| 《老子.公劉版》上卷第四篇,道德經(jīng)第十八章,互不傷害的道德交往以道蒞天下,其鬼不神, 非其鬼不神,其神亦不傷人, 非其神不傷人,圣人亦不傷人, 夫兩不相傷,故德交歸焉。 說(shuō)明1,整篇全部經(jīng)文在通行本的《德經(jīng)》部的第六十章中。 2,在此經(jīng)文的前面多出一句:治大國(guó)若烹小鮮,把此句經(jīng)文提取出去作為第六篇的篇名。 通行本《道德經(jīng)》第六十章[原文] 治大國(guó),若烹小鮮, 以道蒞天下,其鬼不神。 非其鬼不神,其神不傷人。 非其神不傷人,圣人亦不傷人。 夫兩不相傷,故德交歸焉。 通行本主流譯文為:治理大國(guó),好像煎烹小魚(yú)。用“道”治理天下,鬼神起不了作用,不僅鬼不起作用,而是鬼怪的作用傷不了人。不但鬼的作用傷害不了人,圣人有道也不會(huì)傷害人。這樣,鬼神和有道的圣人都不傷害人,所以,就可以讓人民享受到德的恩澤。 公劉本經(jīng)文注解: 以道蒞1天下,其鬼2不神3,非其鬼不神,其神亦不傷人,非其神不傷人,圣人4亦不傷人,夫兩不相傷,故德交歸焉5。 1,蒞:蒞臨指導(dǎo)。 2,鬼:妖魔鬼怪。 3,神:神通。 4,圣人:這里指智慧高的人。 5,故德交歸焉:故歸德交焉的捯置,德,道德。交,交往。焉,語(yǔ)氣助詞,用于句末,補(bǔ)足語(yǔ)氣。 公劉本譯文: 用大道蒞臨指導(dǎo)治理天下,那些妖魔鬼怪沒(méi)有了神通, 不但妖魔鬼怪失去了神通,兇神惡煞也不會(huì)傷害人, 非但兇神惡煞不會(huì)傷害人,智慧極高的人也不會(huì)傷害人, 這樣彼此雙方都不互相傷害,所以天下從此歸屬道德交往了。 | 
|  | 
來(lái)自: 百歲無(wú)疾的秘籍 > 《《老子.公劉版》》