|
無(wú)論從古至今,我想各個(gè)時(shí)代都肯定會(huì)有離鄉(xiāng)背井出去求生活的人,出門在外留宿是難免的,所以為了讓那些流浪在外的人有一個(gè)家,客店開始興起。 而現(xiàn)在我們經(jīng)常在很多古裝劇之中看到類似“客?!敝惖模热缥覀兒苁熘摹段淞滞鈧鳌分械耐?蜅#诋?dāng)時(shí)關(guān)中的七俠鎮(zhèn),而據(jù)白展堂傳言,他們的客棧是當(dāng)時(shí)方圓五十里最大的客棧了。 不知道你當(dāng)初再看這部電視劇的時(shí)候有沒有注意到里面白展堂說(shuō)的那些話,比如一個(gè)客人想要留宿,白展堂就會(huì)去問:“客觀,您是打尖還是住店? 這其中住店我們自然就知道,就是我們現(xiàn)在經(jīng)常說(shuō)的留宿,這從字面意思就能看出來(lái),可是白展堂說(shuō)的這“打尖”又是啥意思么? 其實(shí)要說(shuō)這“打尖”意思也很好理解,我們想想飯店或者客棧一般是用來(lái)干嘛的?自然是吃飯,休息的意思,而打尖一詞就可以理解為那些遠(yuǎn)行的客人來(lái)到店里休息吃飯,之后再趕路。 可是我們這就問了,既然說(shuō)吃飯就吃飯,為什么一定要用打尖這個(gè)詞呢? 打尖又可以稱之為打舌尖或者打火,在很多古籍之上我們就可以看到打尖就是這層意思: 《三魚堂日記》:“(戊午四月)十七,至本佳苗打尖” 《聽雨叢談》:“今人行役,于日中投店而飯,謂之打尖” 從這些古文的意思就可以看出,打尖就是吃飯的意思,那么為什么最終會(huì)轉(zhuǎn)變成這個(gè)由來(lái)呢? 其實(shí)打尖一開始并不是叫打尖,而是叫打火的意思,我們知道在中國(guó)古代本身是沒有火的,后來(lái)人們鉆木取火,故而可以燒火做飯,而在古代人們吃飯一般來(lái)說(shuō)只吃兩頓,而經(jīng)常把中間那頓叫做中火,所以停下了休息就叫打火。 然而有一種說(shuō)法是清朝的“火”字和“尖”字很像,寫著寫著就從打火變成了“打尖”,最終引申開來(lái)就是這種意思了。 當(dāng)然,還有一種說(shuō)法也較為普遍,原本說(shuō)的“打尖”是“打間”,間的意思字面意思就可以看出來(lái),可以理解為中途休息的意思,只不過(guò)由于各地都有理解偏差,這“打間”傳著傳著就變成了“打尖”。 不過(guò)我們也指出一個(gè)誤區(qū),那就是現(xiàn)在很多電視劇之中明朝或者宋朝都會(huì)把住店叫做打尖,可是事實(shí)上打尖這個(gè)詞是從清朝開始才廣為流傳出來(lái)的,比如我們可以看到明朝時(shí)期很多小說(shuō)都是把住店叫做打火: 《水滸傳》第六十回:“且說(shuō)吳用、李逵二人往大名府,行了四五日路程,每日天晚投店安歇,平明打火上路。” 《西廂記》:“天明也。咱早行一程兒,前面打火去” 說(shuō)明了這在元朝和明朝時(shí)期,中途進(jìn)店吃飯不是打尖,而是打火,然而到了清朝時(shí)期,打火就變成了打尖,所以這就是一個(gè)相對(duì)來(lái)說(shuō)的誤區(qū)。 當(dāng)然了,雖然這種叫法是中國(guó)文化的一部分,可是由于中國(guó)古代南北差異很大,你不能亂用,打尖在北方可以理解為“打舌尖”、“休息吃飯”的意思,可是到了中國(guó)南方就不是這層意思了,在廣東一帶這打尖一次是不守秩序插隊(duì)的不文明的意思,所以這兩個(gè)千萬(wàn)不要用錯(cuò)了,否則會(huì)鬧出笑話,出門在外,且行且珍惜。
|
|
|
來(lái)自: 皇家書庫(kù)319 > 《科普之窗》