東山,朝廷屢詔不仕。年四十出為桓溫司馬,遷中書令,官至司徒。后因以東山起為隱士出來作官的典故。成語為“東山再起”,比喻重新得勢。
濟美:繼承祖先或前人的業(yè)績。
清時:太平盛世。
聯(lián)語敘中有議,情意懇切。既有對林則徐被流放的同情,又有對老友重新起用的歡愉,同時對林則徐在流放期間仍治水開荒,為民造福,不計個人安危的高尚情操,表現(xiàn)出由衷的崇敬。見《中華對聯(lián)大典》
194、衙署堂聯(lián) 余應(yīng)松
八載重來,民情愛我如當(dāng)日;
一枝仍借,山色迎人似舊時。
[簡注]
衙署堂:在廣西三防。余再任大灘司巡檢時所題的堂聯(lián)。
余應(yīng)松:字小霞,清廣西人。官桂林州判。有《乙庚筆記》。
一枝仍借:化自“一借”之典。后漢寇恂為河內(nèi)太守,調(diào)到京里作官,剛巧光武帝路過那里,當(dāng)?shù)厝藬r路請愿,說:“愿從陛下復(fù)借寇君一年?!币姟逗鬂h書?寇恂傳》。后來詩文里用“一借”為官吏的留任。此指余應(yīng)松再任此地巡檢。
聯(lián)語用典恰切,不直接寫地方官如何愛民,而用反襯手法,襯托出地方官優(yōu)良的操行,因而受到當(dāng)?shù)厝说淖鹁础R姟豆沤衩寺?lián)話》
195、賀梁章鉅聯(lián) 前 人
白傅早歸,一代福人居福地;
蘇公再見,千秋黃巷重黃樓。
[簡注]
梁章鉅:見前注。梁章鉅引疾歸里,居福建福州黃巷。
白傅:指白居易,唐代著名詩人。
蘇公:指蘇軾。
黃樓:黃巷章鉅的新宅之西有一古樓,他“葺而新之”,榜曰“黃樓”。余應(yīng)松從廣西任上寄此聯(lián)以賀。
上聯(lián)意為梁章鉅同白居易一樣,五十八歲就辭官歸里,頤養(yǎng)天年。下聯(lián)指梁所居的黃巷是唐校書郎黃德溫的故里,黃樓又與蘇軾當(dāng)年在徐州所建之樓同名。
聯(lián)語因地及人,因事及情,隱以白、蘇比梁,構(gòu)思別具一格。見《中華對聯(lián)大典》
196、五詠堂聯(lián) 前 人
異代景重修,想石榻攤書,竹林懷友;
新堂還舊觀,對半潭秋水,一柱奇峰。
[簡注]
五詠堂:在廣西桂林獨秀峰。因顏延之的《五君詠》而得名。
“異代”句:指堂建于宋,清道光年間重修。
石榻攤書:南北朝顏延之任桂林郡守時,曾在峰下石洞中讀書,著述,洞內(nèi)石床上攤滿了他所閱之書。
竹林:比喻親密的友誼。
還舊觀:環(huán)繞舊的臺榭。還,環(huán)繞。
觀,讀(guàn),臺榭。
半潭秋水:指峰下的月牙池冬夏不涸,峰影倒映其中。
一柱奇峰:指獨秀峰。峰畔峭壁上有“南天一柱”四個大字。
聯(lián)語懷人述史,繪景抒情,上下聯(lián)后兩句各邊自對,亦見特色。見《古今名人聯(lián)話》
197、嵩山二室山聯(lián) 吳慈鶴
近四旁惟中央,統(tǒng)泰華恒衡,四塞關(guān)河拱神岳;
歷九朝為都會,包伊洛瀍澗,三臺風(fēng)雨作名山。
[簡注]
嵩山二室山:在河南登封縣的嵩山。嵩山,五岳之一,稱中岳。屬伏牛山,主體在登封縣西北,由太室山和少室山等組成。嵩頂名峻極峰。
吳慈鶴(1778—1826),字韻皋,號巢松,清江蘇吳縣(今蘇州)人。嘉慶進士。官至翰林院侍讀。著有《鳳巢山樵求是外編》等。
“近四旁”二句:嵩山在四岳的中央,稱中岳。所以說統(tǒng)領(lǐng)泰山(東岳,在山東)、華山(西岳,在陜西)、恒山(北岳,在山西)、衡山(南岳,在湖南)四岳。四塞:四方邊界。拱:拱衛(wèi),圍護。
神岳:指嵩山。
“歷九朝”句:指嵩山北麓的洛陽。洛陽曾為東周、東漢、三國魏、西晉、北魏、隋、唐武周、五代后唐及北宋九個王朝的都城。這是就大范圍而言。
包:包括。
伊洛:伊河和洛河流經(jīng)嵩山北面的洛陽境內(nèi)。
瀍(纏chán)澗:瀍水、澗水,洛河支流。此句出《禹貢》:“伊、洛、瀍、澗,既入于(黃河)。”
三臺:山名,在岳神廟東北三十里處。
此聯(lián)鋪寫嵩山風(fēng)物,一縱一橫,寫山向四方輻射,“統(tǒng)泰華恒衡”,一覽“四塞關(guān)河”,構(gòu)成居中獨尊的形勢;寫水以古都洛陽為中心,“包伊洛瀍澗”,探尋種種歷史的沉淀,啟迪后人繼往開來。
聯(lián)語有起有落,有動有靜,氣勢壯闊,意境高遠(yuǎn),高大雄偉的嵩山如在眼前。見《歷代楹聯(lián)選注》
198、五詠堂 卞 斌
勝境重開,詩采書聲延古趣;
生機最樂,雀喧魚戲助天和。
[簡注]
五詠堂:見前注。卞斌(1778—1805),字叔均,號雅堂,清浙江歸安(今吳興)人。嘉慶進士。官光祿寺卿。有《易經(jīng)通解》等。自跋云:“獨秀峰下,有顏光祿(即顏延之)讀書舊址。歲己亥,茝林(即梁章鉅)中丞規(guī)度其地,即起垣宇,刻《五君詠》壁間。暇則集同人于此,作放生樂事。因擬聯(lián)語,并識之?!?/p>
詩采:詩的文采。
延:相延。
古趣:往昔的情趣。
生機:活力,生命力。
天和:自然的祥和之氣。
此聯(lián)表現(xiàn)的曠達(dá)情懷《自跋》是很精彩的注腳。平淡中有詩一樣的語境,樂觀的情趣,能引發(fā)讀者的想象。見《中華對聯(lián)大典》
199、贈園丁 湯貽汾
靠山吃山,靠水吃水;
種豆得豆,種瓜得瓜。
[簡注]
園丁:學(xué)校教師的代稱。
湯貽汾(1778—1853),字雨生,號若儀,又號粥翁,清江蘇武進人。官至副將。卒謚貞愍。有《琴隱園詩詞集》。
這是一副集俗語聯(lián)。雖說這四句話人們常說,也都懂,但對其中的因果關(guān)系未必體味得出。作者用來串組成聯(lián),贈給園丁,意蘊就更深邃了,別有一番寄寓。見《中華對聯(lián)大典》
200、海心亭 黃奎光
有亭翼然,占綠水十分之一;
何時閑了,與明月對影而三。
[簡注]
海心亭:在云南昆明翠湖。
黃奎光,字星巖,清福建人。乾嘉時期文人。
有亭翼然:見歐陽修《醉翁亭記》:“有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。”翼然:此指亭子四角飛檐像鳥張開的翅膀一樣。
對影而三:化自李白《月下獨酌》詩:“舉杯邀明月,對影成三人?!?/p>
聯(lián)語用典自然,雅淡清疏,將翠湖的雅致,海心亭的靈巧,很自然的融入聯(lián)中,情景交融。表達(dá)了作者欲掙脫世俗羈絆,追求淡泊寧靜的閑適的生活情懷。