小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

一起來讀黃帝內(nèi)經(jīng)-73-素問·痹論篇第四十三

 mbqymbqy 2021-04-14

【免責(zé)聲明】圖文來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系刪除!

圖片

huánɡ內(nèi)nèi經(jīng)jīnɡ--wèn

第dì43章zhānɡ痹bì論lùn

黃Huánɡ帝dì問wèn曰yuē:痹bì之zhī安ān生shēnɡ?

岐Qí伯bó對(duì)duì曰yuē:風(fēng)fēnɡ寒hán濕shī三sān氣qì雜zá至zhì,合hé而ér為wéi痹bì也yě。其Qí風(fēng)fēnɡ氣qì勝shènɡ者zhě為wéi行xínɡ痹bì,寒hán氣qì勝shènɡ者zhě為wéi痛tònɡ痹bì,濕shī氣qì勝shènɡ者zhě為wéi著zhuó痹bì也yě。

帝Dì曰yuē:其qí有yǒu五wǔ者zhě何hé也yě?

岐Qí伯bó曰yuē:以yǐ冬dōnɡ遇yù此cǐ者zhě為wéi骨ɡǔ痹bì,以yǐ春chūn遇yù此cǐ者zhě為wéi筋jīn痹bì,以yǐ夏xià遇yù此cǐ者zhě為wéi脈mài痹bì,以yǐ至zhì陰yīn遇yù此cǐ者zhě為wéi肌jī痹bì,以yǐ秋qiū遇yù此cǐ者zhě為wéi皮pí痹bì。

帝Dì曰yuē:內(nèi)nèi舍shě五wǔ藏zànɡ六liù府fǔ,何hé氣qì使shǐ然rán?

岐Qí伯bó曰yuē:五wǔ藏zànɡ皆jiē有yǒu合hé,病bìnɡ久jiǔ而ér不bù去qù者zhě,內(nèi)nèi舍shě于yú其qí合hé也yě。故Gù骨ɡǔ痹bì不bù已yǐ,復(fù)fù感ɡǎn于yú邪xié,內(nèi)nèi舍shě于yú腎shèn;筋jīn痹bì不bù已yǐ,復(fù)fù感ɡǎn于yú邪xié,內(nèi)nèi舍shě于yú肝ɡān;脈mài痹bì不bù已yǐ,復(fù)fù感ɡǎn于yú邪xié,內(nèi)nèi舍shě于yú心xīn;肌jī痹bì不bù已yǐ,復(fù)fù感ɡǎn于yú邪xié,內(nèi)nèi舍shě于yú脾pí;皮pí痹bì不bù已yǐ,復(fù)fù感ɡǎn于yú邪xié,內(nèi)nèi舍shě于yú肺fèi。所Suǒ謂wèi痹bì者zhě,各ɡè以yǐ其qí時(shí)shí,重zhònɡ感ɡǎn于yú風(fēng)fēnɡ寒hán濕shī之zhī氣qì也yě。

凡Fán痹bì之zhī客kè五wǔ藏zànɡ者zhě,肺fèi痹bì者zhě,煩fán滿mǎn喘chuǎn而ér嘔òu;心xīn痹bì者zhě,脈mài不bù通tōnɡ,煩fán則zé心xīn下xià鼓ɡǔ,暴bào上shànɡ氣qì而ér喘chuǎn,嗌ài干ɡān善shàn噫yī,厥jué氣qì上shànɡ則zé恐kǒnɡ;肝ɡān痹bì者zhě,夜yè臥wò則zé驚jīnɡ,多duō飲yǐn數(shù)shù小xiǎo便biàn,上shànɡ為wéi引yǐn如rú懷huái;腎shèn痹bì者zhě,善shàn脹zhànɡ,尻kāo以yǐ代dài踵zhǒnɡ,脊jǐ以yǐ代dài頭tóu;脾pí痹bì者zhě,四sì支zhī懈xiè惰duò,發(fā)fā咳hāi嘔òu汁zhī,上shànɡ為wéi大dà塞sè;腸chánɡ痹bì者zhě,數(shù)shù飲yǐn而ér出chū不bù得dé,中zhōnɡ氣qì喘chuǎn爭zhēnɡ,時(shí)shí發(fā)fā飧sūn泄xiè;胞bāo痹bì者zhě,少shǎo腹fù膀pānɡ胱ɡuānɡ,按àn之zhī內(nèi)nèi痛tònɡ,若ruò沃wò以yǐ湯tānɡ,澀sè于yú小xiǎo便biàn,上shànɡ為wéi清qīnɡ涕tì。

陰Yīn氣qì者zhě,靜jìnɡ則zé神shén藏zànɡ,躁zào則zé消xiāo亡wánɡ,飲yǐn食shí自zì倍bèi,腸chánɡ胃wèi乃nǎi傷shānɡ。淫Yín氣qì喘chuǎn息xī,痹bì聚jù在zài肺fèi;淫yín氣qì憂yōu思sī,痹bì聚jù在zài心xīn;淫yín氣qì遺yí溺nì,痹bì聚jù在zài腎shèn;淫yín氣qì乏fá竭jié,痹bì聚jù在zài肝ɡān;淫yín氣qì肌jī絕jué,痹bì聚jù在zài脾pí。

諸Zhū痹bì不bù巳sì,亦yì益yì內(nèi)nèi也yě,其qí風(fēng)fēnɡ氣qì勝shènɡ者zhě,其qí人rén易yì已yǐ也yě。

帝Dì曰yuē:痹bì,其qí時(shí)shí有yǒu死sǐ者zhě,或huò疼ténɡ久jiǔ者zhě,或huò易yì已yǐ者zhě,其qí故ɡù何hé也yě?

岐Qí伯bó曰yuē:其qí入rù藏zànɡ者zhě死sǐ,其qí留liú連lián筋jīn骨ɡǔ間jiān者zhě疼ténɡ久jiǔ,其qí留liú皮pí膚fū間jiān者zhě易yì已yǐ。

帝Dì曰yuē:其qí客kè于yú六liù府fǔ者zhě何hé也yě?

岐Qí伯bó曰yuē:此cǐ亦yì其qí食shí飲yǐn居jū處chù,為wéi其qí病bìnɡ本běn也yě。六Liù府fǔ亦yì各ɡè有yǒu俞yú,風(fēng)fēnɡ寒hán濕shī氣qì中zhōnɡ其qí俞yú,而ér食shí飲yǐn應(yīng)yìnɡ之zhī,循xún俞yú而ér入rù,各ɡè舍shě其qí府fǔ也yě。

帝Dì曰yuē:以yǐ針zhēn治zhì之zhī奈nài何hé?

岐Qí伯bó曰yuē:五wǔ藏zànɡ有yǒu俞yú,六liù府fǔ有yǒu合hé,循xún脈mài之zhī分fēn,各ɡè有yǒu所suǒ發(fā)fā,各ɡè隨suí其qí過ɡuò,則zé病bìnɡ瘳chōu也yě。

帝Dì曰yuē:榮rónɡ衛(wèi)wèi之zhī氣qì,亦yì令lìnɡ人rén痹bì乎hū?

岐Qí伯bó曰yuē:榮rónɡ者zhě,水shuǐ谷ɡǔ之zhī精jīnɡ氣qì也yě,和hé調(diào)diào于yú五wǔ藏zànɡ,灑sǎ陳chén于yú六liù府fǔ,乃nǎi能nénɡ入rù于yú脈mài也yě。故Gù循xún脈mài上shànɡ下xià,貫ɡuàn五wǔ藏zànɡ,絡(luò)lào六liù府fǔ也yě。衛(wèi)Wèi者zhě,水shuǐ谷ɡǔ之zhī悍hàn氣qì也yě,其qí?dú)鈗ì慓piāo疾jí滑huá利lì,不bù能nénɡ入rù于yú脈mài也yě,故ɡù循xún皮pí膚fū之zhī中zhōnɡ,分fēn肉ròu之zhī間jiān,熏xùn于yú肓huānɡ膜mó,散sàn于yú胸xiōnɡ腹fù,逆nì其qí?dú)鈗ì則zé病bìnɡ,從cónɡ其qí?dú)鈗ì則zé愈yù,不bù與yǔ風(fēng)fēnɡ寒hán濕shī氣qì合hé,故ɡù不bù為wéi痹bì。

帝Dì曰yuē:善shàn。痹Bì或huò痛tònɡ,或huò不bù痛tònɡ,或huò不bù仁rén,或huò寒hán,或huò熱rè,或huò燥zào,或huò濕shī,其qí故ɡù何hé也yě?

岐Qí伯bó曰yuē:痛tònɡ者zhě,寒hán氣qì多duō也yě,有yǒu寒hán故ɡù痛tònɡ也yě。其Qí不bù痛tònɡ不bù仁rén者zhě,病bìnɡ久jiǔ入rù深shēn,榮rónɡ衛(wèi)wèi之zhī行xínɡ澀sè,經(jīng)jīnɡ絡(luò)luò時(shí)shí疏shū,故ɡù不bù通tōnɡ,皮pí膚fū不bù營yínɡ,故ɡù為wéi不bù仁rén。其Qí寒hán者zhě,陽yánɡ氣qì少shǎo,陰yīn氣qì多duō,與yǔ病bìnɡ相xiànɡ益yì,故ɡù寒hán也yě。其Qí熱rè者zhě,陽yánɡ氣qì多duō,陰yīn氣qì少shǎo,病bìnɡ氣qì勝shènɡ,陽yánɡ遭zāo陰yīn,故ɡù為wéi痹bì熱rè。其Qí多duō汗hàn而ér濡rú者zhě,此cǐ其qí逢fénɡ濕shī甚shèn也yě,陽yánɡ氣qì少shǎo,陰yīn氣qì盛shènɡ,兩liǎnɡ氣qì相xiànɡ感ɡǎn,故ɡù汗hàn出chū而ér濡rú也yě。

帝Dì曰yuē:夫fū痹bì之zhī為wéi病bìnɡ,不bù痛tònɡ何hé也yě?

岐Qí伯bó曰yuē:痹bì在zài于yú骨ɡǔ則zé重zhònɡ,在zài于yú脈mài則zé血xiě凝nínɡ而ér不bù流liú,在zài于yú筋jīn則zé屈qū不bù伸shēn,在zài于yú肉ròu則zé不bù仁rén,在zài于yú皮pí?jiǎng)tzé寒hán,故ɡù具jù此cǐ五wǔ者zhě則zé不bù痛tònɡ也yě。凡Fán痹bì之zhī類lèi,逢fénɡ寒hán則zé蟲chónɡ,逢fénɡ熱rè則zé縱zònɡ。

帝Dì曰yuē:善shàn。

黃帝內(nèi)經(jīng)·素問·痹論篇第四十三

本篇要點(diǎn)

一、論述了風(fēng)寒濕三邪雜合傷人是痹病的主要成因。由于感受風(fēng)寒濕三邪的輕重有別,以及邪氣侵犯的部位和體質(zhì)的不同,因此就產(chǎn)生了不同的病癥。

二、痹病分類

1、從原因分類:風(fēng)勝——行痹,寒勝——痛痹,濕勝——著痹。

2、從四時(shí)和受邪部位分類:春——筋痹,夏——脈痹,長夏——肌痹,秋——皮痹,冬——骨痹。

3、病邪深入或邪氣直接入里:肝痹、心痹、脾痹、肺痹、腎痹、腸痹、胞痹。

三、論述了風(fēng)寒濕邪侵入臟腑為痹的徑路:一是由五體之痹日久不愈,內(nèi)傳所合的五臟;二是由病邪循五臟六腑之腧直接侵入體內(nèi),形成五臟六腑之痹。

四、強(qiáng)調(diào)痹病的發(fā)生還和機(jī)體內(nèi)部的失調(diào)有關(guān)。如果營衛(wèi)運(yùn)行正常,“不與風(fēng)寒濕氣合”,就不會(huì)引起痹病。只有在營衛(wèi)運(yùn)行失常的情況下,復(fù)感風(fēng)寒濕邪,才會(huì)致病。

五、指出了病邪性質(zhì)、發(fā)病部位和痹病的預(yù)后關(guān)系:“其風(fēng)氣勝者,其人易已”;“其留皮膚間者,易已”;“其留連筋骨間者,疼久”;“其入臟者,死”。

原文與譯文

(原文)黃帝問曰:痹之安生?

(譯文)黃帝問道:痹病是怎樣產(chǎn)生的?

(原文)岐伯對(duì)曰:風(fēng)寒濕三氣雜至,合而為痹也。其風(fēng)氣勝者為行痹,寒氣勝者為痛痹,濕氣勝者為著痹也。

(譯文)岐伯回答說:由風(fēng)、寒、濕三種邪氣雜合傷人而形成痹病。其中風(fēng)邪偏勝的叫行痹,寒邪偏勝的叫痛痹,濕邪偏勝的叫著痹。

(原文)帝曰:其有五者何也?

(譯文)黃帝問道:痹病又可分為五種,為什么?

(原文)岐伯曰:以冬遇此者為骨痹,以春遇此者為筋痹;以夏遇此者為脈痹;以至陰遇此者為肌痹;以秋遇此者為皮痹。

(譯文)岐伯說:在冬天得病的稱為骨痹,在春天得病的稱為筋痹,在夏天得病的稱為脈痹,在長夏得病的稱為肌痹,在秋天得病的稱為皮痹。

(原文)帝曰:內(nèi)舍①五臟六腑,何氣使然?

(譯文)黃帝問道:痹病的病邪又有內(nèi)侵而累及五臟六腑的,是什么道理?

(原文)岐伯曰:五臟皆有合,病久而不去者,內(nèi)舍于其合也。故骨痹不已,復(fù)感于邪,內(nèi)會(huì)于腎;筋痹不已,復(fù)感于邪,內(nèi)會(huì)于肝;脈痹不已,復(fù)感于邪,內(nèi)會(huì)于心;肌痹不已,復(fù)感于邪,內(nèi)舍于脾;皮痹不已,復(fù)感于邪,內(nèi)舍于肺;所謂痹者,各以其時(shí)重感于風(fēng)寒濕之氣也。

(譯文)岐伯說:五臟都有與其相合的組織器官,若病邪久留不除,就會(huì)內(nèi)犯于相合的內(nèi)臟。所以,骨痹不愈,再感受邪氣,就會(huì)內(nèi)舍于腎;筋痹不愈,再感受邪氣,就會(huì)內(nèi)舍于肝;脈痹不愈,再感受邪氣,就會(huì)內(nèi)舍于心;肌痹不愈,再感受邪氣,就會(huì)內(nèi)舍于脾;皮痹不愈,再感受邪氣,就會(huì)內(nèi)舍于肺。總之,這些痹癥是各臟在所主季節(jié)里重復(fù)感受了風(fēng)、寒、濕氣所造成的。

(原文)凡痹之客五臟者,肺痹者,煩滿喘而嘔。心痹者,脈不通,煩則心下鼓②,暴上氣而喘,噎干善噫③,厥氣上則恐。肝痹者,夜臥則驚,多飲,數(shù)小便,上為引如懷。腎痹者,善脹,尻以代踵④,脊以代頭。脾痹者,四支解墮,發(fā)咳嘔汁,上為大塞。腸痹者,數(shù)飲而出不得,中氣喘爭,時(shí)發(fā)飧泄。胞痹者,少腹膀胱按之內(nèi)痛,若沃以湯⑤,澀于小便,上為清涕。

(譯文)凡痹病侵入到五臟,癥狀各有不同:肺痹的癥狀是煩悶脹滿,喘逆嘔吐,心痹的癥狀是血脈不通暢,煩躁則心悸,突然氣逆上壅而喘息,咽干,易噯氣,厥逆氣上則引起恐懼。肝痹的癥狀是夜眠多驚,飲水多而小便頻數(shù),疼痛循肝經(jīng)由上而下牽引少腹如懷孕之狀。腎痹的癥狀是腹部易作脹,骨萎而足不能行,行步時(shí)臀部著地,脊柱曲屈畸形,高聳過頭。脾痹的癥狀是四肢倦怠無力,咳嗽,嘔吐清水,上腹部阻塞不通。腸痹的癥狀是頻頻飲水而小便困難,腹中腸鳴,時(shí)而發(fā)生完谷不化的泄瀉。膀胱痹的癥狀是少腹膀胱部位按之疼痛,如同灌了熱水似的,小便澀滯不爽,上部鼻流清涕。

(原文)陰氣⑥者,靜則神藏,躁則消亡。飲食自倍,腸胃乃傷。淫氣⑦喘息,痹聚在肺;淫氣憂思,痹聚在心;淫氣遺溺,痹聚在腎;淫氣乏竭⑧,痹聚在肝;淫氣肌絕,痹聚在脾。諸痹不已,亦益內(nèi)⑨也。其風(fēng)氣勝者,其人易已也。

(譯文)五臟精氣,安靜則精神內(nèi)守,躁動(dòng)則易于耗散。若飲食過量,腸胃就要受損。致痹之邪引起呼吸喘促,是痹發(fā)生在肺;致痹之邪引起憂傷思慮,是痹發(fā)生在心;致痹之邪引起遺尿,是痹發(fā)生在腎;致痹之邪引起疲乏衰竭,是痹發(fā)生在肝;致痹之邪引起肌肉瘦削,是痹發(fā)生在脾??傊?,各種痹病日久不愈,病變就會(huì)進(jìn)一步向內(nèi)深入。其中風(fēng)邪偏盛的容易痊愈。

(原文)帝曰:痹,其時(shí)有死者,或疼久者,或易已者,其何故也?

(譯文)黃帝問道:患了痹病后,有的死亡,有的疼痛經(jīng)久不愈,有的容易痊愈,這是什么緣故?

(原文)岐伯曰:其入藏者死,其留連筋骨間者疼久,其留皮膚間者易已。

(譯文)岐伯說:痹邪內(nèi)犯到五臟則死,痹邪羈留在筋骨間的則疼久難愈,痹邪停留在皮膚間的容易痊愈。

(原文)帝曰:其客于六腑者何也?

(譯文)黃帝問道:痹邪侵犯六腑是何原因?

(原文)岐伯曰:此亦其食飲居處,為其病本也。六腑亦各有俞,風(fēng)寒濕氣中其俞,而食飲應(yīng)之,循俞而入,各舍其腑也。

(譯文)岐伯說:這也是以飲食不節(jié)、起居失度而導(dǎo)致腑痹的根本原因。六腑也各有腧穴,風(fēng)寒濕邪在外侵及它的腧穴,而內(nèi)有飲食所傷的病理基礎(chǔ)與之相應(yīng),于是病邪就循著腧穴入里,留滯在相應(yīng)的腑。

(原文)帝曰:以針治之奈何?

(譯文)黃帝問道:怎樣用針刺治療呢?

(原文)岐伯曰:五臟有俞,六腑有合,循脈之分,各有所發(fā)⑩,各隨其過,則病瘳也⑾。

(譯文)岐伯說:五臟各有輸穴可取,六腑各有合穴可取,循著經(jīng)脈所行的部位,各有發(fā)病的征兆可察,根據(jù)病邪所在的部位,取相應(yīng)的輸穴或合穴進(jìn)行針刺,病就可以痊愈了。

(原文)帝曰:榮衛(wèi)之氣,亦令人痹乎?

(譯文)黃帝問道:營衛(wèi)之氣亦能使人發(fā)生痹病嗎?

(原文)岐伯曰:榮者水谷之精氣也,和調(diào)于五臟,灑陳于六腑,乃能入于脈也。故循脈上下貫五臟,絡(luò)六腑也。衛(wèi)者水谷之悍氣也。其氣慓疾滑利,不能入于脈也。故循皮膚之中,分肉之間,熏于肓膜,散于胸腹,逆其氣則病,從其氣則愈,不與風(fēng)寒濕氣合,故不為痹。

(譯文)岐伯說:營是水谷所化生的精氣,它平和協(xié)調(diào)地運(yùn)行于五臟,散布于六腑,然后匯入脈中,所以營氣循著經(jīng)脈上下運(yùn)行,起到連貫五臟,聯(lián)絡(luò)六腑的作用。衛(wèi)是水谷所化生的悍氣,它流動(dòng)迅疾而滑利,不能進(jìn)入脈中,所以循行于皮膚肌肉之間,熏蒸于肓膜之間,敷布于胸腹之內(nèi)。若營衛(wèi)之氣的循行逆亂,就會(huì)生病,只要營衛(wèi)之氣順從調(diào)和了,病就會(huì)痊愈??偟膩碚f,營衛(wèi)之氣若不與風(fēng)寒濕邪相合,則不會(huì)引起痹病。

(原文)帝曰:善。痹或痛,或不仁,或寒,或熱,或燥,或濕,其故何也?

(譯文)黃帝說:講得好!痹病,有的疼痛,有的不痛,有的麻木不仁,有的表現(xiàn)為寒,有的表現(xiàn)為熱,有的皮膚干燥,有的皮膚濕潤,這是什么緣故?

(原文)岐伯曰:痛者,寒氣多也,有寒故痛也。其不痛不仁者,病久入深,榮衛(wèi)之行澀,經(jīng)絡(luò)時(shí)疏,故不通,皮膚不營,故為不仁。其寒者,陽氣少,陰氣多,與病相益,故寒也。其熱者,陽氣多,陰氣少,病氣勝,陽遭陰,故為痹熱。其多汗而濡者,此其逢濕甚也。陽氣少,陰氣盛,兩氣相感⑿,故汗出而濡也。

(譯文)岐伯說:痛是寒氣偏多,有寒所以才痛。不痛而麻木不仁的,系患病日久,病邪深入,營衛(wèi)之氣運(yùn)行澀滯,致使經(jīng)絡(luò)中氣血空虛,所以不痛;皮膚得不到營養(yǎng),所以麻木不仁。表現(xiàn)為寒象的,是由于機(jī)體陽氣不足,陰氣偏盛,陰氣助長寒邪之勢(shì),所以表現(xiàn)為寒象。表現(xiàn)為熱象的,是由于機(jī)體陽氣偏盛,陰氣不足,偏勝的陽氣與偏勝的風(fēng)邪相合而乘陰分,所以出現(xiàn)熱象。多汗而皮膚濕潤的,是由于感受濕邪太甚,加之機(jī)體陽氣不足,陰氣偏盛,濕邪與偏盛的陰氣相合,所以汗出而皮膚濕潤。

(原文)帝曰:夫痹之為病,不痛何也?

(譯文)黃帝問道:痹病而不甚疼痛的是什么緣故?

(原文)岐伯曰:痹在于骨則重;在于脈則血凝而不流;在于筋則屈不伸;在于肉則不仁;在于皮則寒。故具此五者,則不痛也。凡痹之類,逢寒則蟲⒀,逢熱則縱。

(譯文)岐伯說:痹發(fā)生在骨則身重;發(fā)生在脈則血凝澀而不暢;發(fā)生在筋則屈曲不能伸;發(fā)生在肌肉則麻木不仁;發(fā)生在皮膚則寒冷。如果有這五種情況,就不甚疼痛。凡痹病一類疾患,遇寒則筋脈拘急,遇熱則筋脈弛緩。

(原文)帝曰:善。

(譯文)黃帝道:講得好!

注釋

①舍:羈留的意思。

②心下鼓:指心悸。

③善噫:因心痹,氣機(jī)不暢,發(fā)出嘆氣。

④尻以代踵:尻,骶尾部;踵,腳跟;尻以代踵,指只能坐不能站,更不能行走的意思。

⑤若沃以湯:湯,熱水;若沃以湯,形容熱甚,如熱水灌之。

⑥陰氣:指五臟的精氣。

⑦淫氣:指五臟內(nèi)逆亂失和的氣。

⑧乏竭:疲乏口渴的意思。

⑨益內(nèi):益,通溢,蔓延的意思;益內(nèi),指病重向內(nèi)發(fā)展。

⑩各有所發(fā):各經(jīng)受邪,均在經(jīng)脈循行的部位發(fā)生病變而出現(xiàn)癥狀。

⑾各隨其過,則病瘳:各隨病變部位而治療則病能痊愈;瘳,病痊愈的意思。

⑿兩氣相感:指人體偏盛的陰氣與以溫邪為主的風(fēng)寒相互作用。

⒀蟲:歷代解釋不一,《甲乙經(jīng)》《太素》都作“急”,本文從之。

讀書筆記:對(duì)照本篇,我媽似為骨痹,而后又殃及筋痹。然針、灸等各種治療手段都用了,均無作用,是現(xiàn)在的醫(yī)術(shù)不行了還是病久難愈呢?研讀經(jīng)典,遍尋良方,唯求一法能醫(yī)媽之痛癥,有嗎?

文源:罾事物語

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多