|
淺談痹證 ——《素問·痹論》讀書筆記 一、前言 自我入學(xué)以來,從課堂到臨床帶教老師,都似乎有意無意地將“痹證”等同于“痛證”,凡痹皆痛,凡痛為痹。但最近讀《素問·痹論》后,便發(fā)覺便知痹與痛全然不同。后經(jīng)翻閱相關(guān)資料,整理今如下,以明同道。 二、定義 何為痹?西漢成書的《素問·痹論》:“風(fēng)寒濕三氣雜至,合而為痹也” 。東漢官編字典《說文解字》:“痹,濕病也?!睎|晉葛洪在《抱樸子至理卷》記載:“菖蒲乾姜之止痹濕。”宋代官編音韻學(xué)著作《集韻》:“痹,病也。”清朝高士宗在《黃帝內(nèi)經(jīng)素問直解》是這么注解“痹”的:“痹,閉也,血脈凝澀不行也。周身經(jīng)脈不和,拘攣閉痹?!?/span> 從上述資料可知,歷朝歷代的各種古籍都未曾將痹證和痛證直接一一對應(yīng)起來。痹證應(yīng)該是風(fēng)寒濕邪侵襲而發(fā)病,以血行凝澀,經(jīng)脈閉塞為核心特征?!蛾庩杽e論》:“一陰一陽結(jié),謂之喉痹?!薄吨琳嬉笳摗罚骸笆潮远隆薄!端貑枴の迮K生成篇》:“臥出而風(fēng)吹之,血凝于膚者為痹。”諸如此類的論述也證明了《內(nèi)經(jīng)》里的痹證應(yīng)該是“閉證”,而非“痛證”。明確了定義很重要,這對我們接下來了解痹證的內(nèi)涵和治法有著方向性的指導(dǎo)作用。 三、分類 痹證可以按三邪、四時、五氣、十二經(jīng)筋、臟腑、虛實、深淺等方法分類,有所不同。 1 按天氣三邪分類 常見的是按天氣三邪分類。六淫邪氣,其中風(fēng)寒濕雜合成痹,但因主氣不同而名號各異。風(fēng)邪偏盛為行痹,寒邪偏盛為痛痹,濕邪偏盛為著痹。需要注意的是,按天氣三邪分類的各個證型,雖名為行痹或痛痹,但患者仍是多重邪氣侵襲,只是主要矛盾不同而已。在其他古籍雖然有不同的名字,但多重邪氣侵襲的特征仍是容易被識別的。例如,《靈樞經(jīng)·壽夭剛?cè)帷罚骸安≡陉栒呙伙L(fēng)病,在陰者命曰痹病,陰陽俱病,命曰風(fēng)痹病?!薄督饏T要略·痙濕暍診治第二》:“太陽病,關(guān)節(jié)疼痛而煩,脈沉而細(一作緩)者,此名濕痹?!?/span> 2 按四時五氣分類 痹證為閉,閉主冬,因此《痹論》從冬天開始論述痹證:“以冬遇此者為骨痹,以春遇此者為筋痹,以夏遇此者為脈痹,以至陰遇此者為肌痹,以秋遇此者為皮痹。”這里需要注意的是,這五體痹雖然有痹在筋、脈、肉、皮、骨的不同,但是每一層次又有風(fēng)寒濕三邪偏勝的情況,三五一十五,僅僅如此,臨床就有了十五種不同變化,從而治療重點便有了十五處不同。臨床診療的復(fù)雜程度由此可見一斑。 3 按臟腑分類 按臟腑分類,則為心痹、肝痹、脾痹、腎痹、肺痹、胞痹、腸痹這七種。筋脈肉皮骨這五痹為病,日久不愈,又于四季復(fù)感風(fēng)寒濕邪,內(nèi)舍五臟,則發(fā)為心肝脾肺腎五臟痹。五臟六腑,心腑小腸,肺腑大腸,二者發(fā)病均為腸痹。腎腑膀胱,靠近女子胞,二者發(fā)病為胞痹。 按照臟腑學(xué)說,應(yīng)該是十二痹,那么《痹論》沒論述的另外四種去了哪里?我認為,心包代君受邪,合心,心包痹即心痹,心痹即心包痹。而胃收納水谷,精氣行脈中為榮,悍氣行脈外為衛(wèi)?!侗哉摗罚骸皹s者,水谷之精氣也,和調(diào)于五臟,灑陳于六腑,乃能入于脈也。故循脈上下,貫五臟,絡(luò)六腑也。衛(wèi)者,水谷之悍氣也,其氣慓疾滑利,不能入于脈也。故循皮膚之中,分肉之間,熏于肓膜,散于胸腹。逆其氣則病,從其氣則愈,不與風(fēng)寒濕氣合,故不為痹?!币虼宋覆皇鼙浴?/span> 三焦痹在歷代醫(yī)家著作中一直沒有提到,直到了清代喻昌才初步提及三焦痹?!夺t(yī)門法律》:“屬連頭眩,即為上焦痹矣;溫溫欲吐,中焦痹也;腳腫如脫,下焦痹也?!焙髞韽堣丛凇稄埵厢t(yī)通》里正式提出三焦痹的病名:“諸肢節(jié)疼痛,身體尪羸,腳腫如脫,頭眩短氣,溫溫欲吐,桂枝芍藥知母湯主之,此即總治三焦痹之法?!?/span> 清·張志聰在《黃帝內(nèi)經(jīng)集注》中則解釋了為什么沒有膽痹:“甲膽汁氣先藏府而升,夫痹者閉也,正氣運行,邪不能留,不病痹也?!?/span> 4 按十二經(jīng)筋分 上述各種痹證,均為《素問·痹論》所闡述?!鹅`樞·經(jīng)筋十三》則詳細地闡述了十二經(jīng)筋的循行走向,以及病理變化的臨床特點,從而形成了十二經(jīng)筋一一對應(yīng)的十二經(jīng)筋痹: 足太陽經(jīng)筋痹,名為仲春痹;足少陽經(jīng)筋痹,名為孟春痹;足陽明經(jīng)筋痹,為季春痹。足太陰為仲秋痹;足少陰為孟秋痹,足厥陰為季秋痹。 手太陽經(jīng)筋痹為仲夏痹;手少陽經(jīng)筋痹為季夏痹;手陽明為孟夏痹。手太陰為仲冬痹;手厥陰為孟冬痹;手少陰為季冬痹。 5 按虛實深淺分 《中藏經(jīng)·論氣痹》:“氣痹者,愁思喜怒過多,則氣結(jié)于上,久而不消則傷肺,肺傷則生氣漸衰,則邪氣愈勝,留于上則胸腹痹而不能食,注于下則腰腳重而不能行,攻于左則左不遂,沖于右則右不仁,貫于舌則不能言,遺于腸中則不能溺,壅而不散則痛,流而不聚則麻?!薄督饏T要略·血痹虛勞病脈證并治》:“血痹病從何得之?答曰:夫尊榮人,骨弱肌膚盛,重因疲勞汗出,臥不時動搖,加被微風(fēng),遂得之?!?因此,痹證也可按虛實分,有為由實而虛,最終虛實夾雜之氣痹;以及為由虛而實,亦見虛實夾雜之血痹。 按病灶所在部位,則有病在體的臟腑痹和病在肢的肢體痹之分;也有病在皮膚經(jīng)絡(luò)的眾痹,以及病在血脈的周痹之分?!鹅`樞·周痹》有對后面二者的詳細介紹和鑒別:“周痹者,在于血脈之中,隨脈以上,隨脈以下,不能左右,各當(dāng)其所?!薄按藘?nèi)不在臟,而外未發(fā)于皮,獨居分肉之間,真氣不能周,故命曰周痹。”“此各在其處,各發(fā)更止,更居更起,以右應(yīng)左,以左應(yīng)右,非能周也,更發(fā)更休也。刺此者,痛雖已止,必刺其處,勿令復(fù)起。按此言忽痛忽止,上下移徙者,以其邪各在一處,此痛彼止,彼痛此止,或各痛各止,互起互伏,痹處眾多,故名眾痹。” 另外,在《醫(yī)林繩墨·痹》還提出按病程分類的“頑痹”:“久風(fēng)入中,肌肉不仁,所以為頑痹者也?!?/span> 四、臨床癥狀 1五體痹的臨床癥狀 《靈樞·官針第七》提出的“五刺法”,能一一對應(yīng)五體痹的治療。但美中不足的是,我們并不能在《內(nèi)經(jīng)》的某篇論述里找到五體痹的具體表現(xiàn),很容易就會陷入自以為是的怪圈中。在速讀《素問》和《靈樞》兩本書后,我也終于在全書散在的只言片語中,收集齊全了五體痹的具體表現(xiàn)。 《素問·長刺節(jié)論篇》:“病在筋,筋攣節(jié)痛,不可以行,名曰筋痹”。《素問·四時刺逆從論篇》:“少陽有余,病筋痹,脅滿…”筋痹的臨床表現(xiàn)脅滿,關(guān)節(jié)屈伸不利,活動受限,伴隨關(guān)節(jié)疼痛。 《素問·痹論》:“在于脈血凝而不流”?!端貑枴ば魑鍤狻罚骸懊}澀曰痹”。《素問·四時刺逆從論》:“脈痹身時熱”。《內(nèi)經(jīng)》里面對脈痹的描述并不多,只能看出脈澀、血凝和身時熱這三個癥狀。但是通過血凝和脈澀這兩個描述,我們可以推測,脈痹應(yīng)該有面色無華(血凝不行,面無血色)、肌膚不仁(血凝不行,經(jīng)絡(luò)失養(yǎng))、疼痛(血凝不行,失榮則痛)、脈象見澀、弱、微等表現(xiàn)。 《素問·長刺節(jié)論篇》:“病在肌膚,肌膚盡痛,名曰肌痹?!薄端貑枴に臅r刺逆從論篇》:“太陰有余病肉痹寒中”。《素問·痹論》:“痹…在于肉則不仁…逢寒則急,逢熱則縱?!奔”远酁楹爸敝校蕴弁礊橹饕憩F(xiàn),無其他伴隨癥狀。但是疼痛日久,氣血循環(huán)差,肌膚營養(yǎng)不足,臨床反見麻木不仁,感覺減退。《素問·痹論》:“其不痛不仁者,病久入深,榮衛(wèi)之行澀,經(jīng)絡(luò)時疏,故不痛;皮膚不營,故為不仁?!?/span> 《素問·痹論》:“痹在皮則寒”?!端貑枴に臅r刺逆從論》:“少陰有余病皮痹癮疹”。皮痹臨床應(yīng)有皮膚寒冷,癮疹等表現(xiàn)。 《素問·長刺節(jié)論篇》:“病在骨,骨重不可以舉,骨髓酸痛,寒氣至,名曰骨痹?!薄端貑枴つ嬲{(diào)論》:“病名曰骨痹,是人當(dāng)攣節(jié)也?!薄端貑枴に臅r刺逆從論篇》:“太陽有余,病骨痹,身重…”。骨痹的臨床特征是骨節(jié)沉重,酸痛,關(guān)節(jié)屈伸不利。需要注意的是,雖然筋痹和骨痹都有疼痛和關(guān)節(jié)屈伸不利的表現(xiàn),但骨痹還伴隨沉重感,而筋痹則伴隨脅滿,二者以此鑒別。臨床上二者經(jīng)常合見,鑒別有助于分辨主要矛盾,從而調(diào)整治療重點。 2 臟腑痹的臨床癥狀 肝痹者,夜臥則驚,多飲,數(shù)小便,上為引如懷。最后這句的意思應(yīng)該是有腹脹或腹水的表現(xiàn),就像懷孕一樣。我在臨床上經(jīng)常見這類病人,尤其是肝癌晚期的患者,常常見腹水,整個肚子鼓起來如同懷孕。 心痹主要是血脈不通,煩躁,心悸,突發(fā)喘喝,咽干,善噫,心神不寧的表現(xiàn)。這其中血脈不通,煩躁,心神不寧是心本身的病變;喘喝和咽干是心經(jīng)循行過肺和咽的表現(xiàn)。但唯獨“善噫”我無法理解?!饵S帝內(nèi)經(jīng)集注》解釋為“心主意,故善噫”。我覺得過于牽強,無法接受。 脾痹者,四肢解墮,發(fā)咳嘔汁,上為大塞。脾痹首先是四肢乏力不用??人钥┨祰I吐,應(yīng)該是中焦和肺氣相互影響的表現(xiàn)。肺痹有嘔,脾痹有咳。上為大塞,上應(yīng)該是對于下(腸)的對應(yīng),大塞是堵得很死。上為大塞,應(yīng)該是中焦脘痞的表現(xiàn)。 肺痹表現(xiàn)為煩躁,胸滿,喘喝,嘔吐。前三者容易理解,嘔吐是因為肺手太陰之脈,起于中焦,肺氣上逆帶動中焦之氣上逆,發(fā)為嘔吐。 腎痹者,善脹,尻以代踵,脊以代頭。腎為胃之關(guān),腎痹則陰邪挾胃,發(fā)為腹脹。我曾用金匱腎氣丸治療過一例腹脹患者,便是佐證。尻以代踵,脊以代頭,即骶尾骨代替腳后跟,脊柱代替頭。換句話說,患者應(yīng)該是脊柱變形,頭顱前傾,傴僂之狀,從這里猜測:或許上交叉綜合征可以從腎痹論治?骶尾骨代替腳后跟,也有可能是患者蹲坐不行,下肢沉重?zé)o力的描述,畢竟骨痹有身重的表現(xiàn),而腎痹就是骨痹日久不愈,內(nèi)舍五臟的產(chǎn)物。 腸痹,數(shù)飲而出不得,腸鳴,飧泄。胞痹,少腹膀胱按之內(nèi)痛,小腹發(fā)熱,小便不通,流清涕。流清涕應(yīng)該是膀胱經(jīng)受邪的表現(xiàn)。 3 經(jīng)筋痹的臨床癥狀 十二經(jīng)筋痹共同的表現(xiàn)是其經(jīng)筋循行所過之處會出現(xiàn)疼痛,拘攣疼痛。我將原文的描述摘抄如下: 足太陽之筋,其病小趾支跟腫痛,腘攣,脊反折,項筋急,肩不舉,腋支缺盆中紐痛,不可左右搖。 足少陽之筋,其病小指次指支轉(zhuǎn)筋,引膝外轉(zhuǎn)筋,膝不可屈伸,腘筋急,前引髀,后引尻,即上乘季脅痛,上引缺盆、膺乳、頸維筋急。從左之右,右目不開,上過右角,并蹻脈而行,左絡(luò)于右,故傷左角,右足不用,命曰維筋相交。 足陽明之筋,其病足中指支脛轉(zhuǎn)筋,腳跳堅,伏兔轉(zhuǎn)筋,髀前踵,貴疝,腹筋急,引缺盆及頰,卒口僻;急者,目不合,熱則筋縱,目不開,頰筋有寒,則急,引頰移口,有熱則筋弛縱,緩不勝收,故僻。 足太陰之筋,其病足大指支內(nèi)踝痛,轉(zhuǎn)筋痛,膝內(nèi)輔骨痛,陰股引髀而痛,陰器紐痛,上引臍兩脅痛,引膺中脊內(nèi)痛。 足少陰之筋,其病足下轉(zhuǎn)筋,及所過而結(jié)者皆痛及轉(zhuǎn)筋。病在此者,主癎瘈及痙,在外者不能挽,在內(nèi)者不能仰。故陽病者,腰反折不能俛,陰病者,不能仰。 足厥陰之筋,其病足大指支內(nèi)踝之前痛,內(nèi)輔痛,陰股痛轉(zhuǎn)筋,陰器不用,傷于內(nèi)則不起,傷于寒則陰縮入,傷于熱則縱挺不收,治在行水清陰氣;其病轉(zhuǎn)筋者。 手太陽之筋,其病小指支肘內(nèi)銳骨后廉痛,循臂陰,入腋下,腋下痛,腋后廉痛,繞肩胛引頸而痛,應(yīng)耳中鳴痛引頷,目瞑良久乃得視,頸筋急,則為筋痿頸腫,寒熱在頸者。 手少陽之筋,其病當(dāng)所過者,即支轉(zhuǎn)筋,舌卷。 手陽明之筋,其病當(dāng)所過者,支痛及轉(zhuǎn)筋,肩不舉,頸不可左右視。 手太陰之筋,其病當(dāng)所過者,支轉(zhuǎn)筋,痛甚成息賁,脅急吐血。 手心主之筋,其病當(dāng)所過者,支轉(zhuǎn)筋前及胸痛息賁。 手太陰之筋,其病當(dāng)所過者,支轉(zhuǎn)筋,筋痛。其成伏梁唾血膿者,死不治。經(jīng)筋之病,寒則反折筋急,熱則筋弛縱不收,陰痿不用。陽急則反折,陰急則俯不伸。 五、治療 1 五體痹的針刺治療 《靈樞·官針第七》:“凡刺有五,以應(yīng)五臟,一曰半刺,半刺者,淺內(nèi)而疾發(fā)針,無針傷肉,如拔毛狀,以取皮氣,此肺之應(yīng)也。二曰豹文刺,豹文刺者,左右前后針之,中脈為故,以取經(jīng)絡(luò)之血者,此心之應(yīng)也。三曰關(guān)刺,關(guān)刺者,直刺左右盡筋上,以取筋痹,慎無出血,此肝之應(yīng)也;或曰淵刺;一曰豈刺。四曰合谷刺,合谷刺者,左右雞足,針于分肉之間,以取肌痹,此脾之應(yīng)也。五曰輸刺,輸刺者,直入直出,深內(nèi)之至骨,以取骨痹,此腎之應(yīng)也。” 2 臟腑痹的針刺治療 《素問·痹論》:“帝曰:以針治之奈何?岐伯曰:五臟有俞,六腑有合,循脈之分,各有所發(fā),各隨其過,則病瘳也?!?/span> 3 經(jīng)筋痹的針刺治療 《靈樞·經(jīng)筋十三》:“治在燔針劫刺,以知為數(shù),以痛為腧”。 六、后序 在對《素問·痹論》認真研讀后,發(fā)現(xiàn)既往對痹證的認識不足,便以此為核心,開展主題閱讀,并整理成這篇筆記。馬克思主義哲學(xué)認為,雖然認識可指導(dǎo)實踐,但實踐是檢驗認識真理性的唯一標(biāo)準。一直以來,我們都在討論,都認為需要對中醫(yī)經(jīng)典取其精華,去其糟粕。但具體做法卻沒人指出,沒有人知道如何去定義精華和糟粕。我認為,正確的做法應(yīng)該是對經(jīng)典認真研讀后,將學(xué)到的理論知識用于指導(dǎo)臨床實踐,在臨床上去檢驗經(jīng)典內(nèi)容的正確與否,從而判定其為精華還是糟粕。這篇讀書筆記雖然令我在痹證的理解深入了許多,但理解的正確與否需要靠臨床實踐來檢驗。 |
|
|