|
李白·古風(fēng)其三十八 孤蘭生幽園,孤獨的蘭生長在幽深園子, 眾草共蕪沒。與各種雜草同生全都淹沒。 雖照陽春暉,雖然春日陽光也對蘭花關(guān)照, 復(fù)悲高秋月。很快深秋月色見它悲傷欲絕。 飛霜早淅瀝,到處飄飛的霜早已淅瀝而下, 綠艷恐休歇。蘭的綠葉鮮花恐怕難免殞滅。 香氣為誰發(fā)。蘭的馨香又能為誰而散發(fā)? 擔(dān)心才志無人識。前六句表達,孤蘭處在荒僻地與眾草混雜,雖蒙春暉眷顧,保持葉綠花鮮,但憂好景不長,秋來寒霜即降,綠艷面臨枯萎。后兩句盼有清風(fēng),早將芬芳送出,爭取別人賞識。李白生當(dāng)開元盛世之末,學(xué)成文武藝,欲建大功業(yè)。他羨慕司馬相如因楊得意舉薦,一篇《子虛賦》讓漢武帝激賞而做了大官,也決意走這條路。此詩似是李白在尋找知音總無結(jié)果之后寫的。 |
|
|