劉長卿·穆陵關(guān)北逢人歸漁陽
逢君穆陵路,與你相逢在穆陵關(guān)的路上,
匹馬向桑乾。你只身匹馬就要返回桑乾。
楚國蒼山古,楚國的青山依然保持蒼翠古老,
幽州白日寒。幽州的太陽也會令人感到心寒。
城池百戰(zhàn)后,城里經(jīng)歷過上百次戰(zhàn)亂之后,
耆舊幾家殘。還能有幾家老人沒有被摧殘。
處處蓬蒿遍,到處都是蓬蒿遍野,
歸人掩淚看。你定會流著淚觀看。
坦誠傾訴北歸客。首聯(lián)寫相逢地點和行客去向。次聯(lián)借山水時令,含蓄指出當(dāng)時南方北方的形勢。三、四聯(lián)用具體描述,說明北方何以會“白日寒”。城池經(jīng)歷百戰(zhàn)、老人生存無幾、到處蓬蒿遍地,不過概括而言,實際上,八年的安史之亂,光是人口,就由5200萬減為1600萬,減少三分之二以上。此詩是對北歸行客懇切的開導(dǎo)、痛心的寬慰,也寄托著詩人憂國憂民的無限感慨。
|