|  望海潮 · 潮華 作者   馬希玲 冰樽[1]傾盡,蘭舟乘水,波光瀲滟[2]潮華[3],鷗鷺引航,翩翩落坻,桃花島上漁家。詩畫踏流沙。浪飆雪龍舞,游戲天涯。玉岸堤邊,靜觀仙侶釣無奢[4]。 斜陽麗景[5]情嘉[6]。看紅云作秀,碧海冷花[7]。村榭[8]載歌,蘭亭酌酒,湯翻美味魚娃[9]。芳草動墻牙[10]。小院清歡愜,篝火腮霞。月下清風(fēng)好夢,醒后與誰夸? 2014年9月15日于本溪梧桐佳麗 (步韻柳永) 【注釋】 [1] 冰樽:指透明玻璃酒杯。 [2] 瀲滟:水波光耀蕩漾。引自何景明(明)《繡水晴瀾》詩:“泛霞開瀲滟,乘月弄潺湲?!?/span> [3] 潮華:白天,碧濤粼粼浩浩,波光華彩。在月亮和太陽引力的作用下,海洋水面周期性的漲落現(xiàn)象。在白晝的稱潮,夜間的稱汐,總稱潮汐。 [4] 無奢:沒有欲望,沒有奢求。 [5] 麗景:風(fēng)景秀麗雅致。引自謝眺(南朝 齊)《三日侍宴曲水代人應(yīng)詔》:“麗景則春,儀方在震?!?/span> [6] 情嘉:心情美好,神態(tài)怡然。 [7] 泠花:泠為象聲詞。形容聲音清越的浪花。 [8] 村榭:村子里的臺榭。 [9] 魚娃:小魚,多用來煮鮮湯醒酒。 [10] 墻牙:齒狀的墻頭。 【淺析】 (由砅) 這首《望海潮·潮華》是步韻柳永“東南形勝”詞。柳永詞是描繪北宋時期杭州景象的,歌頌了杭州山水的美麗景色,贊美了杭州人民和平安定的歡樂生活,反映了北宋結(jié)束五代分裂割據(jù)局面以后,經(jīng)過真宗、仁宗兩朝的休養(yǎng)生息,所呈現(xiàn)的繁榮太平景象。珊耶詞寫夢中之景,借夢境喻國泰民安,借此抒發(fā)內(nèi)心之美好向往。 高天澄遠(yuǎn)色,蘭舟乘水行,冰樽美酒杯杯盡。神志恍惚入夢境,好似船在海上行,碧濤粼粼浩浩,波光彩彩燦燦,鷗鷺紛飛高復(fù)低,翩翩停落涯岸,一望幾悠然,桃花島上有漁家。獨妙詩畫,律踏追流沙。驚濤駭浪翻卷銀龍,游戲天涯。堤邊聳玉岸,海風(fēng)吹唱,無欲無求神仙侶,靜觀水面怡垂釣,浮光映流霞。 斜陽下的風(fēng)景秀麗雅致,游人心情愉悅,神態(tài)怡然。但見紅云漫漫舒又卷,焰光穿碧海,激起清越的浪花。漁村臺榭載歌舞,雅士佳人倚坐蘭亭對詩酒,砂鍋翻煮美味魚湯鮮,別有情調(diào)意自嘉。萋萋芳草在齒狀的墻頭隨風(fēng)搖曳。小院篝火染腮頰,快意歡心,安享清雅乘時樂。月下清風(fēng)成好夢,醒來猶回味,該與誰人夸? 這首詞上闋寫虛,詞人酒意微醺,半醒半睡間產(chǎn)生的夢境。詞人將波瀾壯闊的大海與無欲無求的仙人對應(yīng)來寫,可謂寓意深沉。下闋寫實,“ 斜陽麗景情嘉。”互文見義?!翱?/span>紅云作秀,碧海冷花。村榭載歌,蘭亭酌酒,”此句為扇面對,“村榭載歌,蘭亭酌酒,”對仗工穩(wěn)。詞人將自然與人相融合,“月下清風(fēng)好夢,醒后與誰夸?”以疑問句收尾,別具深意。 柳永《望海潮》原詞: 東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華,煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺競豪奢。 | 
|  | 
來自: 陶然悠然hjnk8a > 《珊耶詞軒》