|
明明很有錢,為什么要叫“窮”查理? 剛開始我以為是查理芒格在謙虛,意思是自己雖然很富有了,但要低調(diào)做人,要視金錢如糞土,不能露富。 現(xiàn)在看起來真是想多了,原來這個(gè)書名源自一名“腦殘粉(查理·芒格)”對(duì)偶像(富蘭克林)的致敬。 美國(guó)總統(tǒng)富蘭克林曾寫過的一本書《窮查理年鑒》,總統(tǒng)先生在這本書里,引用“窮查理”這個(gè)美國(guó)形象,通過描寫他的個(gè)人奮斗史,來介紹底層人士應(yīng)該擁有哪些優(yōu)秀品質(zhì),最終變得富有。 芒格是富蘭克林的忠實(shí)鐵粉,《窮查理寶典》就是借鑒《窮查理年鑒》而作。不過芒格并不真腦殘,他沒有續(xù)用“窮查理”的形象,而是結(jié)合自身經(jīng)歷,來講述他漫長(zhǎng)人生中的成功智慧,更有教育和借鑒意義。 由于這本書是根據(jù)芒格的語錄整理,而他們那些億萬富翁從來不喜歡講廢話,加上經(jīng)過整理,擠掉談話中為數(shù)不多的水分,剩下的幾乎每句話都有很高含金量,是名副其實(shí)的“寶典”。 當(dāng)然,這也就導(dǎo)致給這本書寫讀書筆記變得非常艱難...... 達(dá)到深度熟練 |
|
|